— ИДИЛ сигурно се наслаждават — отбеляза Габриел.
— На бунтовете ли?
— На мен не ми приличат на бунтове. Изглеждат като…
— Какво, скъпи?
— Интифада.
Киара изключи телевизора и увеличи звука на бебешкия монитор. Той бе направен от технологичното звено на Службата и предаваше сложно криптирани сигнали, за да не може враговете на Израел да подслушват личния живот на главния шпионин на страната. Засега по него се излъчваше само тихо бръждене.
— И какво смяташ да правиш? — попита тя.
— Смятам да изям докрай тази вкуснотия. А след това да изтопя с хляб и последната капка сос.
— Говорех за Париж.
— Очевидно имаме два избора.
— Ти имаш два избора, скъпи. Аз имам две деца.
Габриел остави вилицата си и се взря в очите на красивата си млада съпруга.
— Във всеки случай — каза той след помирително мълчание — отпускът ми по бащинство свърши. Сега трябва да поема задълженията си като шеф или да работя с французите.
— И така да се сдобиеш с картината на Ван Гог, която струва поне сто милиона долара.
— И това го има… — Габриел взе отново вилицата си.
— А защо е решила да я остави точно на теб?
— Защото знаеше, че никога няма да направя някоя глупост с платното.
— Като какво например?
— Да го продам.
Киара го погледна със съжаление.
— Дори не си го и помисляй — предупреди я той.
— Човек може поне да си помечтае, нали?
— Само за осо буко и ризото.
Габриел стана и отиде до плота за още една порция. След това сипа сос върху ориза и месото, докато чинията му започна да прелива. Киара замърмори неодобрително зад гърба му.
— Остана и за теб — каза той, сочейки касеролата.
— Все още имам да свалям пет килограма.
— Харесвам те каквато си.
— Думи на истински италиански съпруг.
— Не съм италианец.
— На какъв език ми говориш в момента?
— Храната говори вместо мен.
Габриел седна отново и се нахвърли върху телешкото. От монитора долетя кратък детски плач. Киара наостри бдително уши към устройството и се заслуша напрегнато, сякаш долавяше стъпки на крадец. След задоволителната тишина тя пак се отпусна.
— Значи, възнамеряваш да поемеш случая, така ли да разбирам?
— Склонен съм да го направя — отговори благоразумно Габриел.
Киара тъжно поклати глава.
— Какво толкова казах? — изгледа я той.
— Би направил всичко, за да избегнеш оглавяването на Службата, нали?
— Не всичко.
— Ръководенето на операция не е точно работа за един ден.
— Нито ръководенето на Службата.
— Но Службата е в Тел Авив, а операцията е в Париж.
— Париж е на четири часа със самолет.
— Четири и половина — поправи го тя.
— Освен това — продължи Габриел, — само защото операцията започва в Париж, не означава, че ще приключи там.
— А къде ще приключи?
Той наклони глава наляво.
— В апартамента на госпожа Либерман ли?
— Сирия.
— Бил ли си някога там?
— Само в Мадждал Шамс.
— Това не се брои.
Мадждал Шамс беше друзки град на Голанските възвишения. По северния му край имаше ограда с бодлива тел, а зад нея беше Сирия. „Джабхат ан Нусра“, поделение на Ал Кайда, контролираше територията по границата, а на два часа път с кола на североизток бяха ИДИЛ и халифатът. Габриел се чудеше как ли би се чувствал американският президент, ако ИДИЛ бяха на два часа от Индиана.
— Мислех си — въздъхна Киара, — че ще стоим настрани от сирийската гражданска война. Въобразявах си, че просто ще наблюдаваме и няма да правим нищо, докато враговете ни не се избият помежду си.
— Следващият шеф на Службата смята, че такава политика би била неразумна в дългосрочен план.
— Нима?
— Чувала ли си някога за човек на име Арнълд Тойнби?
— Имам магистърска степен по история. Тойнби е британски историк и икономист, един от гигантите на своето време.
— Та този Тойнби — продължи Габриел — е смятал, че в света има две важни точки, които влияят на събитията далеч отвъд своите граници. Едната е басейнът на реките Амударя и Сърдаря в съвременните Пакистан и Афганистан, или Аф-Пак, както нашите приятели американците обичат да казват.
— А другата?
Габриел пак посочи с глава наляво.
— Надявахме се проблемите на Сирия да си останат там, ала се боя, че надеждата не е приемлива стратегия. Особено когато става въпрос за националната сигурност. Докато стояхме със скръстени ръце, ИДИЛ създаде сложна терористична мрежа, способна да удари в сърцето на Запада. Вероятно тя се ръководи от човек, който се нарича Саладин. А може и да е някой друг… И в двата случая обаче смятам да съсипя тази мрежа, като се надявам това да стане, преди да ударят отново.
Читать дальше