• Пожаловаться

Джей Баркер: Шестото покварено дете

Здесь есть возможность читать онлайн «Джей Баркер: Шестото покварено дете» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: София, год выпуска: 2019, ISBN: 978-954-409-409-6, издательство: ПЛЕЯДА, категория: Триллер / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джей Баркер Шестото покварено дете
  • Название:
    Шестото покварено дете
  • Автор:
  • Издательство:
    ПЛЕЯДА
  • Жанр:
  • Год:
    2019
  • Город:
    София
  • Язык:
    Болгарский
  • ISBN:
    978-954-409-409-6
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шестото покварено дете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шестото покварено дете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джонатан Баркър, чиито творби са сравнявани с романите на Стивън Кинг, Дийн Кунц и Томас Харис, напълно заслужено е награден с „Брам Стокър“ за изключително успешен дебютен роман. Книгите му вече са издадени в много страни, а правата за заснемането им – откупени от филмови и телевизионни компании. Чикаго пак е в хватката на страха. Нова поредица от убийства в града и в други щати… броят на труповете расте, жертвите са различни, еднакви са само трите бели кутийки, превързани с черна лентичка, намирани до мъртвите. И надписът – на картонени табели, на стени: „Татко, прости ми.“ По всичко изглежда, че убиецът не е само един. Чикагската полиция и двама специални агенти от ФБР напразно се опитват да разберат точно какво се случва. Доказателствата сочат, че престъпленията са дело на детектив Сам Портър, който твърди, че не ги е извършил, но в спомените му има бели петна. Кой би му се доверил? Дори най-близките му започват да вярват, че е безмилостен убиец. Изплуват все повече тайни от миналото, на всеки етап от разследването настъпват неочаквани обрати – виновните изглеждат невинни… и обратно. Поквара, жестокост, корупция на най-високите етажи на властта – парченца от пъзела, които Баркър подрежда чак до разтърсващия финал, когато всички пасват на местата си.

Джей Баркер: другие книги автора


Кто написал Шестото покварено дете? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шестото покварено дете — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шестото покварено дете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тя е майка на Бишъп – каза тихо Портър.

– Мъртвата ли? Нали точно това казах.

– Не мъртвата. Онази, която беше с мен. Другата Сара Уернър. Фалшивата Сара Уернър. Точно преди да си тръгнат с Бишъп, точно след като тя застреля затворничката, те ми казаха, че тя е майката на Бишъп.

– Вярваш ли им? След всичко, на което те подложи той?

Очите на Портър се сведоха към ръцете му, които продължаваха да се държат така, сякаш не могат да си намерят място.

– Трябва да прочета дневниците. Всички дневници. Всичко, което той е оставил в онази стая. Всичко е там.

Всичко, което ни е необходимо. Всички отговори. Всичко е там. Всичко е там.

– Сам, говориш несвързано. Трябва ти почивка.

Портър вдигна поглед и се приведе напред:

– Трябва да прочета тези дневници.

Пул поклати глава:

– Няма начин.

– Отговорите са в онези дневници.

– Мисля, че тия дневници са пълни лайна – отсече Пул.

– Открих езерото. Къщата. И ти видя всичко, нали? Бил си там. Знам, че си бил там. Те са истински. – Гласът му се понижи съучастнически: – Има едно кърваво петно в мазето, точно там, където той каза, че ще има. Там, където е умрял Картър.

– Да поговорим за това, Сам. Това ли е първият път, когато си ходил в Симпсънвил, Южна Каролина? На Дженкинс Кроул Роуд 12?

Портър го изгледа недоумяващо.

– Какво? Да, разбира се. Защо?

– Когато пристигнах в Симпсънвил, заедно с местния шериф разгледахме документациите на недвижимите имущества. Името ти е върху нотариалния акт.

Портър сякаш не го чу.

– Откри ли Картър в езерото? – попита.

– Извадихме шест тела. Пет цели тела плюс още едно накълцано на парчета, в чували за боклук.

– Картър – каза Портър меко.

– Нотариалният акт, Сам. Защо е на твое име?

Портър отново се взираше в ръката си. Устните му се движеха беззвучно.

– Сам?

Главата му се вдигна светкавично.

– Какво?

– Защо името ти е върху нотариалния акт за къщата на Дженкинс Кроул Роуд 12?

Портър махна с ръка:

– О, сто процента дело на Бишъп. Фалшифицирал го е, подправил го е, подменил го е… няма значение. Той го е направил и няма значение. – Отново се облегна на стола, върху устните му изгряваше крива усмивка. – Открил си Картър. Ти си открил Картър. Мамка му, ти си открил Картър!

Пул се вгледа в ръцете на детектива, които продължаваха да потръпват конвулсивно.

– Не си добре, Сам. Трябва да си починеш.

Портър стовари с трясък длани върху масата и се наведе напред:

– Трябва да прочета дневниците!

– Кои са останалите пет тела, които извадихме от езерото?

– Нямам представа!

– Мястото е твоя собственост.

Портър отвори уста, за да отговори, после отново потъна в мълчание. Очите му се върнаха към разглеждането на ръцете. Преплете пръсти, след което ги раздели.

– Бишъп е. Това е неговият специалитет. Той непрекъснато лъже.

– Ако е истина, защо вярваш на дневниците? – попита Пул. – Ако на Бишъп не трябва да му се има доверие, защо ти пука какво пише там?

Портър го погледна с надежда.

– Къде са те сега? Още ли са в хотел „Гийон“?

– Зададох ти въпрос, Сам.

– Имената на мъртвите, за които толкова много си се зачудил, са в тези дневници.

– Няма как да си сигурен.

Портър се наведе още по-напред. В ъгълчето на устата му блестеше тънка струйка слюнка.

– Знаем, че е истина, понеже намери Картър именно там, където той каза, че го е захвърлил. Знаем, че е истина, понеже в мазето има петно кръв и има катинар на фризера. Той иска да знаем какво се е случило. Останалото – като например името ми върху нотариалния акт – е просто прах в очите, говната, през които трябва да погледнеш, за да прозреш!

Пул се облегна назад в стола си, като нито за миг не изпускаше от очи човека срещу него. Този път Портър отвърна на погледа му и промълви.

– „Казваше се Роуз Финики и заслужаваше да умре, заслужаваше да умре сто пъти – изобщо не беше чиста.“

– Моля?!

– Това ми каза Бишъп веднага след като я застреля в главата.

– Жената, която открихме в лобито на хотел „Гийон“? Портър кимна.

– Другата жена – жената, която мислех, че е Сара Уернър – тя е майката на Бишъп. Той ме използва, за да докарам и двете до Чикаго. Каза ми, че имал бомба.

– Имаш остатъци от барутен нагар по ръцете от онова оръжие.

– Измъкнах пистолета от ръцете му и стрелях предупредително. Не съм я застрелял аз. Той я уби.

– Ако пистолетът е бил у теб, защо си оставил да се измъкнат и двамата? Защо не ги арестува?

– Знаеш защо.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шестото покварено дете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шестото покварено дете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Дэн Симмонс: Лятото на страха
Лятото на страха
Дэн Симмонс
Клайв Баркер: Кървави книги (Том 5)
Кървави книги (Том 5)
Клайв Баркер
Джей Баркер: И пета ще умре
И пета ще умре
Джей Баркер
Дийн Кунц: Ускорение
Ускорение
Дийн Кунц
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Кинг
Отзывы о книге «Шестото покварено дете»

Обсуждение, отзывы о книге «Шестото покварено дете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.