Джей Баркер - И пета ще умре

Здесь есть возможность читать онлайн «Джей Баркер - И пета ще умре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: ПЛЕЯДА, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И пета ще умре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И пета ще умре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трупът на млада жена е открит в замръзналото езеро в Джаксън Парк. Полицията бързо я идентифицира — Ела Рейнолдс, изчезнала преди три седмици. Как се е озовала там? Та нали езерото е заледено от месеци? А още по-озадачаващи са две открития: първо, Ела се е удавила в солена вода, второ — тя е с дрехите на момиче, изчезнало преди по-малко от два дни. Докато колегите му от чикагската полиция се опитват да разгадаят мистерията, Портър тайно продължава издирването на У4М (убиецът „Четирите маймуни“). Щом федералните научават за „подмолната му дейност“, временно го отстраняват и разследването е поверено на партньорите му Клеър и Наш.
Портър е обсебен от желанието да залови Бишъп, ала разполага само с една неясна фотография. Снимка, която го отвежда от Чикаго в Ню Орлиънс… и в свят, по-жесток, отколкото си е представял. Много скоро той разбира, че единственото по-страшно от ума на сериен убиец е умът на жената, която го е родила…
Невъзможно е да играеш ролята на Бог, без да опознаеш Сатаната.
Информация за автора
Джонатан Баркър, чиито творби са сравнявани с романите на Стивън Кинг, Дийн Кунц и Томас Харис, напълно заслужено е награден с „Брам Стокър“ за изключително успешен дебютен роман. Книгите му вече са издадени в много страни, а правата за заснемането им — откупени от филмови и телевизионни компании.

И пета ще умре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И пета ще умре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мобилният на Портър звънна. Той погледна екрана и вдигна.

— Здрасти, Клеър.

— Върна ли се от ваканция? Обаждах ти се милион пъти.

— Три пъти си ми звъняла.

— Значи телефонът ти все пак работи — отвърна тя. — Никога не бива да пренебрегваш жените, Сам. Няма да свърши добре!

Портър подбели очи и закрачи предпазливо из залата за аутопсии.

— В моргата сме с Айзли. Той потвърди, че момичето от езерото е Ела Рейнолдс. Изглежда, е облечена в дрехите на Лили Дейвис.

— Коя е Лили Дейвис?

Детективът мислеше, че й е казал за второто изчезнало момиче, но осъзна, че всъщност не е. Не бяха говорили от парка насам. Имаше нужда от сън — в главата му беше каша.

— Можеш ли да дойдеш при нас с Наш в командния център след трийсет минути? Всички трябва да наваксаме с информацията.

— Несъмнено — съгласи се Клеър. — А няма ли да ме питаш защо съм ти звъняла?

Портър затвори очи и прекара пръсти през косата си.

— Защо си ми звъняла, Клеър?

— Намерих нещо на камерите в парка.

— След трийсет минути в командния център. Ще говорим тогава. Вземи и Клоз.

7

Лили

Ден втори, 7:26 ч.

— Искаш ли чаша мляко?

Лили Дейвис чу гласа, преди да види притежателя му, да го види ясно.

Той говореше полека, меко, съвсем тихичко, всяка дума беше изречена с най-голямо внимание, сякаш обмисля много внимателно всичко, което иска да каже, преди да изрече думите. Заекваше леко, ч-то в чаша го затрудни.

Беше слязъл по стълбите още преди пет минути, дъските скърцаха под тежестта му. Но когато стигна долу и застана в края им, се спря неподвижен. Сенките го поглъщаха и Лили не различаваше нищо повече от очертанията на мъж.

А това беше мъж, не момче.

Нещо в стойката му, в широките рамене, в дълбокото му дишане, всичко подсказваше, че е мъж, не някое от хлапетата от училище. Не някой неин познат, който й върти гаден номер, а мъж — мъж, който я беше отвлякъл.

Лили искаше мляко.

Гърлото й беше пресъхнало.

Освен това беше гладна.

Коремът й не спираше тихо да курка, за да й напомня колко е гладна.

Не отговори на въпроса обаче — не издаде нито звук. Вместо това се сви още по-плътно в ъгъла, с гръб, притиснат към влажната стена. Уви се още по-плътно в смрадливата зелена завивка. Самият плат й вдъхваше малко повече сигурност, все едно е сгушена в обятията на майка си.

Мъжът го нямаше поне час, може и повече. Лили беше използвала това време да се опита да отгатне къде се намира. Тя не си позволи да се уплаши, нямаше да допусне да се страхува. Беше се сблъскала с проблем, а нея я биваше да разрешава всякакви проблеми.

Намираше се в мазето на стара къща.

Знаеше, понеже и нейната къща беше стара и тя помнеше как изглеждаше мазето, преди родителите й да доведат строители и майстори да я ремонтират. Таваните бяха ниски и подът — неравен. Миришеше на мухъл и беше царството на паяците. По всички ъгълчета и цепнатини имаше стари или нови паяжини и притежателите им пълзяха навред. Когато родителите й докараха майсторите в къщата, те изтърбушиха мазето, изравниха пода, замазаха стените и покриха всичко с пресен слой мазилка и боя. Това прогони паяците, поне за известно време.

Приятелката й Гейби живееше в чисто нова къща, построена само преди две години, и тяхното мазе беше съвсем различно. Високи тавани и равни подове, светло и просторно. Те му сложиха мокет, донесоха мебели и превърнаха помещението в стая за развлечения. Но мазетата в старите къщи не можеха да изпълняват такава роля все едно колко труд е вложен в тях. Можеш да прикриеш влагата, дори да изравниш пода, да измажеш и да боядисаш, но паяците винаги се връщаха. Не желаеха да отстъпят владенията си.

В това мазе имаше паяци.

Макар Лили да не ги виждаше от мястото си, знаеше, че са точно над нея и пълзят напред-назад по откритите греди. Следяха я с хиляди очи, докато тъчаха мрежите си.

Мъжът й беше дал дрехи, но те не бяха нейните .

Когато се събуди на пода, увита в зелената завивка, тя бързо осъзна, че е била съблечена гола и затворена тук, в тази клетка, а близо до главата й бяха оставени спретнато сгънати чужди дрехи. Не й ставаха, бяха поне два номера по-големи, но въпреки това ги облече, понеже нямаше нищо друго и те бяха по-добри от зелената завивка. След това все пак се уви и в нея.

Намираше се в слабо осветено, влажно мазе. По-точно, беше в ограждение от телена мрежа, издигнато в слабо осветено, влажно мазе.

Оградата стигаше от пода до тавана и парчетата мрежа бяха заварени. Така се строяха кучешки боксове. Лили го знаеше, понеже семейството на Гейби притежаваше куче, хъски на име Дакота, и те имаха много подобна, ако не и същата клетка в задния двор. Бяха я купили в „Хоум Депо“ и едно лято те двете с Гейби гледаха как баща й я сглобява. Не му отне много време, може би час, но пък той не я завари.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И пета ще умре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И пета ще умре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И пета ще умре»

Обсуждение, отзывы о книге «И пета ще умре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x