66
тук насетне ще го наричаме Арарас.“ После ми подаде бебето. Объркан и засрамен, го взех в скута си. С болка, с обич притиснах към гърдите си своето дете, несъзнаващо невинността си, сиротността си. Колкото повече растеше синът ми, толкова повече го обиквах. Водех го навсякъде със себе си и гърдите ми се изпълваха с гордост от способностите му. При всяка възможност водех сина си при нашия господар, храбрия цар Каманас. Великият цар Каманас се привърза много към малкия Арарас и ни оказа честта да му позволи да се образова заедно със собствения му син Астарус. Когато ми съобщиха новината, се преизпълних с радост и от очите ми като водопади рукнаха щастливи сълзи. Дни наред бях като опиянен от честта, оказана от царя на семейството ни. Но тъмното предателство, с което се сблъсках по-късно, ми показа каква глупава грешка съм допуснал. Колкото повече растеше синът ми, толкова повече заприличваше на мен - физическата прилика обаче не засягаше поведението му. Той беше достолепен като жрец, прилежен като роб и интелигентен като опитен писар. Богът на бурите Тешуб го бе надарил с всички качества, които бащите искат да виждат у децата си. Нито веднъж не ми се противопостави, независимо с колко тежки думи го корях. Винаги ме изслушваше, но в очите му пробягваха сенки, а делата му бяха подмолни и това ме плашеше. Нито веднъж не съзрях детинско изражение в погледа му или наивна усмивка върху устните му. Дори в онези дни делата, думите и усмивката му бяха сдържани и премерени като на писар, следващ своя цар. Приятелите ми хвалеха достойнствата му. Аз обаче се тревожех. И не след дълго разбрах, че тревогите ми не са били безпочвени. Когато могъщият ни цар Каманас падна от коня си по време на лов на лъвове и загина, съдбата се усмихна на моя син и на младия цар Астарус, който никога не прекършваше волята на сина ми. След края на четиринайсетдневната погребална церемония, преди пепелта на храбрия ни цар Каманас да се е слегнала в урната, двамата започнаха да осъществяват съзаклятието си. Родният ми син Арарас убеди младия цар Астарус да се отърве от възрастните
67
членове на Съвета. Отстраниха ме от поста ми и се опитаха да хвърлят сянка върху почтеността ми. Но не бяха толкова могъщи. Отнеха ми само името, властта и авторитета, които бях получил от царството. Не успяха да накърнят свободата и достойнството ми.“
Слушах събитията, за които дядо Митанува ми разказваше, изпълнен с гняв, и се питах кое е истина и кое преувеличение. Дядо беше като подпалена слама - лумваше светкавично, но яростта му стихваше бързо. Възпламенеше ли се обаче, се забравяше и изричаше първите думи, напиращи върху езика му. Затова, докато слушах какво говори за татко, го наблюдавах внимателно, сякаш човекът пред мен е младеж, станал жертва на гнева си, и дълго и старателно обмислях думите му, преди да му повярвам.
68
Шеста глава
След обяда Есра седна на сянка в беседката и се опита да убие времето, обмисляйки случилото се. Мислите и обаче току се заплитаха и объркваха. Питаше се какво ли е казал Шехмуз. Дали е признал, че е извършил престъплението? И ако той е убиецът, който стоеше зад него? Невъзможно бе да разнищи случилото се, ако не знае какво е казал. Не им оставаше друго, освен да чакат резултатите от разпита. Но вече часове наред от Ешреф нямаше вест. Колкото повече се протакаше очакването, толкова повече се изпаряваше оптимизмът на Есра и я завладяваше сутрешното безпокойство.
„Да бях отишла с Халаф да занеса обяда на Село, пазача на разкопките“, помисли си тя въпреки изпепеляващата жега. Така времето щеше да мине по-бързо. Нямаше късмет обаче, защото Халаф сигурно отдавна бе стигнал до разкопките. Нищо чудно Село дори вече да си е изял обяда, да е свил две контрабандни цигари и двамата с Халаф да ги пафкат, изтегнати един до друг под сянката на смокиновото дърво до Царската порта. Прииска и се да е с тях, да ги слуша как обсъждат предстоящата реколта или промените в климата, дължащи се на изкуствените езера, образувани от бентовете по цялото протежение на Ефрат. Накрая се прибра в стаята си, легна, изпълнена с тревожни мисли, и се постара да се съсредоточи в историческия роман, който отдавна се опитваше да дочете. Не успя обаче да се вглъби в книгата, стана и тръгна към предната част на сградата - към стаята с компютрите.
Кемал беше сам; Теоман бе излязъл да подремне в хамака под дебелата сянка на ореха в наровата градината на баба Ха-туч. За да разсее напрежението на очакването, Есра седна пред един от компютрите и се залови за работа. Съставяше опис на откритите глинени съдове, отломките, печатите, двете медни и едната сребърна статуетка в асирийски стил, огърлицата в арамейски стил, вазата и плочките.
Читать дальше