— Мої знають, що я тут? — спитав Хасінто.
— Ще ні, — відповів Старий. — Ми готуємо їм сюрприз завтра на ранок, коли тебе випишуть… А тим часом нам треба поговорити про одну конче важливу справу. Зараз скажу тобі тільки одне. Пам'ятай: для всіх — точніше, майже для всіх — ти помер. У цьому значна перевага для подальшої роботи.
Хасінто всміхнувся, але відразу спитав:
— Ви що, й відпустки мені не дасте?
— Чому ж, ти її цілком заслужив, — сказав Старий.
Старий сидів за столиком у своєму кабінеті й зосереджено думав.
— Дозвольте, — спитав, заходячи, Рамос, проте Старий не підвів голови й нічого не відповів.
— Дозвольте, — повторив Рамос.
— Так, звичайно. Я оце думав про те, що довелося пережити Хасінто… Добре сказав головнокомандуючий на урочистій нараді з нагоди п'ятнадцятої річниці нашої організації: «… У нас є те, чого ніколи не зречемось, — наша мораль. Перш за все вона допомагає революційним борцям здолати ворога. Саме об неї розбивається будь-який опір. Наш боєць сильний своєю ідейною переконаністю. П'ятнадцятирічний досвід революційної боротьби довів, що наші вороги втрачають силу, поставши проти бійців революції. І тому перемога лишається за нами».
— Чималу роль у цьому грає наш кровний зв'язок з народом. Нам дуже допомогли комітети захисту революції, — додав Рамос.
До кабінету зайшов Ферра.
— Товаришу майор! Надійшло повідомлення від Р-15: «Починається операція «Пікадура». Але використано канал Х-23. Якась плутанина.
— Сідай. Зараз ми тобі все пояснимо, — сказав Старий. — Та перш скажу ще раз: між ЦРУ та нами миру не буде. Чуєш? Боротьба триває…
Данієль Єжи. ТИЖДЕНЬ ДЛЯ АГЕНТА. Повість.
З польської переклав Борис Демків
Зламана Сватоплук. ТЕМНА ПОСТАТЬ ЗА ЛАШТУНКАМИ. Повість.
З чеської переклав Валентин Корнієнко
Ібаньєс Данієль Лінкольн. БОРОТЬБА ТРИВАЄ. Повість.
З іспанської переклав Михайло Кришень
Молодіжна організація у народній Польщі.
Гатунок паперу.
Цілком таємно.
Польський єврей.
Сокіл (нім.).
Дрібна земельна ділянка.
Кому вигідно? (Лат.)
«Алькрон» — назва празького ресторану.
У перекладі українською — Скрутив'яз.
У перекладі — Синиця-ремез.
Рушійна сила (лат.).
Чеське «šегý» у перекладі означає «сірий».
Триразовий успіх у спортивному змаганні.
Місто у Флориді, США.
На той час на Кубі телефоном-автоматом користувалися безплатно.