— Аз го закарах до тях на връщане.
— Значи сте прекарали с Керън няколко часа в събота?
— Да. От един докъм девет или десет вечерта.
— След това си тръгнахте с чичо ви?
— Да.
— А Керън?
— Тя остана при Ив.
— А излиза ли навън онази вечер?
— Предполагам. Нали затова поиска колата.
— Каза ли къде ще ходи?
— До Харвард. Имаше няколко приятели от колежа.
— Видяхте ли я отново в неделя?
— Не.
— Кажете ми, когато бяхте с нея, не забелязахте ли нещо необичайно в поведението й?
Той поклати глава.
— Не. Беше си все същата. Разбира се, леко понапълняла, но предполагам, че при всички момичета е така. През лятото тя много спортуваше — играеше тенис и плуваше. Спря да се занимава със спорт, когато отиде в колежа, и може би затова беше качила няколко килограма.
Той се усмихна бавно.
— Шегувахме се с нея по тоя повод. Беше се оплакала от гадната храна там и ние й се присмяхме, че е яла толкова много от нея, че чак е надебеляла.
— Имаше ли по принцип проблеми с теглото?
— Керън? Не. Винаги е била дребно слабо момиченце, подвижна като момче. Наистина се закръгли доста бързо — като гъсеница в пашкул.
— Тогава за пръв път ли го забелязахте?
Той вдигна рамене.
— Не зная. Ако трябва да бъда честен, никога не съм обръщал на това толкова голямо внимание.
— Нищо друго ли не забелязахте?
— Не, нищо.
Огледах стаята. На бюрото, близо до учебниците му по патология и хирургия, имаше снимка на двамата. На нея изглеждаха загорели и здрави. Той видя, че я гледам.
— Това беше на Бахамските острови миналата пролет. Случи се все пак веднъж цялото семейство да изкара заедно на почивка една седмица. Беше чудесно.
Станах и погледнах фотографията по-отблизо. Керън беше излязла много добре. Кожата й беше приятно загоряла и на нея добре се открояваха сините й очи и русата коса.
— Знам, че въпросът ми е странен, но сестра ви винаги ли е имала тъмни косми над горната устна и по ръцете си?
— Беше много забавно. Като го споменахте сега, се сетих. В събота стана дума за това. Питър й каза, че трябва да ги отскубне или боядиса. В първия момент тя се ядоса, но после се засмя.
— Следователно ги е нямала по-рано?
— Предполагам. Но е възможно и да ги е имала винаги, а аз да не съм забелязал дотогава. Защо питате?
— Не зная.
Той стана и дойде да погледне снимката.
— Човек никога не би помислил, че може да й се случи такова нещо — каза той. — Беше страхотно момиче — забавно, щастливо и пълно с енергия. Имаше златно сърце. Зная, че звучи глупаво, но беше истина. Като най-малката тя беше нещо като семеен талисман. Всички я обичаха.
— Къде прекара Керън това лято? — попитах аз.
— Не зная — каза той, като поклати глава.
— Не знаете?
— Не съм съвсем сигурен. Тя трябваше да работи в една художествена галерия в Провинстоун. — Той направи пауза. — Но не мисля, че се е задържала дълго там. Според мен по-голямата част от времето си е прекарала в Хил. Имаше там някакви ненормални приятели. Събираше доста странни типове.
— Приятели или приятелки?
— И двете. — Той вдигна рамене. — Не зная точно. Споменавала ми е в случайни разговори веднъж или два пъти. Когато се опитвах да я заговоря за това, тя се засмиваше и сменяше темата. Беше майсторка в обсъждането само на удобните за нея въпроси.
— Споменавала ли е някакви имена?
— Вероятно, но не помня. Тя можеш да те подлуди, що се отнася до имената — говореше за хората просто така, сякаш ги познаваш от години. Използваше само малките им имена. Трябваше непрекъснато да й се напомня, че никога преди не си чувал за Хърби, Сузи и Али. — Той се засмя. — Помня как веднъж ми имитира момиче, което правело балони.
— Но не можете да си спомните имена?
— Съжалявам — поклати глава той.
Станах да си вървя.
— Благодаря ви — казах аз. — Трябва да сте много уморен. С какво се занимавате тези дни?
— С хирургия. Тъкмо свършихме акушерство и гинекология.
— Интересно ли ви е?
— Нормално — каза той безстрастно.
На тръгване попитах:
— Къде учихте акушерство?
— В Бостън Хоспитъл.
Той ме погледна за миг и се намръщи.
— И за да отговоря на въпроса ви — асистирах на няколко аборта. Знаех как да го направя, но имах дежурство в неделя през нощта. Това е всичко.
— Благодаря за времето, което ми отделихте.
— Няма нищо.
* * *
На излизане от общежитието видях, висок, слаб, среброкос мъж да върви срещу мен. Разбира се, познах го въпреки разстоянието. Дж. Д. Рандъл, ако не друго, поне се набиваше на очи.
Читать дальше