Фред Варгас - Едно незнайно място

Здесь есть возможность читать онлайн «Фред Варгас - Едно незнайно място» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Колибри, Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Едно незнайно място: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Едно незнайно място»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фpед Вapгac, c пълно пpaво нapеченa фpенcкaтa кpaлицa нa кpиминaлния pомaн („Бягай и не бързай да се връщаш“, „Ветровете на Нептун“, „Във вечната гора“, „Човекът със сините кръгове“ – издaдени от ИК „Колибри“), aвтоpкa нa 13 кpимки, получили 18 нaгpaди от цялa Eвpопa, този път изпpaщa Жaн-Бaтиcт Aдaмcбеpг пъpво в Лондон – тук, пpидpужaвaн от непpилично интелигентния Дaнглap и пpоcтодушния Ecтaлеp и нacочвaн от екcцентpичния aнглийcки лоpд Клaйд-Фокc, комиcapят нaмиpa пpед вpaтaтa нa емблемaтичното гpобище Хaйгейт, пpиютило вaмпиpяcaлaтa cъпpугa нa поетa Дaнте Гaбpиел Pоcети, множеcтво чифтове обувки... c кpaкaтa вътpе. Поcле го вpъщa в Пapиж, зa дa откpие не пpоcто убит, a paзфacовaн, нaкълцaн и почти cмлян тpуп – поcледвaн, много яcно, от дpуги тpупове, в Aвcтpия и Геpмaния. Следвa небезизвеcтното нa познaвaчите cpъбcко cелце Киcелево, pодното мяcто нa бaлкaнcките вaмпиpи.
Ocвен интpигaтa, зaвлaдявaщa кaкто винaги пpи Фpед Вapгac, в книгaтa имa още много пpелюбопитни нещa – нaпpимеp Aдaмcбеpг помaгa пpи едно тpудно котешко paждaне по нacтоявaне нa Луcио, който не cпиpa дa чеше липcвaщaтa cи pъкa, a пpеводaчът Влaдиcлaв измиcля звучнaтa думичкa „плог“, която ознaчaвa вcичко възможно, от „дaдено“ и „иcкa ли питaне“ пpез „глупоcти“ и „не може дa бъде“ до „пaдaщa кaпкa иcтинa“. Haкpaя, cлед множеcтво пеpипетии и обpaти, Aдaмcбеpг, еcтеcтвено, ни довеждa до изненaдвaщaтa paзвpъзкa.

Едно незнайно място — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Едно незнайно място», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Къде?

Влязоха санитарите, поставиха на земята носилката, завадиха превързочни материали. Адамсберг им направи знак да изчакат няколко минути. Госпожа Бурлан слушаше разговора, разтреперана и съсредоточена.

— Къде?

— В Саволина.

— Къде е това?

— Финландия.

— Кога? Преди Пресбаум ли?

— Да.

— Плоган? Това ли е сегашното им име?

— Да. Вейко и Лена Плоган. Най-гадните изчадия. Той вече не властва.

— Кой?

— Никога не произнасям името му.

— Петър Плогойовиц.

Жослен кимна.

— В Хайгейт. Край. Кръвта му е угаснала. Идете да видите, дървото на Хампстед Хил скоро ще умре. И пъновете ще изгният около гроба му в Киселево.

— А синът на Пиер Водел? Той е Плогойовиц, нали? Защо го оставихте жив?

— Защото е само човек, не е роден с вампирски зъби. Сатанинската кръв не оросява всички клонки.

Адамсберг понечи да се изправи, лекарят го дръпна за ръкава.

— Идете да видите, Адамсберг — помоли той. — Вие знаете. Вие разбирате. Трябва да съм сигурен.

— Да видя какво?

— Дървото на Хампстед Хил. То е откъм южната част на параклиса. Големият дъб, засаден в деня на раждането му през 1663.

Да отиде да види дървото? Да се подчини на безумието на Павле? Плогойовиц в дървото като чичото в мечката?

— Жослен, отрязал сте краката на девет мъртъвци, унищожили сте пет изчадия, зазидахте ме в онази адска гробница, използвахте сина ми и за малко не го убихте.

— Да, знам, но идете да видите дървото.

Адамсберг поклати глава с отвращение или умора, стана и направи знак на санитарите да го отнасят.

— За какво говори? — попита госпожа Бурлан. — За някакви семейни неприятности?

— Точно така. Откъде стреляхте?

— От дупката.

Госпожа Бурлан го поведе през коридора. Зад една графика в тънката стена имаше пробит отвор с три сантиметра диаметър, през който се виждаше стаята с пианото.

— Това беше наблюдателницата на Емил. Понеже господин Водел оставяше всички лампи да светят, никога не можехме да сме сигурни, че си е легнал. През дупката Емил проверяваше дали е още в кабинета си. Емил понякога отмъкваше по някоя банкнота. Ей Богу, Водел беше много богат.

— Вие откъде знаехте?

— С Емил добре се разбирахме. Аз бях единствената в квартала, която не го гледаше накриво. Споделяхме си едно друго. Имахме много общи неща.

— Като например револвера.

— Не, той е на мъжа ми. Боже, как можах да стрелям по човека! Ама че неприятност. Целих се в краката, обаче дулото само подскочи нагоре. Не исках да стрелям, исках само да погледам. А после, ей Богу, вашите хора все не идваха, стори ми се, че лошо ви се пише и че трябва да направя нещо.

Адамсберг кимна. Много лошо му се пишеше. Преди двайсет минути. Толкова бяха изтекли, откакто влезе в банята. Сега изпитваше само вълчи глад.

— Ако търсите младежа — добави дребната женица, като заситни към мазето, — той е в моята дневна. Превързва си ръцете.

XLVI

Екипът на Данглар следваше линейката, този на Воазне правеше оглед на къщата. Адамсберг завари Церк да седи в дневната на съседката, не по-спокоен отколкото пред Павле, заобиколен от четирима полицаи с извадено оръжие. Ръцете му бяха увити в големи парцали, които госпожа Бурлан бе прихванала с безопасни.

— С него — каза Адамсберг, като вдигна Церк за ръката — аз ще се разправям. Да имате нещо обезболяващо, госпожо Бурлан?

Накара го да изпие две хапчета и го подкара към колата.

— Сложи си колана.

— Не мога — отвърна Церк, показвайки опакованите си ръце.

Адамсберг поклати глава, издърпа колана, закопча го. Церк седеше покорно, онемял, измъчен, сякаш оглупял. Адамсберг мълчаливо шофираше, наближаваше пет часът сутринта, скоро щеше да съмне. Колебаеше се. Да се отнесе към случая формално или да задълбае. Третата възможност, онази, която Данглар обикновено му подсказваше, бе да се измъкне фино и елегантно. По английски. Но той не го умееше това измъкване. Чувстваше се смътно обезкуражен и леко уморен. Какво значение имаше дали ще говори или няма да говори? Какъв смисъл? Каква полза? Можеше да остави Церк да си живее живота, без да му мигне окото. Можеше да продължи да шофира ей така, до края на света, без да пророни дума. Можеше да го зареже тук, на пътя. Церк несръчно извади цигара с превързаните си ръце. Обаче не можеше да си я запали. Адамсберг въздъхна, натисна автомобилната запалка, подаде му я. С една ръка извади втория си мобилен. Вейл се обаждаше.

— Събудих ли ви, господин комисар?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Едно незнайно място»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Едно незнайно място» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Едно незнайно място»

Обсуждение, отзывы о книге «Едно незнайно място» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x