Uwe Klausner - Kennedy-Syndrom

Здесь есть возможность читать онлайн «Uwe Klausner - Kennedy-Syndrom» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Жанр: Политический детектив, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Kennedy-Syndrom: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Kennedy-Syndrom»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Berlin, im August 1961. In einer S-Bahn Richtung Wannsee wird ein erschossener Mann entdeckt, allem Anschein nach ein Amerikaner. Kurz darauf wird ein weiterer Toter gefunden, diesmal auf einem Schrottplatz in der Nähe des Flughafens Tempelhof. Schnell wird Hauptkommissar Tom Sydow klar, dass es zwischen den beiden Fällen einen Zusammenhang gibt. Doch damit nicht genug: Sydow kommt einem unglaublichen Komplott auf die Spur, dessen Fäden bis ins Hauptquartier der CIA zu reichen scheinen. Offenbar ist es jemandem gelungen, das bestgehütete Geheimnis der DDR zu lüften: die Pläne zum Bau der Berliner Mauer.

Kennedy-Syndrom — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Kennedy-Syndrom», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Und wenn schon, was geht Sie das an?«

Geradezu ein Muster an Gelassenheit, verzog San Románs Nachbar keine Miene, zündete sich eine Marlboro an und machte keinerlei Anstalten, auf die harsche Replik des ehemaligen Elitesoldaten zu reagieren.

»Sind Sie taub, oder warum geben Sie keine Antwort?«

»Keinesfalls, junger Mann, keinesfalls«, erwiderte der Angesprochene, den Blick in den Spiegel hinter dem Tresen gerichtet und offenbar nicht ganz bei der Sache. »Mir war nur daran gelegen, Ihnen mein Mitgefühl auszudrücken – mehr nicht.«

»Mitgefühl? Wie kommen Sie denn auf die Idee?«

San Románs Nebenmann, seinem Akzent nach zu urteilen Italo-Amerikaner, zog an seinem Glimmstängel und wog bedächtig das Haupt. »Wenn mich nicht alles täuscht, junger Mann, haben Sie mit den Kennedys oder der CIA oder mit beiden nicht sonderlich viel am Hut. Beziehungsweise noch eine Rechnung mit Ihnen offen.«

»Kann man wohl sagen.«

»Da fällt mir gerade ein: Kann es sein, dass ich Ihr Bild vor längerer Zeit in der Zeitung gesehen habe?«

San Román horchte auf. »Mein Bild? Wie kommen Sie denn darauf?«, lauerte er und blitzte seinen Nachbarn argwöhnisch an. »Hören Sie, Compañero. Wenn Sie denken, Sie könnten mich aushorchen, haben Sie sich geschnitten, klar?«

»Genau! Jetzt hab ich’s!«, triumphierte der Unbekannte in scheinheiligem Ton, ohne sich am Unmut seines Nachbarn im Geringsten zu stören. »Sie waren bei der Schweinebuchtinvasion dabei, stimmt’s?«

»Sagen Sie mal, sind Sie schwerhörig, oder was? Lassen Sie die Fragerei bleiben, sonst kriegen Sie es mit mir …«

»Wenn hier jemand schwerhörig ist, dann Sie, Compañero!«, fiel Giuseppe Andreotti, führendes Mitglied der Chicago-Mafia, dem aufgebrachten Latino ins Wort, und fügte, noch bevor dieser seine Verblüffung, überwunden hatte, in barschem Tonfall hinzu: »Gehe ich recht in der Annahme, dass wir beide, wenn schon nicht die gleiche Herkunft, so doch die gleichen Antipathien hegen? So was verbindet, finden Sie nicht auch?«

Bass erstaunt und beileibe nicht mehr ganz nüchtern, schob der ehemalige Anführer der Brigade 2506 sein Glas beiseite und wandte sich dem Mann, der die Frechheit besessen hatte, ihn, Pepe San Román, wie einen Rekruten zusammenzustauchen, mit angriffslustiger Miene zu. Und wurde angesichts des Pistolenhalfters, welches unter dem Trenchcoat seines Gesprächspartners hervorlugte, auf einen Schlag lammfromm. »Antipathien – was meinen Sie damit?«

»Schon gewusst, dass es hierzulande eine Menge Zeitgenossen gibt, die nicht unbedingt gut auf die Kennedys zu sprechen sind?«, fragte Andreotti und fuhr mit dem Zeigefinger an seiner Hakennase entlang, die von dunklen, bei San Románs Anblick jäh aufblitzenden Habichtsaugen flankiert wurden. »Brave Bürger, die – vulgär ausgedrückt – ihnen am liebsten eine Kugel durch den Kopf jagen würden?«

»So zum Beispiel ein paar hohe Herren von der CIA?«

»Falsch getippt, junger Freund. Ich bin nicht bei der CIA.« Andreotti setzte ein verschlagenes Lächeln auf. »Das heißt aber nicht, das wir nicht hin und wieder bereit sind, der Crème unter den Agenten den einen oder anderen Gefallen zu erweisen.«

»Wir«?

»Vorschlag zur Güte. Sie tun gut daran, nicht allzu viele neugierige Fragen zu stellen.«

»Und Sie, Compañero, tun gut daran, mich nicht für dumm zu verkaufen. Na schön, Sie arbeiten für die CIA. Oder – präziser ausgedrückt – für gewisse Herren, die es begrüßen würden, wenn sich jemand auftreiben ließe, der diesem Hosenscheißer ein paar Kugeln durch die Birne jagt. Jemand, der einen derartigen Hass auf die Kennedys hat, dass es ihm eine Freude wäre, diesen irischen Weichling wie einen räudigen Köter abzuknallen.« San Román pausierte, wandte sich ab und flüsterte: »Jemand wie mich, stimmt’s?«

»Ich sehe, wir verstehen uns«, freute sich Andreotti, zog einen Umschlag aus dem Trenchcoat und drückte ihn seinem Nebenmann in die Hand. »Bis bald, Compañero«, flüsterte er San Román beim Aufstehen ins Ohr, hochzufrieden, auf keinerlei Widerstand gestoßen zu sein. »Wir hören voneinander – beziehungsweise Sie von uns!«

E N D E

1 Department of Covert Operations (fiktiv)

2dt.: Zapata-Sümpfe

3dt.: Heilige Muttergottes!

4Scheiße!

5dt.: Willkommen, Kommandant!

6dt.: Scheiß Kommunisten!

7dt.: Ihr sollt alle in der Hölle schmoren, ihr Bastarde!

8Lockheed U-2 Dragon Lady, amerikanisches Spionageflugzeug

9Deckname für das Landeunternehmen in der Schweinebucht

10dt.: Beschwichtiger (Anspielung auf die nachgiebige Politik des britischen Premierministers Neville Chamberlain gegenüber Hitler)

11am. Bezeichnung für ›Justizminister‹

12 Bundes nachrichten dienst

131853 im Packeis stecken gebliebenes und 1855 von den Amerikanern entdecktes Segelschiff der Royal Navy

14 Berlin Operational Base der CIA

15Hof des mythischen britischen Königs Artus und seiner Tafelrunde

16 Landwirtschaftliche Produktions genossenschaft

17Hauptquartier der CIA im US-amerikanischen Bundessaat Virginia, erbaut zwischen 1959 und 1963

18sowjetische Staatssicherheitsbehörde (Vorläufer des KGB)

19Titel einer Arie aus der Oper Porgy and Bess (1935) von George Gershwin

20NKDW: Volkskommissariat für Innere Angelegenheiten

21dt.: schwabbelig

22janz weit oben (Berliner Dialekt)

23Friss die Hälfte

24United States Military Liaison Mission, d. h. US-amerikanische Militärverbindungsmission

25Oberkommando der Wehrmacht

26 Military Intelligence, Number 6

27Berlin Operational Base

28Nationale Volksarmee der DDR

29russ.: Auf geht’s!

30Ministerium für Staatssicherheit

31Leiter des Ministeriums für Staatssicherheit

32Ufa-Darstellerin der 20er- und 30er-Jahre (1863 – 1937).

33Spitzname der Stasi

34dt.:Genosse

35dt.: Auf Wiedersehen

36Regierender Bürgermeister von Berlin (1957-1966)

37Anspielung auf Onkel Toms Hütte, den Anti-Sklaverei-Roman von Harriet Beecher-Stowe

38Berühmtes Zitat aus dem Film ›Vom Winde verweht‹ und aus dem gleichnamigen Roman von Margaret Mitchell aus dem Jahre 1936

39Abkürzung für Awtomat Kalaschnikowa, obrasza 47, ein sowjetisches Sturmgewehr und die wohl meistproduzierte Waffe weltweit

40Freier Deutscher Gewerkschaftsbund

41 Informeller Mitarbeiter des Ministeriums für Staatssicherheit der DDR

42Berlin Operational Base der CIA

43Harold Macmillan (1894 – 1986), zum Zeitpunkt des Mauerbaus britischer Premierminister

44Deutsche Volkspolizei

45Spitzname für den unterirdisch gelegenen Zellentrakt, in dem sich weitere Zellen befanden

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Kennedy-Syndrom»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Kennedy-Syndrom» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Kennedy-Syndrom»

Обсуждение, отзывы о книге «Kennedy-Syndrom» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x