Добре поне, че му беше останал хубавият вазелин за устни.
Той запали мотора. Контролното табло светна.
Втора част
На грешното място в правилното време
Малкият пететажен хотел беше стара постройка, изградена върху скала близо до крайбрежието. Храсти със стъбла дебели като дървета и дълги клони се виеха покрай входната пътека по решетъчни подпори и ги покриваха с лилави и червени мантии, а вятърът разнасяше конфети от цветни листенца по паважа.
Беше дванадесет и петнадесет през нощта, когато Тим попълни книгата за регистрация с името г-н и г-жа Тимоти Кариър, а администраторът прекара кредитната му карта през машината.
Стаята им беше на третия етаж. Плъзгащите се френски прозорци се отваряха към балкон с два стола от ковано желязо и маса за коктейли. Между тях и съседния балкон имаше един метър.
Небето беше с цвета на дървени въглища, а морето се чернееше сякаш бе от сажди. Пяната по ниските вълни се стелеше като сив пушек към брега и се разнасяше по пепелта на пясъка.
На север и под тях вятърът изтръгваше по-силни звуци от огромните палми в сравнение с кротко разбиващите се в брега морски вълни.
Подпряна на парапета, загледана към западния хоризонт, от който нищо не можеше да се види, Линда рече:
— В наше време на тях вече не им пука.
Застанал до нея, той попита:
— На кого не му пука и за какво?
— На администраторите в хотелите — дали двойките, които спят в една стая, са женени.
— Да, знам. Но така ми харесва повече.
— Пазиш честта ми, а?
— Ти сама го правиш много добре.
Тя откъсна вниманието си от изчезналия хоризонт и го насочи към него.
— Харесва ми как говориш.
— Как говоря?
— Не мога да намеря точната дума.
— Хем си писателка.
Те оставиха балкона на вятъра, влязоха вътре и затвориха плъзгащата се врата.
— Кое легло предпочиташ? — попита той.
Тя дръпна кувертюрата и каза:
— Това става.
— Почти съм сигурен, че сме в безопасност тук.
— Защо да не сме? — намръщи се тя.
— Не спирам да се чудя как той ни откри в кафенето.
— Сигурно има жилище близо до незастроения парцел, чийто адрес беше използвал за регистрацията на колата. Та може случайно да ни е видял, когато го оглеждахме.
— Случайните случки не се случват току-така, случайно.
— Понякога се случват. Има такова нещо като лош късмет.
— Все пак — отбеляза той — по-добре е да сме готови за всичко. Може би е по-правилно да спим с дрехите.
— Аз и без това смятах да спя с дрехите.
— Да, да, разбира се.
— Не гледай така разочаровано.
— Не съм разочарован. Покрусен съм.
Докато Линда се миеше в банята, Тим угаси лампите на тавана. На шкафчето между леглата нощната лампа имаше ключ с три степени и той избра най-ниската.
Седна на ръба на леглото и набра телефона в бара, където Руни продължаваше да сервира.
— Къде си? — попита Руни.
— Пред вратите на рая.
— Никога няма да стигнеш по-близо.
— Тъкмо от това ме е страх. Слушай, Лиам, той разговаря ли с някого другиго, освен с теб?
— Акулата с обувки ли?
— Да. Говори ли с някого от клиентите?
— Не. Само с мен.
— Може би се е качил да говори с Мишел?
— Не. Тя беше с мен зад бара, когато той влезе.
— Някой му е дал името ми. И номера на мобилния ми телефон.
— Не, не е никой от тук, в бара. Твоят номер нали не е в указателя?
— Така твърди телефонната компания.
— Тим, кой е този тип?
— Много бих искал да разбера. Лиам, помогни ми, братче, загубил съм тренинг с жените.
— Чакай малко, че ме обърка. Какви жени?
— Дай ми нещо хубаво, което да кажа на жена.
— Хубаво? Хубаво за какво?
— Не знам. За косата й.
— Би могъл да кажеш: „Харесва ми косата ти.“
— Как можа да накараш Мишел да се омъжи за теб?
— Казах й, че ако не приеме предложението ми, ще се самоубия.
— Твърде е рано в тази връзка да използвам заплаха със самоубийство — каза Тим. — Трябва да свършвам.
Когато Линда се появи от банята, лицето й беше измито, косата й беше събрана под баретка и от нея се излъчваше сияние. Сиянието се бе излъчвало от нея и когато влизаше в банята.
— Харесва ми косата ти — промълви той.
— Косата ми? Мисля да я подстрижа къса.
— Има блясък и е толкова тъмна, почти черна.
— Не я боядисвам.
— Разбира се, че не. Не исках да кажа, че я боядисваш или че носиш перука, или нещо такова.
— Перука? Прилича ли ти на перука?
— Не, не. Последното нещо, на което прилича, е перука.
Читать дальше