• Пожаловаться

Джей Баркер: Шестото покварено дете

Здесь есть возможность читать онлайн «Джей Баркер: Шестото покварено дете» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: София, год выпуска: 2019, ISBN: 978-954-409-409-6, издательство: ПЛЕЯДА, категория: Триллер / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джей Баркер Шестото покварено дете
  • Название:
    Шестото покварено дете
  • Автор:
  • Издательство:
    ПЛЕЯДА
  • Жанр:
  • Год:
    2019
  • Город:
    София
  • Язык:
    Болгарский
  • ISBN:
    978-954-409-409-6
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шестото покварено дете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шестото покварено дете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джонатан Баркър, чиито творби са сравнявани с романите на Стивън Кинг, Дийн Кунц и Томас Харис, напълно заслужено е награден с „Брам Стокър“ за изключително успешен дебютен роман. Книгите му вече са издадени в много страни, а правата за заснемането им – откупени от филмови и телевизионни компании. Чикаго пак е в хватката на страха. Нова поредица от убийства в града и в други щати… броят на труповете расте, жертвите са различни, еднакви са само трите бели кутийки, превързани с черна лентичка, намирани до мъртвите. И надписът – на картонени табели, на стени: „Татко, прости ми.“ По всичко изглежда, че убиецът не е само един. Чикагската полиция и двама специални агенти от ФБР напразно се опитват да разберат точно какво се случва. Доказателствата сочат, че престъпленията са дело на детектив Сам Портър, който твърди, че не ги е извършил, но в спомените му има бели петна. Кой би му се доверил? Дори най-близките му започват да вярват, че е безмилостен убиец. Изплуват все повече тайни от миналото, на всеки етап от разследването настъпват неочаквани обрати – виновните изглеждат невинни… и обратно. Поквара, жестокост, корупция на най-високите етажи на властта – парченца от пъзела, които Баркър подрежда чак до разтърсващия финал, когато всички пасват на местата си.

Джей Баркер: другие книги автора


Кто написал Шестото покварено дете? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шестото покварено дете — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шестото покварено дете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Някой почука по стъклото. Тежък юмрук. Два бързи удара.

Пул остана безмълвен за момент, очите му не се отделиха от Портър. Детективът също не отмести поглед. Пул не можеше да го разчете. Искаше му се, но не можеше. Дори Портър да лъжеше, езикът на тялото му не го издаваше. Очевидно вярваше на всичко, което казва.

Това обаче не означава, че е истина , напомни си Пул. Той се изправи и отиде до вратата.

Зад него Портър се обади:

– Не можеш да го заловиш без мен. Не можеш да заловиш никой от тях.

5.

Клеър

Ден пети, 05:43

Клеър се вгледа в медицинската сестра, която стоеше на прага на офиса им. Жената бе на смяна от мига, в който бяха пристигнали, и не изглеждаше по-добре от останалите – кървясали очи, тъмни торбички, приведен гръб. Не си беше позволила да намали темпото обаче. Клеър се съмняваше дали изобщо е излизала в почивка.

– Докторът е на втора линия – кимна сестрата към телефона на стената.

Клеър ѝ благодари и се изправи. Тялото ѝ изскърца като стария метален стол, който от няколко часа насам бе станал неин втори дом.

Всичко я болеше.

Костите. Гърлото. Дори очите ѝ пулсираха. Носът ѝ се бе превърнал във фабрика за сополи. Постоянно ѝ беше студено и не можеше да се стопли.

Клоз я наблюдаваше изтощено от собственото си ъгълче на стаята. И той видимо не бе в по-добра форма.

Тя отиде до телефона, вдигна слушалката и натисна светещия бутон.

– Детектив Нортън слуша.

– Детектив? Здравейте, аз съм д-р Бейър.

Заради карантината все още не се бе срещала лично с него. Каза си, че най-вероятно на живо прилича на кръстоска между Джордж Клуни, Патрик Демпси и онзи сладур от „Смешно отделение“, понеже я караше да се усмихва, а тя наистина имаше нужда от нещо, което да върне усмивката на лицето ѝ. Гласът му беше нисък, дрезгав, сякаш драскаха песъчинки. Гласът на човек, който е прекарал живота си във внимателно обмисляне на думите си, преди да заговори.

Той се прокашля и ѝ съобщи именно онова, което тя искаше да чуе:

– Това е безнадежден случай. Знаете го, нали? Няма как този човек да бъде спасен.

Клеър хвърли бърз поглед през рамо към Клоз. Той беше спрял да се занимава с неговите си компютърни неща и я наблюдаваше. Тя притисна слушалката към ухото си и понижи глас:

– Ако този човек умре, Ансън Бишъп ще разпространи ТОРС някъде из града. Хиляди хора ще бъдат застрашени!

– Това по никакъв начин не променя фактите, детектив. Този човек е в последен стадий на глиобластома. Огромна част от мозъка му е поразена от твърде агресивен тумор. Премахнах това, което можах, но е просто невъзможно да поправим нанесените от него щети. Честно казано, учуден съм, че този мъж все още е жив. Освен че е причинил загуба на паметта и на двигателните функции, ракът е навлязъл и в задния париетален кортекс, както и в първичния моторен кортекс. След операцията най-малкото ще му е нужно командно дишане. Забелязахме аномалии в сърдечния му ритъм, а имам основания да предположа, че и зрението му е нарушено. Качеството му на живот…

Клеър притвори очи, докато докторът продължаваше да дудне.

– Казаха ни, че вие можете да го спасите, че разполагате с някакво лечение…

– Изследванията ми в „Джон Хопкинс“ са съсредоточени върху фокусираната ултразвукова терапия – прекъсна я д-р Бейър. – Неинвазивна процедура за третиране на глиобластомата… но сме още в много ранни етапи на клинични експерименти. Ако ми го бяха докарали преди няколко години, може би щях да успея да му помогна, но сега? Болестта е прогресирала твърде много. Няма известно лечение оттук нататък. Прекалено сме закъснели.

– Какво друго може да направите?

– Нищо, което вече да не е било правено. Мога да го позакрепя, да му осигуря минимален комфорт и да чакаме да се случи неизбежното. В текущото му състояние бих се изненадал, ако изкара повече от ден-два.

Клеър хвърли поглед към Клоз. В очите му се четеше надежда. Тя се извърна и заговори отново:

– Искам да съобщите на медиите, че резултатът от операцията на Пол Ъпчърч е бил по-добър, отколкото сте очаквали. Че е стабилизиран. И че планирате да го закарате в „Джон Хопкинс“, за да продължите лечението, в мига, в който състоянието му позволи да бъде местен. Трябва да ги убедите, че сте обнадежден.

Д-р Бейър не отговори.

Клеър хвърли поглед към часовника си.

– Докторе, Ансън Бишъп все още е някъде навън на свобода. Трябва да го накараме да вярва, че правим всичко по силите си, че Ъпчърч получава лечението, за което той настоя. Не е нужно да навлизате в подробности – позовете се на лекарската тайна или кажете, че нямате достатъчно информация – просто трябва да ги оставите с такова впечатление.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шестото покварено дете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шестото покварено дете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Дэн Симмонс: Лятото на страха
Лятото на страха
Дэн Симмонс
Клайв Баркер: Кървави книги (Том 5)
Кървави книги (Том 5)
Клайв Баркер
Джей Баркер: И пета ще умре
И пета ще умре
Джей Баркер
Дийн Кунц: Ускорение
Ускорение
Дийн Кунц
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Кинг
Отзывы о книге «Шестото покварено дете»

Обсуждение, отзывы о книге «Шестото покварено дете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.