Dan Brown - Sakrileg
Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Sakrileg» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Sakrileg
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Sakrileg: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sakrileg»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Sakrileg — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sakrileg», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Um den schrecklichen Geschehnissen, die Aringarosa mit in Gang gesetzt hatte, ein Ende zu machen, sah der Bischof nur noch eine Möglichkeit: Er musste vor Fache ein umfassendes Geständnis ablegen und sich gemeinsam mit ihm auf Silas' Spur setzen, um zu verhindern, dass dieser sich vom Lehrer ein weiteres Mal zum Mord missbrauchen ließ.
Aringarosa war todmüde. Er schloss die Augen und lauschte dem Fernsehbericht über die Verhaftung des prominenten britischen Adligen Sir Leigh Teabing. Der Lehrer … vor aller Augen bloßgestellt, Teabing hatte von den Plänen des Vatikans, die Trennung von Opus Dei zu vollziehen, Wind bekommen und Aringarosa zum idealen Bauern in seinem Schachspiel auserkoren.
Wer wäre geeigneter, dem Gral blindlings hinterherzuhecheln als ein Mann, der nichts mehr zu verlieren hat? Einer wie du! Versprach der Gral nicht jedem, der ihn besaß, unermessliche Macht?
Mit falschem französischen Akzent, einem nicht minder falschen frommen Herzen und einem vorgetäuschten Interesse an dem, was er am wenigsten brauchte – Geld –, hatte Leigh Teabing seine Identität raffiniert zu verschleiern gewusst. Aringarosa war viel zu sehr auf den Heiligen Gral versessen gewesen, um Verdacht zu schöpfen. Am Wert des Grals gemessen, war der geforderte Preis von zwanzig Millionen Euro eine Kleinigkeit – und die Zahlung der Abfindung des Vatikans an Opus Dei wäre gerade recht gekommen, um den Handel zu finanzieren. Der Blinde sieht, was er sehen möchte . Der Gipfel von Teabings Dreistigkeit hatte darin bestanden, die Zahlung in Form von Inhaberobligationen der Vatikanbank zu verlangen. Falls etwas schiefging, würde die Spur nach Rom weisen.
»Ich bin erfreut, Sie auf dem Weg der Besserung zu sehen, Exzellenz.«
Aringarosa erkannte sofort die Stimme, die ihn von der Tür her ansprach. Als er die Augen aufschlug, blickte er in ein ernstes Gesicht mit markanten Zügen. Das schwarze Haar des Mannes war straff nach hinten gekämmt, und sein dunkler Anzug spannte sich über seinem breiten Kreuz und dem Stiernacken. »Capitaine Fache«, sagte Aringarosa erfreut. Das Mitgefühl und die Besorgtheit, die der Capitaine in der vergangenen Nacht für Aringarosas Lage aufgebracht hatte, hatten den Bischof erkennen lassen, dass Fache ein viel sanfterer Mann war, als sein barsches Auftreten vermuten ließ.
Der Capitaine trat ins Zimmer und stellte einen schweren schwarzen Diplomatenkoffer auf dem Stuhl am Krankenbett ab. »Ich nehme an, der gehört Ihnen.«
Aringarosa streifte den Koffer mit einem Blick und sah beschämt zur Seite. »Ja … vielen Dank … « Er zögerte. Seine Finger strichen nervös über das weiche Bettzeug. »Capitaine«, sagte er schließlich, »ich habe lange nachgedacht. Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?«
»Aber natürlich.«
»Die Hinterbliebenen der Opfer, die Silas in Paris … « Er verstummte und schluckte schwer. »Ich weiß natürlich, dass ich mit Geld nichts gutmachen kann, aber ich möchte Sie dennoch bitten, den Inhalt dieses Koffers unter den Familien der Ermordeten aufzuteilen.«
Faches dunkle Augen musterten Aringarosa längere Zeit. »Eine noble Geste, Exzellenz. Ich werde dafür sorgen, dass Ihrem Wunsch entsprochen wird.«
Bleierne Stille senkte sich über die beiden Männer.
Im Fernsehen war ein schlossartiger Landsitz zu sehen. Ein hagerer französischer Polizeibeamter, der Fache gut bekannt war, stand vor dem Eingangstor und gab Interviews. Fache wandte sich dem Bildschirm zu.
»Leutnant Collet«, sagte eine Reporterin der BBC soeben, »letzte Nacht hat Ihr Capitaine zwei unschuldige Menschen des Mordes bezichtigt. Ihre Behörde muss sich von Robert Langdon und Sophie Neveu zur Rechenschaft ziehen lassen. Wird das Capitaine Fache den Job kosten?«
Collet lächelte die Reporterin ein wenig abgespannt, aber gleichmütig an. »Ich kann Ihnen versichern, dass Capitaine Fache sehr selten Fehler macht. Ich hatte bislang noch nicht die Gelegenheit, über diese Angelegenheit mit ihm zu sprechen, aber da ich seine Arbeitsweise kenne, darf man wohl davon ausgehen, dass die Fahndung nach Agentin Neveu und Mr Langdon ein Täuschungsmanöver war, um den wahren Mörder aus der Reserve zu locken.«
Die Reporter wechselten überraschte Blicke.
»Zurzeit kann ich noch nicht sagen«, fuhr Collet fort, »ob Mr Langdon und Agentin Neveu in das Spiel eingeweiht waren. Capitaine Fache zieht es üblicherweise vor, bestimmte Schachzüge für sich zu behalten. Allerdings kann ich Ihnen hier und jetzt die Festnahme des wahren Täters durch Capitaine Fache bekannt geben. Mr Langdon und Agentin Neveu befinden sich in Sicherheit und sind wohlauf.«
Als Fache sich wieder Aringarosa zuwandte, spielte ein feines Lächeln um seine Lippen. »Ein guter Mann, dieser Collet.«
Einige Augenblicke vergingen. Fache strich sich mit der Hand über das an die Kopfhaut geklatschte pomadisierte Haar und blickte Aringarosa an. »Exzellenz, bevor ich nach Paris zurückkehre, muss ich noch eine letzte Angelegenheit mit Ihnen klären. Es geht um den Flug nach London, den Sie so spontan unternommen haben. Sie haben den Piloten durch Bestechung veranlasst, den Kurs zu ändern – womit Sie eine ganze Reihe international gültiger Regeln verletzt haben.«
»Ich … ich war völlig verzweifelt«, erwiderte Aringarosa kleinlaut.
»Sicher, sicher. Der Pilot übrigens auch, als meine Leute ihn verhört haben.« Fache griff in die Tasche und holte einen Amethystring mit einer Einlegearbeit hervor, die Mitra und Krummstab zeigte.
Tränen traten Aringarosa in die Augen. Er nahm den Ring entgegen und steckte ihn an den Finger. »Sie waren sehr gut zu mir.« Er ergriff Faches Hand und drückte sie. »Ich danke Ihnen.«
Fache ließ die Geste äußerlich unbewegt über sich ergehen. Er wandte sich ab, trat ans Fenster und blickte geistesabwesend hinaus über die Dächer der Stadt. Als er sich wieder umwandte, wirkte er unsicher. »Exzellenz, wohin führt Sie der Weg von hier?«
Bei Aringarosas Aufbruch am Vorabend in Castel Gandolfo hatte man ihm diese Frage schon einmal gestellt. »Mein zukünftiger Weg dürfte so ungewiss sein wie der Ihre, Capitaine Fache.«
»Ja, mag sein.« Fache zögerte. »Aber ich werde wohl bald in den Ruhestand gehen.«
Aringarosa lächelte. »Ein wenig Glauben kann Wunder bewirken, Capitaine. Nur ein ganz klein wenig.«
104. KAPITEL
Rosslyn Chapel – oft auch als die »Kathedrale der Codes« bezeichnet –, erhebt sich knapp zwölf Kilometer südlich von Edinburgh an der Stelle eines alten Mithrastempels. Die von Nachfahren der Tempelritter im Jahr 1446 erbaute Kapelle ist mit einer verwirrenden Fülle von Symbolen aus christlichen, jüdischen, ägyptischen und heidnischen Überlieferungen und aus dem Repertoire der dem Freimaurertum vorangehenden Bauhütten versehen.
Die geographischen Koordinaten der Kapelle stimmen genau mit dem durch Glastonbury verlaufenden Nord-Süd-Meridian überein. Diese longitudinale Rosenlinie wird der Überlieferung zufolge als Markierung von König Artus Insel Avalon betrachtet und gilt als zentrale Bezugsachse der heiligen Geometrie Britanniens. Die heilige Rosenlinie hat Rosslyn – früher schrieb man es Roslin – den Namen gegeben.
Der gedrungene Bau der Kapelle warf lange abendliche Schatten, als Robert Langdon und Sophie Neveu mit ihrem Mietwagen auf den grasbewachsenen Parkplatz am Fuß des Steilhangs vor der Kapelle fuhren. Der kurze Flug von London nach Edinburgh war erholsam gewesen, auch wenn sie in gespannter Erwartung des Kommenden beide keinen Schlaf gefunden hatten. Beim Blick hinauf zu dem Bauwerk, das sich scharf und markant gegen den Abendhimmel abzeichnete, kam Langdon sich vor wie Alice im Wunderland, nachdem sie kopfüber in das Kaninchenloch gefallen war. Das kann nur ein Traum sein. Doch Jacques Saunières letzte Botschaft hätte eindeutiger nicht sein können. Wieder ein Vierzeiler.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Sakrileg»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sakrileg» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Sakrileg» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.