Уесли побутна брошурката по-близо до него.
— Присъединете се към нас, разпространявайте словото и това ви дава най-голяма надежда. Никога не е твърде късно.
Мъжът с черната плетена шапка се вкопчи в празната си чаша.
— О, не съм сигурен. За някои от нас навярно вече е късно.
С рязък замах вдигна чашата и я стовари в слепоочието на Уесли. Порцеланът се пукна при удара и малката извита дръжка остана да виси на показалеца му за момент, преди да падне на масата. Момчето се катурна настрани и падна на пода заедно със стола си.
В първия момент Кейти не разбра какво е станало току-що, ококорена зяпаше падналия до себе си спътник. Взираше се в него като очарован от телевизионно предаване зрител, умът й не желаеше да възприеме видяното.
Мъжът с черната плетена шапка използва този миг на колебание да скочи и да я сграбчи за яката.
Кейти блъсна ръката му, откопчи се от хватката му и плисна срещу него остатъка от горещия си шоколад, преди да се обърне и да хукне по коридора към входната врата.
Течността изгаряше очите му и меката плът под тях. Но на мъжа не му пукаше. Не го усети изобщо. Прескочи стола и се втурна след момичето.
— Кейти? Скъпа? Никой ли не ти е казал колко е грубо да ставаш от масата, без да искаш разрешение?
Тя стигна до входната врата и задърпа бравата в стремежа си да излезе.
Ключът беше в джоба на мъжа.
Момичето заблъска що вратата и с двата си юмрука. Запищя. Мъжът с плетената шапка почти не я чуваше. Писъците й бяха приглушени, като под вода. Тя се извърна и опря гръб във вратата.
— Моля ви…
Мъжът посегна към раната си. Свали ръка с пръсти, покрити с прясна кръв. Представяше си я как се процежда през новоразкопаната пръст в някакво забравено гробище.
— Моля ви, недейте…
Главата й много здраво издумка, когато той я блъсна в твърдото дърво, а пръстите му оставиха кървави мазки по челото й.
Ден трети, 14:06 ч.
— Какво значи това? Оттам ли е тя? — попита Сара Уернър.
Чакаха на опашка при шкафчетата да им дойде редът да излязат от затвора.
— Не можеш да дойдеш — каза равно Портър.
Сара му се намръщи.
— Не съм казала, че искам да идвам. Ако исках, щях.
— Зад тези твои очи се мъти нещо и то не ми харесва.
— Тя е мой клиент. Имам също толкова право да отида там, колкото и ти. Каквото и да намерим, може да ми помогне да прозра случая и да го използвам да й помогна.
— Каквото и да има там, то е част от разследването на У4М.
— И аз искам да прочета онзи дневник.
— Това са улики.
Сара се ухили.
— Улики, ама не са етикетирани и ги разнасяш със себе си без ръкавици или оглед на предаването на надзора над тях.
Стигнаха началото на опашката. Портър пъхна ключа в шкафчето си, отвори малката вратичка и извади съдържанието: коланът си, връзките за обувки, портфейл, предплатен мобилен телефон и нож — ловен нож със сгъваемо острие.
Ножът на Бишъп.
— Искаш ли да се отбием за късен обяд? — попита Сара.
Портър разпредели различните предмети по джобовете си и си завърза обувките.
— Трябва да отида на летището.
— Трябва да поговорим за случилото се. Можеш да си запазиш място за полет от ресторанта — адвокатката наклони глава настрани и тъмната й коса се разпиля по рамото. — Не можеш да избягаш на празен стомах, а и не мисля, че охраната на летището ще те пусне да минеш, щом научат, че не си пробвал истинска креолска кухня по време на посещението си в Ню Орлиънс.
— Много е трудно да ти откаже нещо човек — отвърна Портър, а тежестта на ножа се притискаше в бедрото му.
Трийсет минути по-късно седяха на малка масичка в ъгъла на „Дуки Чейс“ на пресечката на Орлиънс Авеню и Майро. Пред Портър бяха наредени три блюда — едно със скариди и лунен фасул, едно с картофена запеканка със сирене, в третото лежеше сандвич.
От Ню Орлиънс за Грийнвил, Южна Каролина, имаше пряк полет, който заминаваше след няма и два часа. Налагаше се да наеме кола и да кара оттам до Симпсънвил — около двайсет минути път.
— Кога точно си ял за последно? — попита Сара, втренчена в храната пред детектива. Тя си беше поръчала купа гъмбо и отпиваше от висока чаша студен чай.
Портър се позамисли за момент.
— Вчера ядох шоколадче, струва ми се… — вторачи се в чиниите си, преминавайки с поглед между различните вкуснотии. — Побой или скариди, побой или скариди, побой или скариди…
— Казва се пу-бой, не побой. Ще гледаш да се отървете от местните преди да стигнеш до бюфета.
Читать дальше