• Пожаловаться

Єжи Данієль: Боротьба триває

Здесь есть возможность читать онлайн «Єжи Данієль: Боротьба триває» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Київ, год выпуска: 1987, категория: Полицейский детектив / Шпионский детектив / на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Єжи Данієль Боротьба триває

Боротьба триває: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Боротьба триває»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До збірки ввійшли твори представників детективного жанру ПНР, ЧССР, Куби.

Єжи Данієль: другие книги автора


Кто написал Боротьба триває? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Боротьба триває — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Боротьба триває», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мої знають, що я тут? — спитав Хасінто.

— Ще ні, — відповів Старий. — Ми готуємо їм сюрприз завтра на ранок, коли тебе випишуть… А тим часом нам треба поговорити про одну конче важливу справу. Зараз скажу тобі тільки одне. Пам'ятай: для всіх — точніше, майже для всіх — ти помер. У цьому значна перевага для подальшої роботи.

Хасінто всміхнувся, але відразу спитав:

— Ви що, й відпустки мені не дасте?

— Чому ж, ти її цілком заслужив, — сказав Старий.

Старий сидів за столиком у своєму кабінеті й зосереджено думав.

— Дозвольте, — спитав, заходячи, Рамос, проте Старий не підвів голови й нічого не відповів.

— Дозвольте, — повторив Рамос.

— Так, звичайно. Я оце думав про те, що довелося пережити Хасінто… Добре сказав головнокомандуючий на урочистій нараді з нагоди п'ятнадцятої річниці нашої організації: «… У нас є те, чого ніколи не зречемось, — наша мораль. Перш за все вона допомагає революційним борцям здолати ворога. Саме об неї розбивається будь-який опір. Наш боєць сильний своєю ідейною переконаністю. П'ятнадцятирічний досвід революційної боротьби довів, що наші вороги втрачають силу, поставши проти бійців революції. І тому перемога лишається за нами».

— Чималу роль у цьому грає наш кровний зв'язок з народом. Нам дуже допомогли комітети захисту революції, — додав Рамос.

До кабінету зайшов Ферра.

— Товаришу майор! Надійшло повідомлення від Р-15: «Починається операція «Пікадура». Але використано канал Х-23. Якась плутанина.

— Сідай. Зараз ми тобі все пояснимо, — сказав Старий. — Та перш скажу ще раз: між ЦРУ та нами миру не буде. Чуєш? Боротьба триває…

ЗМІСТ

Данієль Єжи. ТИЖДЕНЬ ДЛЯ АГЕНТА. Повість.

З польської переклав Борис Демків

Зламана Сватоплук. ТЕМНА ПОСТАТЬ ЗА ЛАШТУНКАМИ. Повість.

З чеської переклав Валентин Корнієнко

Ібаньєс Данієль Лінкольн. БОРОТЬБА ТРИВАЄ. Повість.

З іспанської переклав Михайло Кришень

Примітки

1

Молодіжна організація у народній Польщі.

2

Гатунок паперу.

3

Цілком таємно.

4

Польський єврей.

5

Сокіл (нім.).

6

Дрібна земельна ділянка.

7

Кому вигідно? (Лат.)

8

«Алькрон» — назва празького ресторану.

9

У перекладі українською — Скрутив'яз.

10

У перекладі — Синиця-ремез.

11

Рушійна сила (лат.).

12

Чеське «šегý» у перекладі означає «сірий».

13

Триразовий успіх у спортивному змаганні.

14

Місто у Флориді, США.

15

На той час на Кубі телефоном-автоматом користувалися безплатно.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Боротьба триває»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Боротьба триває» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Реймонд Чандлер: Прощавай, кохана!
Прощавай, кохана!
Реймонд Чандлер
Айзек Азімов: Подих смерті
Подих смерті
Айзек Азімов
Жорж Сіменон: Клуб «100 ключів»
Клуб «100 ключів»
Жорж Сіменон
Дешіл Хемметт: Худий
Худий
Дешіл Хемметт
Поль Елюар: Вибрані вірші
Вибрані вірші
Поль Елюар
Отзывы о книге «Боротьба триває»

Обсуждение, отзывы о книге «Боротьба триває» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.