Джон Вердън - Питър Пан трябва да умре

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Вердън - Питър Пан трябва да умре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: СофтПрес, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Питър Пан трябва да умре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Питър Пан трябва да умре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Най-майсторски заплетеният роман от поредицата за Гърни!
Майсторско изпълнение. Напрежението и загадките по пътя към изненадващия финал ще ви държат на нокти до последната страница.
New York Journal of Books
Куршумът прониква в мозъка на жертвата – харизматичен политик, на погребението на собствената му майка. Всички доказателства водят към съпругата. Случаят е решен. Докато не се намесва Гърни. Пенсионираният детектив отново е изправен пред пъзел. Този път парченцата включват: корумпиран следовател, обезпокоително приветлив мафиотски бос, млада изкусителка и необикновен убиец, известен като Питър Пан, в чието минало се крие българска следа.
Но дали това ще е достатъчно? Когато уликите са абсолютно несъвместими и пътят към истината е осеян с трупове и жестоки палежи, Дейв Гърни няма друг избор освен отново да се изправи лице в лице със смъртта. Или поне така му се иска да мисли…
В най-майсторски заплетения роман на Джон Вердън, истината е по-шокираща от всичко, което сте си представяли!

Питър Пан трябва да умре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Питър Пан трябва да умре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цветята бяха ръждивочервени хризантеми и стъбълцата им бяха завити в жълта хартия – напълно идентични с букета, който Паникос бе оставил до езерцето.

Какво означаваше това? Обмисляйки всичко, Гърни бързо стигна до заключението, че цветята от езерото най-вероятно са дошли от панаира, което означаваше, че Паникос е бил тук, преди да отиде на Бароу Хил. А това повдигаше интересен въпрос.

Защо?

Очевидно не бе отишъл на панаира с първоначалната цел да купи букет, за да го донесе в имота на Гърни, тъй като едва ли е имало откъде да знае, че тук ще има букети. Ако е искал да го направи, местният цветар би бил по-очевидният избор. Не, беше дошъл на панаира по друга причина и хризантемите бяха второстепенно решение.

Но каква бе основната причина? Със сигурност не са били провинциалните форми на забавление, захарният памук и кравешкото бинго. Тогава защо, по дяволите...?

Звънът на телефона прекъсна потока на мисълта му.

Беше Хардуик, силно развълнуван.

– Мамка му, човече! Добре ли си?

– Така мисля. Какво става?

– И аз това искам да знам! Къде си, по дяволите?

– На панаира. Както и Паникос.

– Тогава какво, по дяволите, става в къщата ти?

– Ти откъде знаеш...?

– Аз съм на пътя, близо до отбивката за вас и тук има шибан конвой – две местни патрулки, шерифска кола и джип на БКР – всички са тръгнали към твоя път. Какво става, мамка му?

– Намерих Клемпър до къщата. Мъртъв. Дълга история. Изглежда, че първите ченгета, които са дошли, са повикали останалите. Конвоят, който си видял, е втората вълна.

– Мъртъв? Мик Задника? Как е умрял?

Гърни му обясни възможно най-накратко – от спуканата гума до взривяването на дървения материал и фаталната скоба във врата на Клемпър и от цветята на Бароу Хил до цветята на панаира.

Докато говореше, осъзна, че трябва незабавно да се обади на Кайл, след като приключи разговора.

Хардуик изслуша разказа за събитията от вечерта в пълно мълчание.

– Трябва веднага да дойдеш тук на панаира – каза Гърни. – Видял си същите записи като мен, така че шансът да разпознаеш Паникос е същият.

– Тоест близък до нула.

– Знам. Но трябва да опитаме. Той е някъде тук. Дошъл е по някаква причина.

– Каква причина?

– Нямам представа. Но е бил тук и по-рано днес, а сега дойде отново. Не е случайност.

– Виж, знам, че смяташ Паникос за ключ към всичко, но не забравяй, че някой го е наел. Мисля, че е Джона.

– Нещо ново ли си намерил?

– Просто инстинктът ми го казва, това е. Има нещо особено в това мазно копеле.

– Нещо друго освен мотива за петдесет милиона долара?

– Да, така мисля. Мисля си, че е прекалено усмихнат, прекалено готин.

– Може би това са просто очарователните гени на семейство Спалтър.

Хардуик се изсмя леко.

– Имунизиран съм към тези гени.

Гърни вече нямаше търпение да се обади на Кайл и да провери какво става с него, нямаше търпение да тръгне да търси Паникос.

– Добре, Джак. Побързай. Обади ми се, когато дойдеш.

Докато затваряше, чу първия взрив.

Глава 58

Прах и пепел

Разпозна звука като приглушеното бум от малко запалително устройство.

Щом стигна до мястото, откъдето се чу, две пресечки по-нататък, впечатлението му се потвърди. Една малка закрита сергия беше погълната от пламъци и дим, но двама мъже с ленти на охранители на ръцете вече бързаха натам с пожарогасители и крещяха на разтревожените посетители да се разпръснат. Пристигнаха и две жени охранителки, които отидоха до задната част на сергията, като постоянно викаха: „Има ли хора вътре? Има ли някой?“. Линейка с пусната лампа и сирена си проправяше път по средата на уличката.

Като видя, че няма с какво да помогне в момента, Гърни се фокусира върху струпалата се тълпа. Подпалвачите са известни с това, че обичат да наблюдават резултата от делото си, но каквато и надежда да бе таял, че ще забележи човек, който поне донякъде да съвпада с описанието на Питър Пан, тя бързо се изпари. После обаче забеляза нещо друго. Полуизгорелият знак над сергията – Фонд за помощ при наводненията Уолнът Кросинг. Сред останките от експлозията се забелязваха разпръснатите по земята букети с ръждивочервени хризантеми.

Изглежда Паникос имаше сложни отношения с хризантемите, с всички цветя, или с всичко, което му напомняше за майка му Флоренция. Но дори и това не обясняваше присъствието му на панаира. Имаше, разбира се, и друга възможност. По-плашеща.

Големите обществени събития винаги са били много привлекателни за запомнящи се изявления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Питър Пан трябва да умре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Питър Пан трябва да умре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джон Ле Карре
Джон Вердън - Не заспивай
Джон Вердън
Джон Вердън - Затвори очи
Джон Вердън
Джон Вердън - Намисли си число
Джон Вердън
Джеймз Бари - Питър Пан
Джеймз Бари
Джон Нэнс - Час Пандоры
Джон Нэнс
Джон. Дж. Нэнс - Час Пандоры
Джон. Дж. Нэнс
Давид Лагеркранц - Тя, която трябваше да умре
Давид Лагеркранц
Отзывы о книге «Питър Пан трябва да умре»

Обсуждение, отзывы о книге «Питър Пан трябва да умре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x