Фред Варгас - Едно незнайно място

Здесь есть возможность читать онлайн «Фред Варгас - Едно незнайно място» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Колибри, Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Едно незнайно място: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Едно незнайно място»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фpед Вapгac, c пълно пpaво нapеченa фpенcкaтa кpaлицa нa кpиминaлния pомaн („Бягай и не бързай да се връщаш“, „Ветровете на Нептун“, „Във вечната гора“, „Човекът със сините кръгове“ – издaдени от ИК „Колибри“), aвтоpкa нa 13 кpимки, получили 18 нaгpaди от цялa Eвpопa, този път изпpaщa Жaн-Бaтиcт Aдaмcбеpг пъpво в Лондон – тук, пpидpужaвaн от непpилично интелигентния Дaнглap и пpоcтодушния Ecтaлеp и нacочвaн от екcцентpичния aнглийcки лоpд Клaйд-Фокc, комиcapят нaмиpa пpед вpaтaтa нa емблемaтичното гpобище Хaйгейт, пpиютило вaмпиpяcaлaтa cъпpугa нa поетa Дaнте Гaбpиел Pоcети, множеcтво чифтове обувки... c кpaкaтa вътpе. Поcле го вpъщa в Пapиж, зa дa откpие не пpоcто убит, a paзфacовaн, нaкълцaн и почти cмлян тpуп – поcледвaн, много яcно, от дpуги тpупове, в Aвcтpия и Геpмaния. Следвa небезизвеcтното нa познaвaчите cpъбcко cелце Киcелево, pодното мяcто нa бaлкaнcките вaмпиpи.
Ocвен интpигaтa, зaвлaдявaщa кaкто винaги пpи Фpед Вapгac, в книгaтa имa още много пpелюбопитни нещa – нaпpимеp Aдaмcбеpг помaгa пpи едно тpудно котешко paждaне по нacтоявaне нa Луcио, който не cпиpa дa чеше липcвaщaтa cи pъкa, a пpеводaчът Влaдиcлaв измиcля звучнaтa думичкa „плог“, която ознaчaвa вcичко възможно, от „дaдено“ и „иcкa ли питaне“ пpез „глупоcти“ и „не може дa бъде“ до „пaдaщa кaпкa иcтинa“. Haкpaя, cлед множеcтво пеpипетии и обpaти, Aдaмcбеpг, еcтеcтвено, ни довеждa до изненaдвaщaтa paзвpъзкa.

Едно незнайно място — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Едно незнайно място», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мамка му! Флаконът! — изрева младежът.

Адамсберг автоматично го вдигна. Търсеше думата, която означава „да си измислиш история и сам да вярваш в нея“, но не я намираше. Младежи без баща, които твърдят, че са кралски издънки, синове на Елвис или потомци на Цезар. Прочутият площаден обирджия се ползваше от осемнайсет бащи, сред които Жан Жорес, като непрекъснато ги сменяше. Митоман беше думата. И казват, че не бива да спукваш сапунения мехур на митомана, че било толкова опасно, колкото да събудиш сомнамбул.

— Като ще си избираш баща — каза той, — би могъл да се спреш на нещо по-добро. Не е интересно да си син на ченге.

— Адамсберг — изсмя се младежът, сякаш нищо не бе чул, — бащата на Церквечьора. Лоша работа, а? Но е истина, куку. Един ден изоставеният син се завръща, един ден синът премазва бащата, един ден синът му отнема трона. Известна ти е тази история, нали? И бащата тръгва да скита по пътищата, облечен в дрипи.

— Хубаво — каза Адамсберг.

— Ще направя кафе — подигравателно го изимитира младежът. — Взимай си шибания флакон и тръгвай след мен.

Докато го гледаше как е една ръка плакне филтъра с увиснала на долната устна цигара, а с другата приглажда косата си, Адамсберг усети как от стомаха към устата му се надига киселинна вълна, по-натрапчива от гадното вино на Фроаси, и облива основата на зъбите му. Бащите ядоха кисело грозде, а на чадата оскоминяха зъбите 5 5 Книга на Езекиил, 18:2. — Б.пр. . С внимателните си жестове младото животно приличаше на баща си, който със смръщени вежди проверява дали се е сварила гъшата чорба. Всъщност приличаше на половината млади беарнци или на две трети от младежите, обитаващи долината на По, с къдравите си и остри коси, хлътналата брадичка, добре очертаните устни, здравото тяло. Лувоа — името не му говореше нищо, не му напомняше никого от долината. Този тип можеше да е дошъл и от отсрещната долина, онази на колегата Веранк например. Или от Лил, от Ренс, от Мантон. Положително не от Лондон.

Младежът напълни двете чаши. Климатът се бе променил, откакто направи разкритието си. Небрежно бе прибрал валтера в задния си джоб и оставил кобура до стола си. Фазата на сблъсъка бе привършила, така както вятърът утихва в морето. И двамата не знаеха какво да правят и бъркаха захарта в кафето си. С наведена глава Размазвача прибираше дългите си коси зад ушите. Те падаха, той ги прибираше.

— Възможно е да си от Беарн — каза Адамсберг. — Но намери си някой друг, Церквеч. Аз нямам син и не искам да имам. Къде си роден?

— В По. Майка ми е отишла да ражда в града, за да не я одумват.

— Как се казва майка ти?

— Жизел Лувоа.

— Нищо не ми говори. А познавам всички в трите долини.

— Изчукал си я една нощ близо до мостчето над Жосен.

— Всички двойки ходеха при мостчето над Жосен.

— После ти е писала, за да поиска помощта ти. А ти не си отговорил, понеже не те е интересувало, понеже си подлец.

— Никога не съм получавал такова писмо.

— Би трябвало поне да си спомняш имената на момичетата, които си чукал.

— Всъщност спомням си имената им, обаче по времето, за което говориш, не ме биваше много. Бях доста дървен е момичетата, а и нямах мотопед. За типове като Мат, Пиеро, Маню, Лулу, да, можеш да запиташ дали не са ти бащи. Те забърсваха всичко, което пожелаеха. Само че после момичетата не се хвалеха с това. То ги излагаше. Откъде знаеш дали майка ти не те е излъгала?

Младежът порови в джоба си намръщено и извади малко пластмасово пликче, което залюля пред очите на Адамсберг, преди да го хвърли на масата.

Адамсберг извади от пликчето стара снимка, чиито цветове е времето бяха станали виолетови и на която се виждаше младеж, подпрян на голям платан.

— Този кой е? — попита младежът.

— Аз или брат ми. И какво?

— Ти си. Виж на гърба.

Името му — Ж.-Б. Адамсберг — бе изписано с молив е малки кръгли букви.

— Бих казал, че е по-скоро брат ми. Рафаел. Тази риза не си я спомням. Това доказва, че майка ти не ни е познавала добре, че ти е разказвала измислици.

— Затваряй си плювалника, не познаваш майка ми, тя не си измисля. Щом ми е казала, че си ми баща, значи е така. А и защо ще си измисля, а? Няма за какво да се надува.

— Това е вярно. Но на село по-добре да съм бил аз, отколкото Мат или Лулу, които наричаха „разбойници“, „псета“ и „мочковци“. Защото нощем, когато беше топло, пикаеха през прозорците. Така се изпикаха на главата на бакалката, която никой не обичаше. Да не ти разправям за бандата на Люсиен. С други думи, без да се надува, по-добре е било да спомене моето име, отколкото името на Мат Мочкото. Не съм ти баща, никога не съм познавал Жизел, нито в моето село, нито в съседните, и тя никога не ми е писала. Първото си писмо от момиче получих на двайсет и три години.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Едно незнайно място»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Едно незнайно място» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Едно незнайно място»

Обсуждение, отзывы о книге «Едно незнайно място» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x