• Пожаловаться

Джей Баркер: Шестото покварено дете

Здесь есть возможность читать онлайн «Джей Баркер: Шестото покварено дете» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: София, год выпуска: 2019, ISBN: 978-954-409-409-6, издательство: ПЛЕЯДА, категория: Триллер / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джей Баркер Шестото покварено дете
  • Название:
    Шестото покварено дете
  • Автор:
  • Издательство:
    ПЛЕЯДА
  • Жанр:
  • Год:
    2019
  • Город:
    София
  • Язык:
    Болгарский
  • ISBN:
    978-954-409-409-6
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шестото покварено дете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шестото покварено дете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джонатан Баркър, чиито творби са сравнявани с романите на Стивън Кинг, Дийн Кунц и Томас Харис, напълно заслужено е награден с „Брам Стокър“ за изключително успешен дебютен роман. Книгите му вече са издадени в много страни, а правата за заснемането им – откупени от филмови и телевизионни компании. Чикаго пак е в хватката на страха. Нова поредица от убийства в града и в други щати… броят на труповете расте, жертвите са различни, еднакви са само трите бели кутийки, превързани с черна лентичка, намирани до мъртвите. И надписът – на картонени табели, на стени: „Татко, прости ми.“ По всичко изглежда, че убиецът не е само един. Чикагската полиция и двама специални агенти от ФБР напразно се опитват да разберат точно какво се случва. Доказателствата сочат, че престъпленията са дело на детектив Сам Портър, който твърди, че не ги е извършил, но в спомените му има бели петна. Кой би му се доверил? Дори най-близките му започват да вярват, че е безмилостен убиец. Изплуват все повече тайни от миналото, на всеки етап от разследването настъпват неочаквани обрати – виновните изглеждат невинни… и обратно. Поквара, жестокост, корупция на най-високите етажи на властта – парченца от пъзела, които Баркър подрежда чак до разтърсващия финал, когато всички пасват на местата си.

Джей Баркер: другие книги автора


Кто написал Шестото покварено дете? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шестото покварено дете — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шестото покварено дете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Според Клеър Бишъп му е казал, знаеш това.

– „Бишъп му е казал…“ – повтори раздразнено Пул. – Бишъп му е казал, че е инжектирал двете изчезнали момичета с вируса ТОРС. След което ги е оставил в онази болница е Ъпчърч като някакъв троянски кон.

Пул все още се мъчеше да си изясни тази част. Кейти Куигли и Лариса Бийл – и двете обявени за изчезнали, и двете открити в къщата на Ъпчърч. Портър твърдеше, че са инжектирани с някакъв модифициран щам на вируса ТОРС. Цялата болница в момента беше под карантина и правеха кръвни проби, за да установят дали това е истина, или не. В най-добрия случай беше някаква гадна шегичка. В най-лошия…

– Бишъп го разиграва – продължи Пул. – Това е напълно в стила му.

– Казал е на Клеър, че се е осрал. Казал ѝ е, че съжалява. Невинен човек няма да изрече подобни неща.

– Да, ама виновният човек бяга. Не седи в стая и не чака ченгетата да дойдат и да го заловят. Виновният прикрива следите си и изчезва.

– Откраднал е веществени доказателства – възрази Пул. – Не се е подчинил на заповедите. Отишъл е до Ню Орлиънс, измъкнал е от затвора жена, открита мъртва малко след това. Още един мъртвец се появява тук. Именно затова не трябва да разговаряш с него: прекалено си близо, за да видиш как стоят нещата наистина. Забрави, че ти е партньор. Забрави, че ти е приятел. Виж доказателствата. Погледни на него като на заподозрян. Докато не си в състояние да постъпиш така, няма как да си обективен. А ако не си обективен, се превръщаш в част от проблема.

Пул взе разпечатката и прочете текста отново.

– Къде е лаптопът сега?

– Горе, в компютърния отдел.

– Обади им се и им кажи да го опаковат като веществено доказателство – нареди Пул. – Не искам твоите хора да се докосват до него. Целият ти екип е компрометиран. В лабораторията на ФБР ще го разглобят на парченца и ще анализират данните. А какво става със снимките и нотните тетрадки, които са намерили в стаята заедно с него?

Наш не каза нищо.

– Не ме карай да повтарям.

– Снимките все още са си в хотел „Гийон“, стая 405 – отвърна Наш. – Накарах да фотографират цялата стая и да я запечатат. Имам един униформен, който наблюдава етажа, още двама са до сградата. Нотните тетрадки са тук и лично съм ги предал в хранилището за веществени доказателства.

– Остави всичко така, както си е. Оттук нататък не искам твоите хора да пипат нищо.

Наш не отговори.

Пул се изправи. От това движение главата му запулсира, сякаш от едната страна на черепа му до другата бяха метнали топка за боулинг, която размазваше всичко по пътя си. Той отново разтри слепоочията си.

– Виж, в момента ти правя услуга. Каквото и да се случва със Сам, ако това стигне до съда, по-добре е ти и момчетата ти да стоите настрана. Който и да е адвокат, стига да не е безкрайно некадърен, ще разпердушини това дело, ако не се оттеглите. Ще започнат със Сам, после ще се заемат с теб, с Клеър, Клозовски, всичко, до което сте се докоснали. Оттук насетне ти си само наблюдател. Всички вие сте само наблюдатели. Другото е равносилно на професионално самоубийство.

– Не изоставям приятелите си!

– Но понякога те изоставят теб.

Пул се приближи до вратата на стаята за разпити, отвори я и влезе. Металното изщракване на затварящата се брава бе един от най-силните звуци, които бе чувал.

3.

Клеър

Ден пети, 05:36

Клеър кихна.

– Да ме шибат – промърмори Клозовски, който я наблюдаваше от другия край на техния временен офис – едновремешна изпитна зала в болница „Джон Х. Строгър Младши“.

– Мисля, че общоприетата реакция на това е „Наздраве“ – отвърна Клеър, преди да си издуха носа.

– Кожата ми лепне. Гърлото ми е пресъхнало. Цялото тяло ме боли – каза Клозовски. – Знаеш ли какво ни чака? Отначало ще дойде диарията. Няма нищо по-лошо от това да сереш, лишен от удобствата на собствения си дом. След това вътрешните ни органи ще се сварят и ще се превърнат в каша. Очите ни също. И двамата ще си отидем от този свят като локва помия. Не предвиждах да си замина така. Когато постъпвах в полицията, мислех, че ще загина в епична престрелка или при нападение, или при някаква акция на спецчастите. Не и по този начин обаче.

– Първо, няма такава дума като „епичностна“ – отбеляза Клеър. – Второ, ти си в IT отдела. Нищо от изброеното не се случва на „отряда на зубърите“. По-вероятно е да умреш от порязване с хартия.

Тя смачка носната кърпичка и я хвърли в кошчето под масата, все още отрупана с медицинските картони на Ъпчърч.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шестото покварено дете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шестото покварено дете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Дэн Симмонс: Лятото на страха
Лятото на страха
Дэн Симмонс
Клайв Баркер: Кървави книги (Том 5)
Кървави книги (Том 5)
Клайв Баркер
Джей Баркер: И пета ще умре
И пета ще умре
Джей Баркер
Дийн Кунц: Ускорение
Ускорение
Дийн Кунц
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Кинг
Отзывы о книге «Шестото покварено дете»

Обсуждение, отзывы о книге «Шестото покварено дете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.