• Пожаловаться

Dominique Manotti: Rough Trade

Здесь есть возможность читать онлайн «Dominique Manotti: Rough Trade» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2001, ISBN: 1900850877, издательство: EuroCrime, категория: Полицейский детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Dominique Manotti Rough Trade

Rough Trade: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rough Trade»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dominique Manotti: другие книги автора


Кто написал Rough Trade? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Rough Trade — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rough Trade», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Ah, congratulations. Your meeting was a success, well beyond all your expectations. My chums weren’t anticipating that — quite honestly, they didn’t know what to do.’

‘We said you didn’t meddle in that sort of thing and you’d left me carte blanche .’

‘But I didn’t meddle, did I. Congratulations.’

‘Leave off. I can manage without your congratulations.’

‘OK, OK. let’s get down to business. You’ve seen loads of people today. Now, do you have something for me?’

‘Possibly. Rue du Faubourg-Saint-Martin, near the boulevard, on the left as you go up, there’s a Turkish sandwich shop. A tiny little shop, with a counter right on the street. The Kurds say that that’s where the Turks are peddling drugs.’

‘I know where you mean. I’ll put it under surveillance tomorrow morning. It may be our first lead, after a month of floundering around …’ Going back to the kitchenette. ‘It’s ready. Lay the table.’

‘I’m not staying for dinner. I’ve friends to see.’

‘Soleiman. Stop messing me around. You can go and see whoever you want, but afterwards. You’re dining with me, because I want to fuck you after I’ve eaten, not before.’ And, with a big smile: ‘And there’s no need to look so grim all the time. It doesn’t put me off; quite the reverse, it gives me the feeling I’m forcing you, and that I find exciting.’

* In France the investigating magistrate has wide responsibilities for investigating crimes, arresting suspects, and gathering evidence.

2

TUESDAY 4 MARCH

8 a.m. Rue du Faubourg-Saint-Martin

Daquin had stopped off in a café right opposite the sandwich bar, which had just opened. The sandwich place was somewhat basic. Just a deep narrow passageway, with a counter all down one side and a cramped street frontage, completely open today as the weather was fine. No tables or chairs. Three men were busy behind the counter. At the back were a door and hatch through to the kitchen. Customers were forever coming and going — all Turkish, on first impression. Sandwiches, salads, coffees, teas, rakis, beers. No one seemed to stay for any length of time. A duff lead?

‘Another coffee please.’

Once the early morning rush was over, the clientele quietened down. People standing at the counter chatted for longer. Every so often, someone went right to the back of the shop, passed behind the counter and from there into the kitchen, then came out again. Must check if there’s any significance in this.

10 a.m. Passage du Désir

Daquin walked up to the Local Squad’s headquarters in passage du Désir. It was there, on the third and final floor, of a small brick and stone building, jammed into a tiny scruffy street in the 10th arrondisssement, that Daquin and his team were installed: a meeting room had been turned into an office for the duration of their investigation. They were a small ad hoc team, whose remit from the head of the Drugs Squad was to explore any leads to an eventual ‘Turkish trail’, following tip-offs from the German police. Large bright room with sloping ceiling, two metal desks — one for Daquin, the other for his inspectors,* two upright armchairs, six chairs, an oval table, two typewriters, two telephones and a small sink, a stove, a coffee-machine. On one side two big windows overlooking the courtyard, on the other, a glass door on to a calm, light corridor. It was a makeshift den, but pleasant.

Daquin’s two inspectors were waiting for him. On the surface Attali and Romero appeared much the same. They’d grown up together in a council block on the Belle-de-Mai estate in Marseilles. They were the same age — around twenty-five — and both wore bomber jackets, jeans and basketball boots. But Attali had been the good boy, top of his class, quickly passing his inspector’s exam, so he could support his mother and sisters, who’d been having a hard time. He was serious, polite, boring. Romero’s childhood and adolescence had teetered on delinquency. He was a handsome guy: regular features, jet-black hair. But he’d abused his physique. He’d passed his inspector’s exam at the same time as Attali, purely as a challenge, and perhaps because of a secret wish to be up and off. It was the first time that, after three years in the business, they’d teamed up together under Daquin’s leadership, as from a month ago. When Daquin came in, they were playing noughts and crosses.

He cast a disillusioned glance in their direction, made himself a coffee, then said: ‘I’ve some work for you. A Turkish sandwich shop, at the bottom of rue du Faubourg-Saint-Martin, very near here. It’s to be put under surveillance — with cameras. It’s a lead from one of our snouts. No way you can use a vehicle. If you have to stay several days, you’ll be spotted right away. Might be better, perhaps, to find a window in the building opposite. Take complete responsibility for mounting this operation. I want photos — not of all the customers of course, but all the ones who go right into the shop and pass behind the counter. See the Super at the 10th arrondissement: Meillant’s his name. He’s been told about our team. He’s been in this neck of the woods at least twenty years. Knows everybody. He’ll certainly be able to help you.’

*

Once the two inspectors had left, Daquin delved into the newspapers. He was convinced that part of the solution to the problem was back there, in the countries of origin, and he needed to understand what was going on there. With the Ayatollah Khomeini coming to power, always making trouble, US hostages in Tehran, the extreme right and extreme left slaughtering each other in Turkey at the rate twenty deaths a day, and now Soviet intervention in Afghanistan, reading the papers was a lengthy business.

10 a.m. Parish of Saint Bernard

It was here that the Defence Committee for Turks in France had found a base. A small windowless office in the basement of the parish hall next to the church.

Today, the day after the demo, it was like a tidal wave. The narrow dark corridors of the ground floor were swamped with Turks who wanted to join the Committee. Soleiman made each new member answer an anonymous questionnaire. How many hours a day d’you work at present? In the off-season? Wages? When, why did you change your job? Family? How long have you lived here? Lodgings? Who’s the landlord? What rent d’you pay? Four packed pages of questions, in Turkish and French. Men were sitting around all over the place, in the corridors, the yard, assiduously filling in their questionnaire. And supposing, by some miracle, it might come in useful for something? Soleiman read through them all again, discussing items with each person, explaining or filling in gaps, if questions hadn’t been understood properly. He was here for everyone, listening attentively. He’d never sat behind a sewing-machine himself, had lived on his wits, always, while he’d been in Paris, photographing tourists at the foot of the Eiffel Tower, selling popcorn, roast chestnuts, and here he was becoming a specialist on work problems in the rag trade.

There were rumours that a black market in membership cards had already started in the Sentier. Sold to the Committee at 16 francs, they were being sold on at 100 francs in workrooms where there were people unwilling, or too scared, to show their faces outside. For the Turks, these were the first official documents they’d had in France. It was said, and it was probably true, that some men had produced their card at an identity check in the Metro, and that the police had let them through.

Gradually, the wave of people reached the small windowless office. All the corridors on the ground floor stank of strong stale tobacco, the lino was spattered with fag ends and burn marks. So many people were milling around, they had to impose a one-way system with notices in Turkish. The lavatories were filthy and overflowing. The small, rather peaceful canteen was taken over and turned into a café open all hours, a smoking den. Priests and parishioners present in the building shut themselves away in their offices. Cohabitation was going to be difficult.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rough Trade»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rough Trade» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Jean-Dominique Bauby: Vlinders in een duikerpak
Vlinders in een duikerpak
Jean-Dominique Bauby
Dominique Manotti: Dead Horsemeat
Dead Horsemeat
Dominique Manotti
Dominique Manotti: Affairs of State
Affairs of State
Dominique Manotti
Dominique Manotti: Escape
Escape
Dominique Manotti
Dominique Manotti: Lorraine Connection
Lorraine Connection
Dominique Manotti
Dominique Fabre: The Waitress Was New
The Waitress Was New
Dominique Fabre
Отзывы о книге «Rough Trade»

Обсуждение, отзывы о книге «Rough Trade» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.