Тим Коки - Катафалката, с която ти дойде

Здесь есть возможность читать онлайн «Тим Коки - Катафалката, с която ти дойде» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Бард, Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Катафалката, с която ти дойде: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Катафалката, с която ти дойде»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Появата на красива жена в поличка за тенис в погребален дом буди недоумение. А когато същата тази жена иска да разговаря за собственото си погребение, тогава… Е, кой уважаващ себе си погребален агент би устоял?
Със сигурност не и Хичкок Сюъл, най-търсеният погребален агент в Балтимор и главният герой в този изпълнен с напрежение роман. Хич е озадачен и привлечен от тази прелъстителна, загадъчна жена и желанието й да уреди собственото си погребение и скоро нарастващият му интерес го въвлича в поредица от все по-опасни обстоятелства, включващи изнудване, корупция в полицията и политически машинации. И убийства. И преди да се осъзнае, Хич загазва. Ако не внимава, може да се озове на два метра под земята…
  
Динамична мистерия, която включва изключително забавни герои и ги замесва в остроумен и изпълнен с обрати и изненади сюжет. Хичкок Сюъл е най-умният и привлекателен детектив аматьор.

Катафалката, с която ти дойде — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Катафалката, с която ти дойде», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, майките казват такива неща.

Тя сложи главата си на гърдите ми и след няколко минути въздъхна.

— Господи… колко проблеми имам.

Целунах я по челото.

— Винаги съм мислил, че ако човек няма проблеми, тогава не е постигнал нищо. Престани да се измъчваш.

Умълчахме се за няколко минути. Помислих, че Кейт е заспала в прегръдките ми, но тя промълви:

— Алан Стюарт едва не ме съсипа.

— Да, но ти не се предаде.

— Кораво момиче съм.

Плъзнах ръце по тялото й и намерих място, което не беше толкова кораво.

— Не. — Гласът й беше изненадващо слаб и немощен. — Недей, моля те.

Събудих се посред нощ. Някакво движение привлече погледа ми. Силуетът на Кейт беше очертан на прозореца и осветен от бледата лунна светлина. Надигнах се.

— Добре ли си?

Тя не отговори веднага.

— Не съм казвала на никого… какво се случи. Мислех, че ще ми олекне, като се изповядам, но…

По гласа й разбрах, че е плакала. Тя сложи ръка на стъклото и след няколко секунди леко забарабани с пръсти.

— Срамувам се от себе си, Хич.

— Ш-шт. Човешко е да се греши. Ела в леглото.

— Не говоря за онова, което правих с Алан. Срамувам се, че толкова бързо забравих съпруга си.

— Не следя мисълта ти.

Кейт се обърна към мен, макар че сигурно не ме виждаше в тъмнината.

— Не си направих труда да разбера какво става с разследването на Чарли. И защо в онази нощ той беше в склада. Бяхме се споразумели да не разговаряме за работата му. Но след като Алан ми каза, че Чарли е корумпиран, аз зарязах всичко. Щеше да ми дойде твърде много. Сигурно така ми е било по-лесно. Мисълта, че Чарли е бил корумпиран, го прави някак абстрактен. Сякаш не съм застреляла Чарли, а негов двойник. А добрият Чарли още живее някъде.

— Мислиш, че Стюарт лъже?

— Не. Всъщност… не знам. Въпросът е там, че не проверих. Алан ми внуши онази история и аз я приех, защото така наистина беше по-лесно. Но когато тази нощ ти разказах всичко и го чух от собствената си уста, изведнъж ми се стори, че нещо не е наред. Но може и да е истина. Не знам. Загубила съм чувството си за преценка. Но трябваше да проверя. Що за съпруга съм?

Не отговорих. Силуетът на Кейт изчезна. След няколко секунди тя се пъхна под завивките.

— Ще прочета досието с разследването на Чарли. Ще разбера с какво се е занимавал съпругът ми, преди да го застрелям. Това е най-малкото, което мога да направя за него — въздъхна Кейт.

22.

Сутринта прегорих няколко вафли и ги дадох на Алкатраз, после изпекох пет-шест идеални златистокафяви квадратчета за Кейт и мен и ги наредих в чиния. Кафеварката ми пръскаше вода и свистеше, но успях да направя каничка кафе. Кейт не спомена за решението си да прочете разследването на съпруга й. Нито аз. Вместо това й зададох няколко въпроса, от които се бях въздържал предишната вечер. Въпросите се отнасяха за смъртта на Гай Фелоус.

— Изпитвам любопитство за нещо. Случаят Гай Фелоус е възложен на теб, нали?

— Да.

— Но първо го е получил зализания красив детектив Крук.

— Джон Крук е добър детектив — разпалено заяви тя.

— Не се съмнявам. И точно това отчасти е причината за любопитството ми. Защо Крук беше изтеглен от случая? И ти, и той казвате, че такава е политиката на отдела, но аз пак не го разбирам.

Кейт милваше Алкатраз по главата и врата и изведнъж спря.

— Крук ли ти го е казал? Кога? Кога си разговарял с него?

Разказах й за срещата ми с детектива предишния ден и как Крук ме е предупредил, че не трябва да се срещам с нея. Кейт прояви подчертан интерес към думите му „напоследък тук нещата се объркаха“.

— Обясни ли ти какво иска да каже? — попита тя.

— Не. А ти как смяташ? Крук подозира ли Алан Стюарт?

Кейт слагаше сироп на вафлите си. Виждаше ми се много по-съсредоточена, отколкото бе необходимо за това занимание.

— Не знам. Крук е много потаен.

— Знае ли за видеокасетата?

— Господи, шегуваш ли се? Разбира се, че не. Не съм казвала на никого, освен на теб, Хич. И не трябваше да го правя. Укривам веществено доказателство. Мога здравата да загазя за това. Естествено, ако се окаже, че Алан Стюарт не е замесен в убийството на Гай Фелоус и аз дам видеокасетата, пак ще загазя.

Станах, взех кучешките бисквити и хвърлих няколко на Алкатраз. Кучето ги подуши и избяга. Облегнах се на плота и рекох:

— Не може ли да попиташ Крук каква бъркотия е имал предвид? В края на краищата, той ти е бил партньор. Гледал съм полицейски филми. Не трябва ли да сте близки?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Катафалката, с която ти дойде»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Катафалката, с която ти дойде» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Катафалката, с която ти дойде»

Обсуждение, отзывы о книге «Катафалката, с която ти дойде» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x