Dan Brown - Origine

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Origine» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Éditions Jean-Claude Lattès, Жанр: Триллер, Ужасы и Мистика, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Origine: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Origine»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

D’OÙ VENONS-NOUS ? OÙ ALLONS-NOUS ?
Bilbao, Espagne Dès le début de la soirée, Langdon, comme les centaines d’autres invités, est fasciné par l’originalité de la cérémonie. Une évidence s’impose : la découverte de Kirsch va susciter une controverse bien plus profonde qu’il ne l’avait imaginé. Mais la soirée parfaitement orchestrée jusqu’alors va soudain virer au chaos. La découverte de Kirsch risque d’être perdue à jamais. Sous le choc, et en grand danger, Langdon est contraint de quitter précipitamment Bilbao. Dans sa fuite, il est accompagné de Ambra Vidal, la directrice du musée qui a préparé avec Kirsch cette soirée explosive. Tous deux s'envolent pour Barcelone, et se lancent dans une quête périlleuse pour retrouver un étrange mot de passe qui permettra de révéler au monde la découverte de Kirsch.
Plongeant dans les dédales sombres de l’Histoire et des religions, Robert Langdon et Ambra Vidal doivent échapper à un ennemi puissant qui semble envoyé par le Palais royal et prêt à tout pour réduire au silence Edmond Kirsch. Sur une piste jalonnée d’œuvres modernes et de symboles énigmatiques, Langdon et Ambra Vidal vont finir par découvrir les clés menant au secret de Kirsch… et à cette grande révélation qui, depuis des millénaires, échappe à la compréhension de l’homme.
Traduit de l’anglais par Dominique Defert et Carole Delporte

Origine — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Origine», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Oui, j’ai déjà vu ça, murmura-t-elle. Mais où ?

— Dans un musée ? Au Guggenheim, peut-être ?…

— Winston ! s’écria-t-elle, incrédule. Son autoportrait !

Langdon éclata de rire.

— Bingo !

Depuis qu’il l’avait vue, au début de la soirée, cette « peinture » bizarre n’avait cessé de l’intriguer. Un hommage à Miró curieusement maladroit…

Edmond ma demandé de faire mon autoportrait avait dit Winston Langdon - фото 27

« Edmond m’a demandé de faire mon autoportrait », avait dit Winston.

Langdon pressentait que l’œil au centre de l’œuvre — un motif récurrent chez Miró — représentait Winston lui-même, l’endroit d’où il pouvait observer le monde.

Ambra se retourna vers lui, à la fois surprise et ravie.

— C’est un plan !

— Absolument. Comme Winston n’a pas de corps, ni d’image mentale de lui-même, faire son autoportrait revient à indiquer sa position géographique.

— Et comme il n’y a qu’un œil… un œil à la Miró… c’est là qu’est Winston !

— C’est ce que je crois.

Langdon demanda au pilote de les déposer dans l’un des squares. L’hélicoptère débuta aussitôt sa descente.

— Je sais pourquoi Winston a choisi d’imiter le style de Miró ! déclara Ambra.

— Vraiment ?

— Nous venons de survoler le Palais de Pedralbes, n’est-ce pas ?

— Et ?

— Ce nom ne vous dit rien… ?

— Pedralbes ? répéta Langdon. N’est-ce pas le nom de la…

— Oui ! La Rue de Pedralbes , l’un des plus célèbres dessins de Miró ! Winston a sans doute fait des recherches sur le quartier et trouvé la référence amusante.

Langdon devait le reconnaître, l’inventivité de Winston était prodigieuse. Il avait hâte de se reconnecter à cette intelligence artificielle. Au loin, il repéra la silhouette d’un grand bâtiment, à l’endroit exact où Winston s’était représenté dans son tableau.

— Je ne vois pas de lumières, fit remarquer Ambra. Vous croyez qu’il y a quelqu’un ?

— Edmond avait sûrement des employés à demeure. Surtout cette nuit. Quand on leur annoncera qu’on a le mot de passe, je suis sûr qu’ils nous aideront à lancer la présentation.

Quinze secondes plus tard, l’hélicoptère se posa dans le parc semi-circulaire à l’est. Langdon et Ambra sautèrent de l’appareil, qui redécolla aussitôt pour reprendre la direction du stade, dans l’attente de nouvelles instructions.

Ils se dirigèrent vers le centre de l’îlot et aperçurent bientôt, entre les arbres, les contours du bâtiment.

— Tout est éteint, chuchota Ambra.

— Mais sécurisé, ajouta Langdon en désignant la haute clôture qui encerclait la propriété.

— Par ici, suggéra Ambra en longeant la grille. Je crois que l’entrée est là-bas.

Ils trouvèrent un portillon de sécurité, flanqué d’un boîtier électronique. Avant que Langdon ait le temps de réfléchir à la marche à suivre, Ambra appuya sur le bouton d’appel.

Après deux sonneries, il y eut un clic.

Puis plus rien.

— Allô ? dit Ambra. Il y a quelqu’un ?

Aucune voix ne répondit. Seulement le grésillement d’une ligne ouverte.

— Je ne sais pas si vous m’entendez… Ici, Ambra Vidal et Robert Langdon. Nous sommes des amis d’Edmond Kirsch. Nous étions avec lui ce soir, quand il a été assassiné. Nous détenons des informations susceptibles d’aider Edmond, Winston, et… vous tous.

Il y eut une série de cliquetis.

Langdon poussa le portillon, qui pivota sans effort.

— Je vous avais bien dit qu’il y avait quelqu’un, commenta-t-il, soulagé.

Tous deux franchirent le portail et se faufilèrent entre les arbres jusqu’à l’édifice qui se dressait dans l’ombre. Peu à peu, la silhouette du pignon se découpa dans le ciel nocturne. Une forme inattendue se matérialisa soudain sous leurs yeux — un symbole perché sur le toit.

Langdon n’en revenait pas. Le centre de recherche d’Edmond était surmonté d’une croix ?

Contre toute attente, ils découvrirent une chapelle dotée d’une grande rosace, de deux clochetons de pierre et d’une porte ornée de bas-reliefs représentant des saints catholiques et la Vierge Marie.

— Robert ! On vient d’entrer par effraction dans une église ! Ce n’est pas ici !

Langdon remarqua un panneau et s’esclaffa.

— Bien au contraire, nous sommes au bon endroit.

Langdon avait déjà entendu parler de ce lieu, quelques années auparavant, mais il n’avait jamais fait le rapprochement. « Une église catholique transformée en labo high-tech. » Le sanctuaire idéal pour un athée irrévérencieux. Encore du Edmond tout craché ! Son mot de passe prenait ici tout son sens.

Les religions obscures ne sont plus, et de la science harmonieuse c’est maintenant le règne.

Langdon indiqua le panneau à Ambra.

BARCELONA SUPERCOMPUTING CENTER
CENTRO NACIONAL DE SUPERCOMPUTACI ÓN

— Un centre informatique à l’intérieur d’une église ?

— On dirait bien, répondit Langdon avec un sourire. Avec Barcelone, la réalité dépasse souvent la fiction.

81.

La plus grande croix du monde se trouvait en Espagne.

Érigée au sommet d’une montagne, au nord du monastère de l’Escurial, la croix gigantesque — cent cinquante mètres de haut — se voyait à des dizaines de kilomètres à la ronde.

Le vallon aride en contrebas abritait les sépultures de plus de quarante mille âmes, victimes des deux camps de la Guerre civile espagnole.

Qu’est-ce qu’on fait ici ? se demanda Julián en suivant les agents de la Guardia sur l’esplanade du mémorial. C’est là que mon père veut me parler ?

À côté de lui, Valdespino semblait tout aussi décontenancé.

— Ça n’a aucun sens, murmura-t-il. Votre père a toujours détesté cet endroit.

Comme des millions de gens, ajouta le prince pour lui-même.

Conçue en 1940 par Franco en personne, la nécropole se voulait être un « acte d’expiation national », une tentative de réconcilier vainqueurs et vaincus. En dépit de sa noble aspiration, le monument avait toujours suscité de vives polémiques — une partie des ouvriers étaient des prisonniers politiques opposés à Franco, et beaucoup étaient morts de faim ou de froid pendant les travaux.

Par le passé, certains parlementaires étaient même allés jusqu’à comparer ce lieu à un camp de concentration nazi. Julián soupçonnait son père d’éprouver un sentiment analogue, même si le monarque n’avait jamais osé le reconnaître. La plupart des Espagnols considéraient le site comme un monument à la gloire de Franco — et le fait que le dictateur soit inhumé à l’intérieur attisait le feu des critiques.

Julián se souvenait très bien de cet endroit. Quand il était enfant, le roi lui avait fait visiter le mausolée et lui avait dit : « Regarde bien, mon fils. Un jour, tu réduiras ce lieu en poussière. »

Alors qu’il grimpait les marches en direction de l’austère façade taillée dans la roche, Julián comprit où la Guardia les conduisait. L’élégante porte en bronze qui se profilait devant eux s’ouvrait littéralement dans la montagne. Le prince se rappelait sa stupéfaction lorsqu’il avait découvert ce qui se trouvait derrière.

En définitive, le miracle de cette colline n’était pas la croix monumentale à son sommet, mais le secret qu’elle renfermait en son cœur.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Origine»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Origine» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Origine»

Обсуждение, отзывы о книге «Origine» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x