Фрай разтърси по мъжки ръката ми. Беше висок, красив мъж, с определено английско, непроницаемо лице — червендалесто, живо, потайно. Напомняше ми за евангелските персонажи в учебниците по история, като Уилбърфорс 13 13 Уилям Уилбърфорс (1759–1833) — аболиционист. — Б.пр.
, вечно агитиращи срещу робството или отглеждането на овце. Фрай щеше да публикува мемоарите на Бродски. Говореше гладко, разказваше забавни вицове. Лили им се смееше. Фрай не сваляше ръка от раменете й — почувствах се изпълнен с ревност и самотен.
Къщата на Бродски бе осветена с фенери, свещи с аромат на лимон и бенгалски огньове. Светулките се трупаха над пеперудените дървета, като очакващи позволение за кацане самолети; вътре известен пианист свиреше Гершуин и руски балади.
Имаше хора от киното, група руски танцьори, писатели. Очаквах да видя Сони Липърт, но може и да не бе успял да си изкрънка покана. От другата страна на моравата Теди Флауърс се бе лепнал на някакъв унгарски милиардер, до тях известен поет нагъваше сьомга. Аз потуших страха си с водка.
Бродски, под ръка с красивата си жена французойка Полет, обикаляше щастливо гостите; храната и напитките сервираха красиви млади хора в черно, които се усмихваха почти естествено.
Упорито се наливах. Дейна ме целуна за лека нощ и каза, че е поръчала такси — искала да се върне при Дан. Пих още. Имаше невероятен избор: страхотни вина, водки с всевъзможни аромати от частните изби на Бродски, хайвер от частните му риболовни стопанства на Каспийско море. Устинов трябваше да е тук; партито беше в негова чест, в чест на книгата му. Само че той бе мъртъв.
Излязох на моравата. Гостите се бяха пръснали из старите дъбове и пеперудените дървета към дюните. Лили Хейнс седеше на стар плетен стол от ракита сама. Още когато я видях, забелязах, че се е подстригала късо като момче. Изглеждаше страхотно, но бе мълчалива. Харесваше ми предишната устата, отстояваща мнението си Лили; нещо си бе отишло.
— Здравей.
— Здрасти — отговори ми тя.
— Може ли да седна?
Изненадах се, когато каза:
— Разбира се.
— Цигара?
— Отказах ги. Почти.
— Страхотно парти — казах.
Съвсем банално. Исках я, много. Протегна напред километър-два гладки, почернели до златисто крака.
— Не очаквах да видя Теди Флауърс тук.
— Защо не? Чьом Бродски притежава Теди Флауърс. И Фил. И мен, предполагам. Нищо лошо, разбира се. Направо е благ в сравнение с повечето медийни барони. Чете много и най-малкото има вкус. Всички са тук.
— Всички?
— Звездите му. Писатели. Гъзолизци. Всички по някакъв начин свързани с Русия. Дори няколко руснаци.
— Какво стана със страниците от книгата на Устинов?
— Питах Фил. Отказва да ми ги даде. Не съдържали нищо важно — каза тя, но отклони поглед.
— Можеш ли да ми ги набавиш?
— Ще трябва да питаш Фил.
— Още си вързана за него, нали?
— Виж — извърна се към мен, сви рамене — бяха едрички за жена.
— Да?
— Не искам да се набърквам с тая история, опасно е.
— Затова ли не искаш да ме виждаш?
— Вече го обсъдихме във фитнеса. Беше грешка. Твърде си добър да се пилееш с мен, Арти. Намери си някоя свястна жена, създай семейство.
Слабините ме боляха от желание. Какво можех да изгубя? Знаех, че между нас е свършено. Сложих ръка на рамото й, беше топло от слънцето. Тя стана, после се наведе и ме целуна — все едно се давех в мед.
— Трябва да вървя — каза. — Филип ще ме търси.
По-късно Бродски ме дръпна встрани и в кабинета си ме помоли да работя за него.
— Като какъв? — попитах.
— Ще вършиш това-онова — каза.
Искаше да помагам с предложения по мемоарите. Знаех чужди езици, бях роднина.
— Аз съм един най-обикновен полицай.
— Много повече си — каза той меко. — Имам нужда от помощта ти, Артьом. — Искаш ли да изкушиш някого, го помоли за помощ, казваше баща ми. — Искам да разбера кой уби Генадий Михайлович. Беше ми приятел. Да ти предложа ли награда?
— Ще ми кажеш ли защо името ти беше в дневника на Генадий?
Усмихна се тъжно.
— Да, разбира се. Планирали бяхме да се видим в града. Както казах, бяхме големи приятели.
— Може ли да обмисля предложението ти?
— Разбира се — каза и за миг ме прегърна през рамото.
Жестът не му подхождаше.
— Всичко хубаво, Артьом. Искам да се срещаме по-често. Навремето обещах на баба ти да те пазя.
Протегнах ръка. Бродски присви очи; зачудих се дали не е трябвало да му целуна ръка. Вместо това той ме целуна три пъти, по руски.
Читать дальше