• Пожаловаться

Boris Akunin: Lewiatan

Здесь есть возможность читать онлайн «Boris Akunin: Lewiatan» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторический детектив / на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Lewiatan: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lewiatan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jest rok . W dochodzi do zbrodni, w której dla złotego posążka ginie właściciel kolekcji antyków indyjskich, siedem osób służby i dwójka dzieci. Wszyscy z wyjątkiem kolekcjonera zostają zabici zastrzykiem trucizny. Na miejscu zbrodni policja znajduje jedyny ślad – złotą przywieszkę pasażera pierwszej klasy pierwszego rejsu nowego ekskluzywnego statku „Lewiatan”, płynącego w dziewiczy rejs do . Na pokładzie statku Gauche, komisarz paryskiej policji, podejrzewa o dokonanie zbrodni wszystkich pasażerów nieposiadających przywieszki. Na nieszczęście Erast Fandorin, delegowany na placówkę do Japonii, płynie Lewiatanem i nie afiszuje się ze swoją przywieszką, w związku z czym również jest podejrzany o popełnienie przestępstwa…

Boris Akunin: другие книги автора


Кто написал Lewiatan? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Lewiatan — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lewiatan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Podbiegliśmy do leżącego z przestrzeloną piersią Mr Aono. Był przytomny i usiłował wstać, ale doktor Truffo przykucnął obok i siłą ułożył rannego z powrotem, chwytając go za ramio­na. Rozciął ubranie, obejrzał wlot kuli i nachmurzył się.

„Grupstwo - wyszeptał Japończyk przez zaciśnięte zęby. - Pruco redwie draśnięte”.

„A kula? - zaniepokoił się Truffo. - Gdzie jest kula, kolego, czuje pan?”

„Chyba utkwira w prawej ropatce - odpowiedział Mr Aono i z imponującym spokojem dodał: - W rewej dornej części. Bę­dzie pan musiar pirować kość na plecach. Trudna operacja. Pzepraśiam za kropot”.

Wówczas Fandorin powiedział coś dziwnego. Pochylił się nad rannym i wyszeptał: „No proszę, Aono, pańskie marzenie się spełniło - teraz pan został moim onjin. Szkoda, bardzo liczy­łem na bezpłatne lekcje japońskiego”.

Ale Mr Aono najwyraźniej zrozumiał tę chińszczyznę i roz­ciągnął blade wargi w słabym uśmiechu.

Kiedy marynarze wynieśli opatrzonego japońskiego dżentel­mena na noszach, doktor zajął się panią Clebere.

Ku naszemu wielkiemu zaskoczeniu okazało się, że drewnia­na kłoda nie roztrzaskała jej czaszki, lecz jedynie nabiła guza. Wyciągnęliśmy jakoś ogłuszoną kryminalistkę spod londyńskich ruin i przenieśliśmy na fotel.

„Boję się, że biedne dziecko nie przeżyje takiego wstrząsu - westchnęła Mrs Truffo. - A przecież nie odpowiada za winy matki".

„Nic mu nie będzie - zapewnił ją mąż. - Ta... persona jest tak żywotna, że na pewno urodzi zdrowego chłopaka, i to rów­niutko w terminie”.

Fandorin dodał z obrzydliwym cynizmem: „Mamy powody przypuszczać, że poród odbędzie się w więziennym lazarecie”.

„Strach pomyśleć, co zrodzi się z tego łona” - powiedziała drżącym głosem miss Stamp.

„W każdym razie ciąża uratuje ją przed gilotyną" - zauważył doktor.

„Albo szubienicą”. - Miss Stamp uśmiechnęła się, nawiązu­jąc do zajadłej dysputy, którą stoczyli niegdyś komisarz Gauche i inspektor Jackson.

„Najgorsze, co jej grozi, to krótki wyrok więzienia za próbę zabójstwa pana Aono. - Fandorin się skrzywił. - Zresztą znaj­dą się okoliczności łagodzące: afekt, wstrząs, ciąża. Nic więcej jej nie udowodnią, wspaniale nam to zademonstrowała. Za­pewniam państwa, że już wkrótce Maria Saintfontaine znaj­dzie się na wolności”.

To dziwne, ale nikt z nas nie wspomniał o chuście, jakby ni­gdy nie istniała, jakby wraz z barwnym kawałkiem jedwabiu wiatr uniósł za horyzont nie tylko sto brytyjskich pancerników i francuską revanche, ale i chorobliwe majaki spowijające nasze umysły i dusze.

Fandorin stanął przy zrujnowanym Big Benie, który nada­wał się teraz wyłącznie na śmietnik: szkło rozbite, mechanizm uszkodzony, dębowa obudowa pęknięta na całej długości.

„Piękny zegar - powiedział Rosjanin, kolejny raz dowodząc, że Słowianie nie mają za grosz gustu. - Muszę go koniecznie naprawić i zabrać ze sobą”.

„Lewiatan" głośno zagwizdał, pewnie pozdrawiając przepły­wający opodal statek, i pomyślałem, że już wkrótce, za jakieś dwa czy trzy tygodnie, dotrę na Tahiti i znowu się spotkamy, moja najdroższa żono. To jedyne, co ma teraz sens i znaczenie. Cała reszta jest tylko złudzeniem, chimerą, iluzją.

Będziemy razem i będziemy szczęśliwi - na rajskiej wyspie, nad którą wiecznie świeci słońce.

Pozostaję w oczekiwaniu tego radosnego dnia

Kochający Panią

Reginald Milford-Stokes

Boris Akunin

1Shouldnt we find a more suitable subject for table talk ang - фото 2
***
1Shouldnt we find a more suitable subject for table talk ang Mówi pan - фото 3

[1]Shouldn't we find a more suitable subject for table talk? (ang.) - Mówi pan odrażające rzeczy… Czy nie powinniśmy znaleźć odpowiedniejszego tematu do rozmowy?

[2]Not if he is dealing with a lady (ang.) - Nie wtedy, gdy ma do czynienia z damą.

[3]In fact, I have seen something extraordinary only yesterday! A charcoal-black face, definitely inhuman, looked at me from the out­ side, while I was in our cabin! I was so scared! I told you, but you paid no attention! (ang.) - Rzeczywiście widziałam coś niezwykłego, ale wczoraj. Czarna jak węgiel gęba, z pewnością nie ludzka, patrzyła na mnie przez okno, gdy byłam w kajucie. Tak się przeraziłam! Powiedziałam panu, lecz pan to zignorował!

[4]My darling, it must be awfully tiresome for you to translate all this nonsense (ang.) - Och, proszę, tego już za wiele… Kochanie, musisz być okropnie zmęczony tłumaczeniem tych wszystkich bzdur.

[5]And I'll go to get my knitting (ang.) - A ja pójdę po swoją robótkę.

[6]What's happening? Are we boarded by pirates (ang.) - Co się stało?… Napadli nas piraci?

[7]That's the point. The yellow bastard almost broke my wrist (ang.) - Otóż to… Ten żółty drań omal nie złamał mi nadgarstka.

[8]My apologies, Mr Aono. If you just stretch your hands... Thank you (ang.) - Serdecznie przepraszam, panie Aono. Proszę wyciągnąć ręce… Dziękuję

[9]Captain, it's me, Jeremy Fox! Please open! We have an emergency! (ang.) - Kapitanie, to ja, Jeremy Fox! Proszę otworzyć! Nagły wypadek!

[10]What happened, Jeremy? (ang.)-Co się stało, Jeremy?

[11]The French cop shot himself! (ang.) -Francuski glina się zastrzelił!

[12]Oh Lord, have mercy upon this sinful creature (ang.) - Ulituj się, Boże nad tą grzeszną istotą.

[13]Translate everything she says. Everything - word for word (ang.) - Tłumacz wszystko, co ona mówi… Słowo w słowo.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lewiatan»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lewiatan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Paul Auster: Lewiatan
Lewiatan
Paul Auster
Lee Child: Podejrzany
Podejrzany
Lee Child
Jerzy Andrzejewski: Ład Serca
Ład Serca
Jerzy Andrzejewski
Boris Akunin: Kochanek Śmierci
Kochanek Śmierci
Boris Akunin
Boris Akunin: Śmierć Achillesa
Śmierć Achillesa
Boris Akunin
Boris Akunin: Gambit turecki
Gambit turecki
Boris Akunin
Отзывы о книге «Lewiatan»

Обсуждение, отзывы о книге «Lewiatan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.