Фред Варгас - Едно незнайно място

Здесь есть возможность читать онлайн «Фред Варгас - Едно незнайно място» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Колибри, Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Едно незнайно място: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Едно незнайно място»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фpед Вapгac, c пълно пpaво нapеченa фpенcкaтa кpaлицa нa кpиминaлния pомaн („Бягай и не бързай да се връщаш“, „Ветровете на Нептун“, „Във вечната гора“, „Човекът със сините кръгове“ – издaдени от ИК „Колибри“), aвтоpкa нa 13 кpимки, получили 18 нaгpaди от цялa Eвpопa, този път изпpaщa Жaн-Бaтиcт Aдaмcбеpг пъpво в Лондон – тук, пpидpужaвaн от непpилично интелигентния Дaнглap и пpоcтодушния Ecтaлеp и нacочвaн от екcцентpичния aнглийcки лоpд Клaйд-Фокc, комиcapят нaмиpa пpед вpaтaтa нa емблемaтичното гpобище Хaйгейт, пpиютило вaмпиpяcaлaтa cъпpугa нa поетa Дaнте Гaбpиел Pоcети, множеcтво чифтове обувки... c кpaкaтa вътpе. Поcле го вpъщa в Пapиж, зa дa откpие не пpоcто убит, a paзфacовaн, нaкълцaн и почти cмлян тpуп – поcледвaн, много яcно, от дpуги тpупове, в Aвcтpия и Геpмaния. Следвa небезизвеcтното нa познaвaчите cpъбcко cелце Киcелево, pодното мяcто нa бaлкaнcките вaмпиpи.
Ocвен интpигaтa, зaвлaдявaщa кaкто винaги пpи Фpед Вapгac, в книгaтa имa още много пpелюбопитни нещa – нaпpимеp Aдaмcбеpг помaгa пpи едно тpудно котешко paждaне по нacтоявaне нa Луcио, който не cпиpa дa чеше липcвaщaтa cи pъкa, a пpеводaчът Влaдиcлaв измиcля звучнaтa думичкa „плог“, която ознaчaвa вcичко възможно, от „дaдено“ и „иcкa ли питaне“ пpез „глупоcти“ и „не може дa бъде“ до „пaдaщa кaпкa иcтинa“. Haкpaя, cлед множеcтво пеpипетии и обpaти, Aдaмcбеpг, еcтеcтвено, ни довеждa до изненaдвaщaтa paзвpъзкa.

Едно незнайно място — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Едно незнайно място», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ноел отново седна и Адамсберг кимна.

— То е като онзи, дето си изял гардероба.

— Точно — потвърди Данглар.

— Защо го изял? — попита Гардон.

— Именно. Не знаем защо.

Данглар се върна към дъската и откъсна чист лист хартия.

— Освен това — подзе той — убиецът не е разположил частите как да е. Доктор Ромен имаше право, разпръснал ги е. Няма смисъл да рисуваме всичко, ще видите пространственото разположение в доклада. Но ще ви дам един пример. След като е отделили смазал петте метатарзални кости на ходилото, убиецът ги е хвърлил в четирите краища на стаята. Така е направил с всяка част от тялото — две парчета тук, трето там, четвърто другаде, още две на пианото.

— Може да е някакъв тик — каза Жюстен. — Хвърля всичко в кръг.

— Не може да има добра причина — повтори Ноел раздразнено. — Губим си времето, няма смисъл да гадаем. Убиецът е побеснял, унищожава всичко, настървява се върху едно или друго, не знаем защо, и толкова.

— Бяс, която продължава часове — уточни Адамсберг.

— Именно — каза Жюстен. — Нищо чудно да е кълцал толкова точно, защото бесът му не се е уталожвал. Не може да се спре, иска да продължава и да продължава, и накрая всичко става на пюре. Като пияница, който се налива, докато падне под масата.

„Като човек, който си чеше ухапаното от паяк“, помисли Адамсберг.

— Да преминем към уликите — предложи Данглар.

Звънна мобилният му и майорът бързо се отдалечи, притиснал апарата до ухото си. Абстракт, диагностицира Адамсберг.

— Да го чакаме ли? — попита Воазне.

Фроаси се размърда притеснено. Лейтенантът се безпокоеше за обяда си — вече беше четиринайсет и трийсет и пет — и се гърчеше на стола си. Всички знаеха, че мисълта да пропусне ядене предизвиква у нея пристъп на паника, и Адамсберг бе помолил подчинените си да внимават по този въпрос, защото Фроаси бе припадала от страх на три пъти по време на мисия.

XVI

Отидоха в „Чашка за зарове“, мърлявия бар в края на улицата, защото по това време елегантната „Бирария на философите“ отсреща вече беше затворена — тя работеше само в обичайните часове. Според настроението и наличните си авоари човек можеше, само като пресече улицата, да избере буржоазния или работническия живот, да си се представя като богат или като беден, да предпочете чая или чашата червено вино.

Съдържателят раздаде четиринайсет сандвича — останали бяха само със сирене, така че нямаха избор — и толкова кафета. Без да ги пита, постави на масата три кани червено вино — не обичаше клиентите да отказват виното му, чийто произход впрочем бе неизвестен. Данглар казваше, че става дума за долнокачествено „Кот дю Рон“. Вярваха му.

— Художникът, който се самоубил в затвора — каза Адамсберг. — Научихте ли нещо ново?

— Нямахме време — отвърна Мордан и отмести сандвича си. — Меркаде ще се заеме следобед.

— Фъшкиите, космите, кърпичката, отпечатъците — какво установиха за тях?

— Фъшкиите са два вида, точно както казахте — обясни Жюстен. — Емиловите са различни от топчетата в стаята.

— Ще вземем и от кучето за сравнение — каза Адамсберг. — Емил е донесъл фъшкиите от фермата, деветдесет на сто.

Адамсберг държеше Купидон притиснат между краката си, още не се бе опитвал да му уреди среща с котарака.

— Това куче вони — каза Воазне, седнал в края на масата. — Чак тук се усеща вонята.

— Първо ще му вземем проба, после ще го къпем.

— Просто искам да кажа — продължи Воазне, — че здравата вони.

— Стига де — каза Ноел.

— С отпечатъците няма изненади — подхвана Жюстен. — Из цялата къща има отпечатъци на Водел и Емил, много от тях са на масата, където са играли морски шах, на перваза на огнището, по дръжките на вратите, в кухнята. Емил е бил съвестен чистач, не е оставил много следи, мебелите са почистени. На бюрото има все пак един лош отпечатък на Пиер син и още един на облегалката на един стол. Трябва да го е издърпвал до масата, когато е работил с баща си. Четири непознати мъжки отпечатъка има на шкафа в спалнята.

— На лекаря — каза Адамсберг. — Сигурно го е преглеждал в спалнята.

— И накрая, още един мъжки отпечатък в кухнята и един женски в банята, на тоалетната масичка.

— Ето на — обади се Ноел, — появи се и жена.

— Не, Ноел, в спалнята му няма никакъв женски отпечатък. Съседите твърдят, че Водел почти не е излизал. Пазарувал е от къщи и е приемал в дома си коафьорката, банкера и шивача. Сред телефонните му разговори също няма лични. Говорил е само със сина си един-два пъти месечно. При това по-скоро младият Пиер се е обаждал. Най-дългият им разговор е продължил четири минути и шестнайсет секунди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Едно незнайно място»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Едно незнайно място» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Едно незнайно място»

Обсуждение, отзывы о книге «Едно незнайно място» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x