Карин Фоссум - Дяволът държи свещта

Здесь есть возможность читать онлайн «Карин Фоссум - Дяволът държи свещта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Ибис, Жанр: Криминальный детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дяволът държи свещта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дяволът държи свещта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В малък норвежки град е изчезнало момче на двайсетина години - всеизвестният красавец Андреас.
Ден преди това двама младежи са нападнали жена с бебешка количка, за да й откраднат чантата. Оказва се, че вследствие на удара при падането от количката, бебето е починало.
Между двете на пръв поглед независими едно от друго събития има връзка. Но дълго време никой в полицейското управление не я вижда, дори инспектор Сейер...
Карин Фосум, наричана "норвежката кралица на криминалния роман", е родена през 1954 г. и живее в Осло. Нейните книги за инспектор Сейер са преведени на десетки езици, а голяма част са и филмирани. Носителка е на скандинавската награда за криминална литература "Стъкленият ключ" и на наградата "Ривертон", а през 2005 г. бе номинирана за най-престижната крими награда в света - ,,Златният кинжал" на Британската асоциация на писателите криминалисти.
През 2007 г. романът ,,Дяволът държи свещта" получи в САЩ Наградата за най-добър европейски криминален роман.

Дяволът държи свещта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дяволът държи свещта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Той не се усмихваше, само ме гледаше.

— Според мен имате нужда от помощ. Не всички молят за нея.

Поклони се леко и тръгна към вратата. Там се обърна за последен път. Не се усмихваше, изглеждаше сериозен и доста решителен, когато каза:

— Ще изпратя някого. Довиждане, госпожо Фюнер.

Но ще бъде прекалено късно. Аз тръгвам. Няма да ме съдите, вие не бяхте там! През целия си живот съм преценявала хората спрямо това какво би трябвало да са, а не онова, което всъщност представляват. А сега е прекалено късно. Дойдох на земята и обърках всичко. Скоро ще навърша шейсет. Нямам сили да започвам отначало, прекалено тежко е. Когато човек разбере всичко, за какво да живее тогава? Точно сега ме обзема странно чувство, стоя тук и се каня да напусна къщата, която ме е крила през всичките тези години. Подритвам с крак пътеката настрани и отварям капака. Викам надолу:

— Тръгвам, Андреас. Ще оставя вратата отворена!

Вървя из града в кафяво палто. Вървя, обзета от спокойствие. Не както обикновено, обхваната от ужас, че съм забравила нещо важно — я открехнат прозорец, я запалена свещ. Духа; лек ситен дъждец се удря на вълни в лицето ми. Има нещо тъжно във всичко наоколо. Тежките корони на дървета, които се предават; боклукът по улиците; бяла хартия, омазана с кетчуп; бездомни кучета. Не харесвам кучетата, особено хилавите. Изглеждат страхливи и постоянно просят. Бъди смела, Ирма! Не съм отчаяна. Ходила съм на театър и чувствам същата празнота, която човек изпитва, когато пиесата е била слаба. Беше изгубено време. Сега знаете всичко. Но фактът, че четете това, не променя нищо. И все пак, когато прелиствате вестниците, помислете какво казах: не бива да вярвате на всичко, което пише. Не бива да вярвате на никого.

Мисля си за майка и татко. Все още стоят пред жълтата къща. Сега обаче не махат. Не, би било равнозначно да признаят, че съм права. И после, накрая, мисля за Зип. Дали ще съумее да се събуди и да вземе живота си в ръце. Да намери нещо истинско. Да види бледото септемврийско слънце, когато свети ниско в короните на дърветата, а сухите листа бавно се превръщат в чисто злато. Е, не сега, защото започва да вали, но утре, да речем. Но никой не го е научил, както никой не научи мен. Къщата свети зад мен. Според Хенри тя е построена върху глинеста почва и е въпрос на време и достатъчно дъжд, за да се отлепи и да се свлече.

* * *

Сблъсъкът с кучето го изпрати с трясък срещу стената. Погали нежната задна част на главата му. Ослуша се навътре в апартамента. Дали тя е облечена? Дали пуши хашиш?

Със задоволство установи, че говори по телефона. С приятелка, вероятно — хихикаше като момиченце. Той се опита да спре танцуващото куче и закачи якето си. Отиде в кухнята и си изми ръцете. Отвори хладилника и погледна. Колберг го последва с тихи стъпки и застана в стройна стойка „мирно“. „Стоя напълно неподвижен, казваха тъмните кучешки очи, не скрибуцам и не прося, само адски се лигавя“. Той извади храната и я постави върху кухненския плот. Две студени наденици, обвити в найлон, твърдо сварени яйца, нещо в купа, пасирано, може би ошав. Прошепна „седни“ на кучето и помаха с едната наденица. „Трябва да се свържа с медицинската сестра, която прави домашни посещения — помисли си той. — Ирма Фюнер има нужда от преглед. Може би дори хоспитализиране“.

— Не, да не си луд? — чу от всекидневната. — Разкажи ми още. Всички подробности. — После ново хихикане. Той пое лапата, която му подаде кучето, и протегна едната наденица. Отряза филия хляб и наряза яйцата. Посоли ги.

— Точно това не ми харесва. Харесва ми да играя — чу отново.

Наостри уши. С кого говори тя?

— На запалени лампи, естествено. Мислиш, че ме е срам ли? Не, не съм на двайсет. Достатъчно възрастна съм да ти бъда майка.

Сейер стоеше с туба майонеза в ръка, сякаш замръзнал в движение, и вече слушаше, без да се притеснява. Изглежда не е чула, че се е прибрал. Ами, трябва да е чула, данданията от Колберг се чуваше няколко етажа надолу.

— Но ненаситността е толкова възбуждаща, съгласна съм с теб. Невинаги обаче. Е, да. Абсолютно.

Сейер вдигна другата наденица. Объркването му отвори място за мъничко садизъм. Започна да я поклаща високо над главата на кучето. Колберг се опитваше да схване каква е играта. Пробва да се изправи на два крака, но беше прекалено тежък. Седемдесет килограма и ниска точка на тежестта. Затова падна и задраска с нокти по крачола на стопанина си. Той му даде наденицата. Сложи майонеза върху яйцата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дяволът държи свещта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дяволът държи свещта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карин Фоссум - Не бойся волков
Карин Фоссум
Карин Фоссум - Не оглядывайся!
Карин Фоссум
Карин Фоссум - Глаз Эвы
Карин Фоссум
Фоссум Карин - Не оглядывайся!
Фоссум Карин
Карин Фоссум - Не поглеждай назад
Карин Фоссум
Карин Фоссум - Окото на Ева
Карин Фоссум
Карин Фоссум - The Whisperer
Карин Фоссум
Карин Фоссум - Hell Fire
Карин Фоссум
Отзывы о книге «Дяволът държи свещта»

Обсуждение, отзывы о книге «Дяволът държи свещта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x