• Пожаловаться

Джей Баркер: Шестото покварено дете

Здесь есть возможность читать онлайн «Джей Баркер: Шестото покварено дете» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: София, год выпуска: 2019, ISBN: 978-954-409-409-6, издательство: ПЛЕЯДА, категория: Триллер / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джей Баркер Шестото покварено дете
  • Название:
    Шестото покварено дете
  • Автор:
  • Издательство:
    ПЛЕЯДА
  • Жанр:
  • Год:
    2019
  • Город:
    София
  • Язык:
    Болгарский
  • ISBN:
    978-954-409-409-6
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шестото покварено дете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шестото покварено дете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джонатан Баркър, чиито творби са сравнявани с романите на Стивън Кинг, Дийн Кунц и Томас Харис, напълно заслужено е награден с „Брам Стокър“ за изключително успешен дебютен роман. Книгите му вече са издадени в много страни, а правата за заснемането им – откупени от филмови и телевизионни компании. Чикаго пак е в хватката на страха. Нова поредица от убийства в града и в други щати… броят на труповете расте, жертвите са различни, еднакви са само трите бели кутийки, превързани с черна лентичка, намирани до мъртвите. И надписът – на картонени табели, на стени: „Татко, прости ми.“ По всичко изглежда, че убиецът не е само един. Чикагската полиция и двама специални агенти от ФБР напразно се опитват да разберат точно какво се случва. Доказателствата сочат, че престъпленията са дело на детектив Сам Портър, който твърди, че не ги е извършил, но в спомените му има бели петна. Кой би му се доверил? Дори най-близките му започват да вярват, че е безмилостен убиец. Изплуват все повече тайни от миналото, на всеки етап от разследването настъпват неочаквани обрати – виновните изглеждат невинни… и обратно. Поквара, жестокост, корупция на най-високите етажи на властта – парченца от пъзела, които Баркър подрежда чак до разтърсващия финал, когато всички пасват на местата си.

Джей Баркер: другие книги автора


Кто написал Шестото покварено дете? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шестото покварено дете — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шестото покварено дете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И да не си стъпила повече тук! Ако те мерна, ще повикам ченгетата!

Когато Трей реши да рискува и се обърна, видя, че Емит се е изправил, събрал си е нещата и тъкмо отваря вратата на сградата. Независимо че беше далеч, момичето си представи топлината на онова преддверие.

Не забави крачка, докато не стигна до портите на гробището „Роуз Хил“. Беше прекалено рано и затова бяха заключени, но тя бе слабичка и след секунди успя да се промуши през кованата метална решетка, издърпвайки одеялото и раницата си след себе си.

В Чикаго имаше не един и два приюта за бездомни, но тя вече бе минала по тоя път. По това време всички щяха да са затворени. Заключваха вратите някъде между седем вечерта и полунощ и за нищо на света не те пускаха. Но дори и да не беше така, пак нямаше значение. Щяха да са претъпкани. Понякога опашките пред тях се извиваха още по обед. Никога нямаше достатъчно места. Освен това Трей се чувстваше по-спокойна, когато беше по улиците. Хора като Емит имаше навсякъде, особено в приютите, и единственото по-лошо нещо от това да се натъкнеш на подобен човек на стъпалата на някоя сграда или в задна уличка, на завет от вятъра, беше да си заключен цяла нощ в приют с такъв като него. Понякога и с повече от един. Мъжете от вида „Емит“ имаха обичая да се държат близо един до друг и да ловуват на глутници.

Трей не се боеше от гробищата. След две години, прекарани по улиците, тя бе преспивала във всяко поне по веднъж. „Роуз Хил“ беше едно от любимите ѝ – заради мавзолеите. За разлика от „Оуклънд“ или „Грейсленд“, в „Роуз Хил“ не заключваха мавзолеите през нощта. И въпреки че на теория имаше неколцина пазачи, в студена нощ като тази те със сигурност бяха в стаичката си – играеха карти, гледаха телевизия или дори спяха. Беше ги виждала многократно през прозорците.

Тя закрачи по Транкуилити Лейн, стъпките ѝ се отпечатваха в прясно навалелия сняг. Не се притесняваше, че оставя диря зад себе си, понеже знаеше, че вятърът ще се погрижи за това. В същото време обаче нямаше смисъл и да рискува излишно, затова, когато стигна върха на хълма, вместо да поеме наляво по Блис Роуд, пресече Транкуилити и се шмугна в малката горичка до Блис.

Нямаше лампи, но беше почти пълнолуние. Когато стигна до отразяващото лунната светлина езеро, Трей не можа да се сдържи, спря и се загледа. Заледената му повърхност искреше под тънкия слой пресен сняг. Мраморните статуи стояха мълчаливо край водата, а между тях се белееха каменни скамейки. Толкова спокойно място. Толкова тихо.

Трей не я видя веднага. Момичето стоеше на колене досами водата, с лице, извърнато към езерото. Дълга руса коса се спускаше по гърба му. Приличаше на една от статуите – неподвижно, вперило поглед в ледената повърхност. Кожата му беше изключително бледа, почти бяла, безцветна като бялата му рокля. Краката му бяха боси, нямаше палто, само въпросната бяла рокля от толкова тънка материя, че изглеждаше прозрачна. Ръцете му бяха сключени пред гърдите, сякаш за молитва, а главата му бе килната на една страна.

Трей не промълви и думичка, но се приближи. Достатъчно, за да осъзнае, че тънкият слой сняг, който бе покрил всичко наоколо, бе и върху момичето. А когато заобиколи от другата страна, видя, че всъщност не е момиче, а жена. Неестествената белота на непознатата бе нарушена от тънка червена линия, тръгваща под косата ѝ и надолу по лицето ѝ. Друга линия започваше от лявото ѝ око, подобно на стекли се по страните ѝ червени сълзи, а трета – от ъгълчето на устата ѝ, обагрила устните ѝ с цвета на най-ярката роза на света.

Нещо бе изписано върху челото ѝ.

Чакай малко, не точно написано.

На снега пред жената имаше сребърен поднос. Такъв, какъвто човек би очаквал да види на вечеря в луксозен ресторант – място, каквото (Трей вече знаеше това със сигурност, нищо че беше само на четиринайсет) никога нямаше да посети.

Върху подноса се белееха три малки кутийки. Всяка бе завързана здраво с черна лентичка.

Зад кутийките, опряно на гърдите на жената, бе поставено парче картон с изписани върху него думи. Много приличаше на онези, които Трей бе държала, докато просеше пари за храна по улиците. Само че никога не бе използвала именно тези три думи. Върху табелата бе написано само:

ТАТКО, ПРОСТИ МИ

Трей направи единственото, което можеше. Побягна.

2.

Пул

Ден пети, 05:28

Здравей, Сам.

Предполагам, че си объркан.

Предполагам, че имаш въпроси.

Знам, че аз имах. И все още имам. Наистина.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шестото покварено дете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шестото покварено дете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Дэн Симмонс: Лятото на страха
Лятото на страха
Дэн Симмонс
Клайв Баркер: Кървави книги (Том 5)
Кървави книги (Том 5)
Клайв Баркер
Джей Баркер: И пета ще умре
И пета ще умре
Джей Баркер
Дийн Кунц: Ускорение
Ускорение
Дийн Кунц
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Кинг
Отзывы о книге «Шестото покварено дете»

Обсуждение, отзывы о книге «Шестото покварено дете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.