Dan Brown - Origine

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Origine» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Éditions Jean-Claude Lattès, Жанр: Триллер, Ужасы и Мистика, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Origine: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Origine»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

D’OÙ VENONS-NOUS ? OÙ ALLONS-NOUS ?
Bilbao, Espagne Dès le début de la soirée, Langdon, comme les centaines d’autres invités, est fasciné par l’originalité de la cérémonie. Une évidence s’impose : la découverte de Kirsch va susciter une controverse bien plus profonde qu’il ne l’avait imaginé. Mais la soirée parfaitement orchestrée jusqu’alors va soudain virer au chaos. La découverte de Kirsch risque d’être perdue à jamais. Sous le choc, et en grand danger, Langdon est contraint de quitter précipitamment Bilbao. Dans sa fuite, il est accompagné de Ambra Vidal, la directrice du musée qui a préparé avec Kirsch cette soirée explosive. Tous deux s'envolent pour Barcelone, et se lancent dans une quête périlleuse pour retrouver un étrange mot de passe qui permettra de révéler au monde la découverte de Kirsch.
Plongeant dans les dédales sombres de l’Histoire et des religions, Robert Langdon et Ambra Vidal doivent échapper à un ennemi puissant qui semble envoyé par le Palais royal et prêt à tout pour réduire au silence Edmond Kirsch. Sur une piste jalonnée d’œuvres modernes et de symboles énigmatiques, Langdon et Ambra Vidal vont finir par découvrir les clés menant au secret de Kirsch… et à cette grande révélation qui, depuis des millénaires, échappe à la compréhension de l’homme.
Traduit de l’anglais par Dominique Defert et Carole Delporte

Origine — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Origine», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
*

Le dos arqué sur l’abîme, Langdon savait qu’il n’aurait pas la force de repousser son adversaire. Sa grande taille et son centre de gravité élevé le désavantageaient.

Dans les moments critiques, disait-on, le cerveau se mettait en mode turbo et prenait des décisions en une fraction de seconde.

Langdon jeta un coup d’œil au-dessous de lui. Le puits était exigu — environ un mètre de diamètre — mais assez large pour le passage d’un corps.

Une chute mortelle.

Ávila poussa un grognement et redoubla de vigueur. C’est alors que Langdon comprit qu’il n’avait qu’une seule solution.

Au lieu de résister à son agresseur, il devait lui faciliter la tâche !

Alors que son assaillant était sur le point de le faire basculer, Langdon se ramassa sur lui-même, les pieds bien en appui sur les marches.

Il avait de nouveau vingt ans… il se trouvait dans la piscine de Princeton… au départ de la course de dos crawlé… les genoux pliés… les muscles bandés… dans l’attente du signal de départ.

Tout est une question de timing, se dit-il.

Cette fois, Langdon n’eut pas besoin de coup d’envoi.

Il se détendit brusquement et se jeta en arrière, le dos au-dessus du vide. Ávila, qui pesait sur lui de tout son poids, perdit l’équilibre, surpris par la brusque inversion des forces.

Le militaire lâcha aussitôt prise. Trop tard. Emporté par son élan, il plongea la tête la première.

Langdon s’attendait à faire un vol plané par-dessus le puits et à atterrir sain et sauf de l’autre côté, deux mètres plus bas… Apparemment, il avait mal calculé son coup. D’instinct, quand il entra en collision avec la pierre, il se mit en boule.

C’est fini ! Je suis mort !

Persuadé d’avoir heurté le rebord de la spirale, il se prépara à être aspiré par l’abîme.

Mais la chute fut de courte durée.

Langdon était retombé sur une surface irrégulière en se cognant la tête. La violence du choc faillit l’assommer, mais il comprit qu’il était bien passé au-dessus du puits avant de heurter la paroi extérieure de l’escalier, et de s’effondrer sur les marches.

Le pistolet, se dit-il malgré le brouillard qui envahissait son cerveau. Si Ávila…

Trop tard.

Avant de perdre connaissance, Langdon entendit un bruit étrange… une série de coups sourds, de plus en plus espacés.

Comme la chute d’un sac poubelle plein à craquer dans un vide-ordures.

76.

Quand leur véhicule arriva à l’entrée principale de l’hôpital, à proximité de l’Escurial, Julián repéra une colonne de SUV blancs.

Valdespino ne m’a pas menti — mon père est ici.

Étant donné l’importance du convoi, tout le service de sécurité de la Guardia Real avait accompagné le monarque dans sa nouvelle résidence.

L’Opel s’arrêta et un garde s’approcha du conducteur. Balayant l’habitacle avec le faisceau de sa lampe, l’homme découvrit avec surprise le prince et l’archevêque sur la banquette arrière.

— Votre Majesté ! Votre Excellence ! Nous vous attendions. (Il jeta un coup d’œil au véhicule bas de gamme, puis reprit :) Où sont vos gardes du corps ?

— On avait besoin d’eux au Palais, répliqua Julían. Nous sommes ici pour voir mon père.

— Bien sûr ! Si vous voulez bien descendre de…

— Laissez passer la voiture ! ordonna Valdespino. Nous sommes pressés. Sa Majesté nous attend.

— Vous arrivez trop tard, répondit le garde.

Valdespino pâlit.

Un frisson parcourut Julián.

Mon père est mort ?

— Non, non ! Pardonnez-moi…, bredouilla l’agent, mortifié par sa bévue. Sa Majesté vient de partir — elle a quitté l’hôpital il y a une heure. Avec sa garde rapprochée.

Le soulagement du prince fit aussitôt place à la confusion.

Le roi avait quitté l’hôpital ?

— C’est ridicule ! s’exclama Valdespino. Le roi m’a demandé de le retrouver ici même avec le prince !

— Nous avons des ordres stricts, monseigneur. Si vous voulez bien descendre de voiture, un véhicule de la Guardia vous attend.

Valdespino et Julián échangèrent un regard surpris, avant de se plier aux instructions. Le garde informa le novice qu’on n’avait plus besoin de ses services et qu’il pouvait rentrer chez lui. Le jeune homme obtempéra sans demander son reste.

Tandis que les gardes faisaient monter le prince et le prélat à l’arrière de l’un des gros SUV, Valdespino sentit la panique l’envahir.

— Où est le roi ? insista-t-il. Où nous emmenez-vous ?

— Nous suivons les ordres de Sa Majesté, répondit le garde. Il nous a demandé de vous donner une voiture avec un chauffeur, et cette lettre.

Par la vitre, l’homme tendit une enveloppe cachetée au prince Julián.

Une lettre ?

Une telle formalité étonnait le prince. D’autant que l’enveloppe portait le sceau royal.

Qu’est-ce que son père manigançait ?

Encore une fois, c’était à se demander si le roi avait encore toute sa tête.

Julián brisa le sceau d’une main tremblante et sortit de l’enveloppe une carte écrite à la main. L’écriture de son père n’était plus aussi sûre, mais elle restait lisible. À mesure qu’il parcourait la lettre, sa perplexité augmenta.

À la fin, il remit la carte dans l’enveloppe et ferma les yeux.

Il n’avait pas le choix.

— Prenez la direction du nord ! ordonna le prince au chauffeur.

Tandis qu’ils s’éloignaient de l’hôpital, Julían sentit le regard de Valdespino posé sur lui.

— Que dit le message ? Où va-t-on ?

Avec un long soupir, Julián se tourna vers le conseiller de son père.

— Vous l’avez dit vous-même, répondit-il avec un pâle sourire. Mon père est toujours le roi. Nous l’aimons, et nous obéissons à ses ordres.

77.

— Robert ? murmura une voix.

Langdon voulait répondre, mais quelque chose tambourinait dans son crâne.

— Robert ?

Sentant la caresse d’une main sur sa joue, il ouvrit lentement les yeux. Il crut qu’il rêvait.

Un ange blanc flottait au-dessus de lui…

Quand Langdon reconnut le visage, il eut un faible sourire.

— Vous revoilà parmi nous ! s’écria Ambra. On a entendu des coups de feu. Restez tranquille. Ne bougez pas.

Reprenant peu à peu connaissance, Langdon frémit de terreur.

— L’homme qui m’a attaqué…

— Il est mort. Vous n’avez rien à craindre. (Elle désigna le rebord des marches.) Il est tombé. Tout en bas.

Il fallut un certain temps à Langdon pour assimiler l’information. Il avait du mal à se rappeler les événements de la soirée. Luttant contre le vertige, il fit l’inventaire de ses blessures. Sa hanche gauche le faisait horriblement souffrir et une douleur aiguë lui transperçait le crâne. À part ça, rien de cassé. Il entendait les radios de la police résonner dans la cage d’escalier.

— Combien de temps ai-je perdu…

— Quelques minutes. Il va falloir consulter un médecin.

Toujours nauséeux, Langdon se remit avec précaution en position assise, le dos appuyé contre le mur.

— C’était l’officier de marine… L’homme qui…

— Je sais, souffla Ambra. L’homme qui a assassiné Edmond. La police vient de l’identifier. Ils sont en bas avec le corps, et ils veulent votre déposition. Mais le père Beña leur a interdit de monter avant l’équipe médicale, qui maintenant ne devrait plus tarder.

Langdon acquiesça. Ça tambourinait toujours dans sa tête.

— Ils vont vous emmener à l’hôpital… Mais nous devons absolument parler avant leur arrivée.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Origine»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Origine» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Origine»

Обсуждение, отзывы о книге «Origine» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x