Джон Вердън - Питър Пан трябва да умре

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Вердън - Питър Пан трябва да умре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: СофтПрес, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Питър Пан трябва да умре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Питър Пан трябва да умре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Най-майсторски заплетеният роман от поредицата за Гърни!
Майсторско изпълнение. Напрежението и загадките по пътя към изненадващия финал ще ви държат на нокти до последната страница.
New York Journal of Books
Куршумът прониква в мозъка на жертвата – харизматичен политик, на погребението на собствената му майка. Всички доказателства водят към съпругата. Случаят е решен. Докато не се намесва Гърни. Пенсионираният детектив отново е изправен пред пъзел. Този път парченцата включват: корумпиран следовател, обезпокоително приветлив мафиотски бос, млада изкусителка и необикновен убиец, известен като Питър Пан, в чието минало се крие българска следа.
Но дали това ще е достатъчно? Когато уликите са абсолютно несъвместими и пътят към истината е осеян с трупове и жестоки палежи, Дейв Гърни няма друг избор освен отново да се изправи лице в лице със смъртта. Или поне така му се иска да мисли…
В най-майсторски заплетения роман на Джон Вердън, истината е по-шокираща от всичко, което сте си представяли!

Питър Пан трябва да умре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Питър Пан трябва да умре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Веднага щом излязоха от района, зает от пожарния екип, спряха да обсъдят нещо – говореше предимно Денис, а Мадлин слушаше съсредоточено. После продължиха, този път Денис вървеше отпред, минавайки през някакъв проход през тълпата, отворен от охранителите за евакуацията на животните.

Проходът ги доведе съвсем близо до Гърни. Уинклър го забеляза първи.

– Хей, Дейвид, искаш ли да помогнеш?

– Съжалявам, но точно в момента не мога.

Уинклър се засегна.

– Ситуацията е доста спешна.

– Моята също.

Уинклър го зяпна, после продължи напред, мърморейки нещо, което бе заглушено от гръмовен екот.

Мадлин спря до Гърни и го изгледа с любопитство.

– Какво правиш тук?

Ти какво правиш тук? – В мига, в който проговори, остротата в гласа му го стресна и той се опита да се успокои поне малко.

– Помагам на Денис и Деирдре. Както ти казах, че ще правя.

– Трябва да се махнеш оттук. Веднага.

– Какво? Какво ти става?

Вятърът духна косата й напред около лицето. И двете й ръце бяха заети, така че тя тръсна глава, за да махне падналите пред очите й кичури.

– Тук не е безопасно.

Мадлин премигна с недоумение към него.

– Заради пожара в плевнята?

– Заради пожара в плевнята, пожара на арената, пожара на сергията за цветя...

– За какво говориш?

– Човекът, когото преследвам... човекът, който подпали къщите в Купърстаун...

Последва рязка светкавица и най-силният гръмовен тътен до момента. Тя трепна и повиши глас.

– Какво се опитваш да кажеш?

– Той е тук. Петрос Паникос. Тук, тази вечер, сега. Мисля, че е заредил експлозиви навсякъде из панаира.

Косата й още се вееше покрай лицето, но сега тя не направи усилие да я махне.

– Откъде знаеш, че е тук?

– Последвах го дотук.

– Откъде?

Още една светкавица, още един тътен.

– От Бароу Хил. Преследвах го с мотора на Кайл.

– Какво е станало? Защо...

– Уби Мик Клемпър.

– Мадлин! – провикна се нетърпеливо Денис Уинклър, застанал на около десетина метра пред тях. – Мадлин! Идвай! Трябва да вървим.

– Клемпър? Къде?

– До къщата ни. Нямам време да ти обяснявам. Паникос е тук. Той взривява всичко, ще изпепели това място. Трябва да се махнеш оттук веднага!

– А животните?

– Мадлин, за бога...

– Те се ужасяват от огъня – каза тя и погледна притеснено към странно замислените алпаки, които държеше.

– Мади...

– Добре, добре... нека само заведа тези двете на безопасно място. После ще си тръгна. – Очевидно обаче й беше трудно да вземе подобно решение. – А ти?

– Ще се опитам да го намеря и да го спра.

Очите й се изпълниха с откровен страх и тя отвори уста да се възпротиви, но той я прекъсна.

– Трябва да го направя! А ти трябва да се махнеш оттук – моля те. Веднага!

За миг Мадлин изглежда не можеше да помръдне от собствените си ужасени мисли, после пусна въжетата, пристъпи към него, прегърна го с нещо като отчаяние, обърна се без повече думи и поведе питомците си към уличката, където я чакаше Уинклър. Двамата си казаха нещо, после тръгнаха бързо един до друг по коридора, който бе разчистен сред тълпата.

Гърни ги гледа няколко секунди, докато се изгубиха от погледа му, после внезапно изпадна в ступор, който не можеше да опише. Двамата изглеждаха толкова подомашному близки, толкова съвместими – като грижовни родители на малки дечица, бързащи да намерят защита от бурята.

Затвори очи, надявайки се да открие начин да се освободи от тази горчилка.

Когато ги отвори миг по-късно, странното малко трио с изрисувани лица се бе появило като изневиделица. Мина покрай него в същата посока, в която бяха поели Мадлин и Уинклър. Гърни остана с неприятното впечатление – но все пак можеше и да си въобразява, – че едно от лицата се усмихва доволно.

Остави ги да минат на петнайсет метра пред него и едва тогава тръгна след тях. В уличката напред бе настанала истинска суматоха от блъскащи се хора. Любопитството бе предизвикало стичане на неразумни тълпи към горящата плевня, докато охранителите се опитваха да ги избутат назад, за да оставят свободен коридор за животните и техните стопани, които се движеха в обратната посока – към заградените кошари в далечния край на панаира.

Като се изключат хората, тласкани от първичната сила на любопитството, които се бяха струпали на територията около пожара, заплахата от порой бе принудила повечето посетители да напуснат пешеходните алеи и да се скрият или в шатрите на изложителите, или по колите си. Намаленото количество на тълпата улесняваше Гърни и той не изпускаше триото от очите си.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Питър Пан трябва да умре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Питър Пан трябва да умре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джон Ле Карре
Джон Вердън - Не заспивай
Джон Вердън
Джон Вердън - Затвори очи
Джон Вердън
Джон Вердън - Намисли си число
Джон Вердън
Джеймз Бари - Питър Пан
Джеймз Бари
Джон Нэнс - Час Пандоры
Джон Нэнс
Джон. Дж. Нэнс - Час Пандоры
Джон. Дж. Нэнс
Давид Лагеркранц - Тя, която трябваше да умре
Давид Лагеркранц
Отзывы о книге «Питър Пан трябва да умре»

Обсуждение, отзывы о книге «Питър Пан трябва да умре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x