Fred Vargas - Un lieu incertain

Здесь есть возможность читать онлайн «Fred Vargas - Un lieu incertain» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Éditions 84, Жанр: Полицейский детектив, Триллер, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Un lieu incertain: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Un lieu incertain»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Le commissaire Adamsberg pensait que ces trois jours à Londres se résumeraient à ce colloque de flics auquel on l'avait convié. Il se trompait. Dix-huit chaussures sont retrouvées soigneusement alignées en face des portes du cimetière de Highgate. À l’intérieur, dix-huit pieds coupés. Une question demeure : à qui appartiennent-ils ? De retour en France, un terrible massacre ébranle la banlieue parisienne et fait travailler les méninges d’Adamsberg. Il ne se doutait pas que ces deux affaires l’emmèneraient si loin…
FRED VARGAS, archéologue de métier, a créé le
genre littéraire à part entière, où la narration est empreinte d’humour, de liberté, et de poésie. Ses romans ont fait l'objet d’adaptations cinématographiques et télévisuelles et son œuvre est désormais traduite dans plus de trente pays. Un lieu incertain nous plonge avec maestria dans une enquête aussi haletante que tortueuse. […] Ce qui est formidable avec Fred Vargas, c'est qu'elle nous entraîne sur des sables mouvants avec un talent et une imagination inégalables. […] Et élève le polar au rang du grand art. ELLE Un conte policier, une fantaisie littéraire d’une singulière liberté. Un pied de nez à la mort, dont l’auteur a décidément le secret.
TÉLÉRAMA

Un lieu incertain — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Un lieu incertain», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Vous savez pourquoi ?

Émile tira sur sa cigarette, jeta un regard étonné à Adamsberg.

— Ben parce qu’il a pas pris de précautions.

— Pourquoi il ne voulait pas de descendance ?

— Il en voulait pas. Ce que je me demande, c’est ce que je vais devenir. Plus de boulot, plus de toit. Je logeais dans l’appentis.

— Il n’avait pas peur de vous, Vaudel ?

— Il n’avait même pas peur de la mort. Il disait que le seul défaut de la mort, c’est que c’était trop long.

— Vous n’avez jamais eu envie de le frapper ?

— Des fois, au début. Mais je préférais faire un morpion. C’est moi qui lui ai appris. Un homme qui sait même pas jouer au morpion, je ne pensais pas que ça existait. J’arrivais le soir, j’allumais le feu, je servais deux Guignolet. Le Guignolet c’est spécial, c’est lui qui me l’a appris. On installait la table et on s’y mettait.

— Qui gagnait ?

— Deux fois sur trois c’était lui. Parce que c’était un malin. Surtout qu’il avait inventé un morpion spécial, sur des feuilles d’un mètre de long. J’espère que vous vous figurez le difficile.

— Oui.

— Bon. Il envisageait de s’agrandir mais j’étais contre.

— Vous buviez beaucoup ensemble ?

— Juste les deux Guignolet, il dépassait pas. Ce qui me manque, c’est les bigorneaux qu’on mangeait avec. Il en commandait tous les vendredis, on avait chacun sa petite épingle. Moi la boule bleue, lui la boule orange, on ne changeait pas. Il disait que je serais…

Émile frotta son nez tordu, en quête du mot. Adamsberg connaissait cette recherche de vocabulaire.

— Que je serais nostalgique quand il serait mort. Je rigolais, personne me manque. Mais il avait raison, c’était un malin. Je suis nostalgique.

Adamsberg eut l’impression qu’Émile endossait assez fièrement cet état complexe et ce mot nouveau pour l’honorer.

— Quand vous frappez, vous êtes ivre ?

— Justement non, c’est le problème. Des fois je bois un coup après, pour faire passer l’énervement de la bagarre. Ne croyez pas que j’ai pas vu des docteurs. Bien sûr que j’en ai vu, de gré ou de force, une bonne dizaine. Pas un qui a trouvé. Ils ont cherché dans mon père et dans ma mère, rien. J’étais un gamin heureux. C’est pour cela que Vaudel disait : « Il n’y a rien à faire, Émile, c’est une question d’engeance. » Vous savez ce que c’est, une engeance ?

— À peu près.

— Mais précisément ?

— Non.

— Moi oui, j’ai regardé. C’est une mauvaise semence qui pullule. Alors vous voyez. C’est pour ça que lui et moi, ce n’était pas utile qu’on essaie de vivre comme les autres. À cause de notre engeance.

— Vaudel était une engeance aussi ?

— Mais évidemment, dit Émile d’un air contrarié, comme si Adamsberg ne faisait aucun effort pour comprendre. Ce que je me demande, c’est ce que je vais devenir.

— Quelle engeance ?

Émile se nettoyait les ongles avec un bout d’allumette, préoccupé.

— Non, dit-il en secouant la tête. Il ne voulait pas qu’on en parle.

— Qu’est-ce que vous faisiez, Émile, dans la nuit de samedi à dimanche ?

— Je l’ai déjà dit, j’étais au Perroquet.

Émile eut un grand sourire provocant et jeta son allumette au loin. Émile n’avait rien d’un semi-débile.

— Et sinon ?

— J’ai emmené ma mère au restaurant. Toujours le même, à côté de Chartres, j’ai donné le nom et tout le reste à vos collègues. Ils vous répéteront. Je l’emmène là tous les samedis. Je vous indique que, ma mère, je ne lui ai jamais tapé dessus. Dieu, manquerait plus que ça. Et je précise que, ma mère, elle m’adore. C’est normal dans un sens.

— Mais votre mère ne s’endort pas à quatre heures du matin ? Vous êtes rentré à cinq heures.

— Oui, et j’ai pas vu la lumière. Il dormait toujours en laissant tout allumé.

— À quelle heure avez-vous déposé votre mère ?

— Dix heures tapantes. Ensuite, comme tous les samedis, j’ai été voir mon chien.

Émile sortit son portefeuille et tendit une photo sale.

— Lui, dit-il. Tout rond, il tiendrait dans ma poche avant, comme un kangourou. Quand j’ai été en taule pour la troisième fois, ma sœur a déclaré qu’elle voulait plus garder le chien, et elle l’a donné. Mais je savais où, dans la ferme des cousins Gérault, près de Châteaudun. Après le restaurant, je prends la camionnette et je vais le voir, avec des cadeaux, de la viande et des trucs. Lui il sait, il m’attend dans le noir, il saute la barrière et on passe la nuit ensemble dans la camionnette. Qu’il pleuve ou qu’il vente. Il sait que je viens toujours. Alors qu’il est pas plus gros que ça.

Les mains d’Émile formaient une boule de la taille d’un ballon.

— Il y a des chevaux, dans cette ferme ?

— Gérault fait surtout du bovin, trois quarts laitier, un quart viande. Mais il a quelques chevaux.

— Qui le sait ?

— Que je vais voir le chien ?

— Oui, Émile. On ne parle pas du cheptel. Vaudel le savait ?

— Oui. Il aurait jamais supporté que j’amène une bête ici, mais il comprenait. Il me laissait mon samedi soir pour ma mère et le chien.

— Mais Vaudel ne peut plus le confirmer.

— Non.

— Et le chien non plus.

— Alors si. Venez avec moi samedi et vous verrez que je ne vous raconte pas de blagues. Vous le verrez sauter la barrière et courir à la camionnette. C’est la preuve.

— Ce n’est pas la preuve que c’était samedi.

— C’est vrai. Mais c’est normal qu’un chien puisse pas dire le jour qu’on est. Même un chien comme Cupidon.

— Cupidon, c’est son nom, murmura Adamsberg.

Il ferma les yeux, adossé au chambranle de pierre de la porte, le visage tourné vers le soleil, comme Émile. Derrière l’épaisseur du mur, les prélèvements s’achevaient, on ôtait les passerelles. Les carrés de tapis avaient été démontés, numérotés, enfournés dans les containers. On y chercherait un sens. Pierre fils aurait pu tuer le vieux salopard. Ou la belle-fille, déterminée, c’était possible, à tout risquer pour son mari. Ou Émile. Ou la famille du peintre qui coulait les chevaux dans le bronze et, malencontreusement, une femme. Peindre sa protectrice en bronze, voilà encore une chose qui n’existait pas avant, sur la carte du continent de Stock. En revanche, tuer un vieil homme riche, cela existait depuis longtemps. Mais le réduire en bouillie, le disperser ? Pourquoi ? On ne savait pas comment répondre. Tant qu’on n’a pas l’idée, on n’a pas l’homme.

Mordent venait vers eux, avec sa démarche saccadée, son long cou lancé en avant, son crâne couvert de duvet gris, ses mouvements d’yeux rapides, tout un ensemble qui évoquait avec précision un échassier fourbu cherchant un poisson ci et là. Il s’approcha d’Émile, observa Adamsberg sans indulgence.

— Il dort, dit Émile à voix basse. C’est normal, on doit comprendre.

— Il vous parlait ?

— Et après ? C’est son travail, non ?

— Sûrement. Mais on va quand même le réveiller.

— Misère du monde, dit Émile d’un ton dégoûté. Un gars ne peut pas dormir cinq minutes sans se faire étriller.

— Ça m’étonnerait que je l’étrille, c’est mon commissaire.

Adamsberg ouvrit les yeux sous la main de Mordent, Émile se leva pour prendre ses distances. Il était assez choqué d’apprendre que cet homme était commissaire, comme si l’ordre des choses avait fait un écart, comme si les errants devenaient rois sans prévenir. C’est une chose de discuter de son engeance et de Cupidon avec un sans-grade, c’en est une autre avec un commissaire. C’est-à-dire avec un type rompu aux plus sales techniques des interrogatoires. Et celui-là était un as, avait-il entendu. Et à celui-là, il en avait dit pas mal et sans doute beaucoup trop.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Un lieu incertain»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Un lieu incertain» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Un lieu incertain»

Обсуждение, отзывы о книге «Un lieu incertain» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x