Фред Варгас - Едно незнайно място

Здесь есть возможность читать онлайн «Фред Варгас - Едно незнайно място» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Колибри, Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Едно незнайно място: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Едно незнайно място»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фpед Вapгac, c пълно пpaво нapеченa фpенcкaтa кpaлицa нa кpиминaлния pомaн („Бягай и не бързай да се връщаш“, „Ветровете на Нептун“, „Във вечната гора“, „Човекът със сините кръгове“ – издaдени от ИК „Колибри“), aвтоpкa нa 13 кpимки, получили 18 нaгpaди от цялa Eвpопa, този път изпpaщa Жaн-Бaтиcт Aдaмcбеpг пъpво в Лондон – тук, пpидpужaвaн от непpилично интелигентния Дaнглap и пpоcтодушния Ecтaлеp и нacочвaн от екcцентpичния aнглийcки лоpд Клaйд-Фокc, комиcapят нaмиpa пpед вpaтaтa нa емблемaтичното гpобище Хaйгейт, пpиютило вaмпиpяcaлaтa cъпpугa нa поетa Дaнте Гaбpиел Pоcети, множеcтво чифтове обувки... c кpaкaтa вътpе. Поcле го вpъщa в Пapиж, зa дa откpие не пpоcто убит, a paзфacовaн, нaкълцaн и почти cмлян тpуп – поcледвaн, много яcно, от дpуги тpупове, в Aвcтpия и Геpмaния. Следвa небезизвеcтното нa познaвaчите cpъбcко cелце Киcелево, pодното мяcто нa бaлкaнcките вaмпиpи.
Ocвен интpигaтa, зaвлaдявaщa кaкто винaги пpи Фpед Вapгac, в книгaтa имa още много пpелюбопитни нещa – нaпpимеp Aдaмcбеpг помaгa пpи едно тpудно котешко paждaне по нacтоявaне нa Луcио, който не cпиpa дa чеше липcвaщaтa cи pъкa, a пpеводaчът Влaдиcлaв измиcля звучнaтa думичкa „плог“, която ознaчaвa вcичко възможно, от „дaдено“ и „иcкa ли питaне“ пpез „глупоcти“ и „не може дa бъде“ до „пaдaщa кaпкa иcтинa“. Haкpaя, cлед множеcтво пеpипетии и обpaти, Aдaмcбеpг, еcтеcтвено, ни довеждa до изненaдвaщaтa paзвpъзкa.

Едно незнайно място — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Едно незнайно място», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кой е Луи?

Церк учудено погледна Адамсберг.

— Луи. Луи Веранк.

— Ясно — каза Адамсберг. — Веранк.

— Той най-добре знае. Така че се изметох и се скрих у Жослен. У кого другиго? Майка ми е в Полша, а Луи е в Лобазак. Жослен винаги казваше, че вратата му е отворена, ако имам нужда от нещо. И точно тогава ме дообработи. Но истината е, че бях готов.

— Как ти представи нещата?

— Като единствения удобен случай. Сега или никога. Да се възползвам от недоразумението, щото това било съдба. „Съдбата спира на гарата само за минута, скачай във влака, само кретените остават на перона.“

— Красива фраза.

— Да, и на мен така ми се стори.

— Но невярна. После? Репетирахте ли сцената?

— Не, но ми каза как да се държа, как да те принудя да забележиш, че съществувам, да разбереш, че съм по-силен от теб. Подчерта, че така ще те накарам да се чувстваш виновен, че непременно трябва да мина през това. „Зова е твоят ден, Армел. После ще бъдеш като нов.“ Това ми хареса. „Давай, чисти, живей, това е твоят ден.“ Много ми харесаха тези три думи: „Давай, чисти, живей.“

— Откъде намери тениската?

— Той ми я купи. Каза, че няма да съм убедителен със старата ми риза. Прекарах нощта у тях, но бях прекалено нервен, за да спя, подготвях се. Той ми даде лекарства.

— Възбудителни?

— Не знам, не попитах. Едно хапче вечерта, две сутринта, преди да отида у вас. Вече наистина се чувствах като нов. И виждах купчината отпадъци съвсем ясно. Колкото повече часове минаваха, толкова по-бесен ставах. Можех да те убия. И ти можеше да ме убиеш — добави той с тон почти идентичен с тона на готическия Церк.

Младежът отклони поглед. Взе цигара и Адамсберг му я запали.

— Наистина ли щеше да ме отровиш с шибания си флакон?

— На какво ти приличаше той?

— На шибана отрова.

— На нитроцитраминна киселина.

— Аха.

— На какво друго ти приличаше?

Церк издуха цигарения дим.

— Не знам. На шишенце парфюм.

— Точно това беше.

— Не ти вярвам — ядоса се Церк. — Казваш това, защото сега те е срам. Бяхме в кабинета ти. Не вярвам, че държиш парфюм в кабинета си.

Ти ме заключи, обаче забрави, че ченгетата имат шперц. Взех мострата от банята. Нитроцитраминна киселина не съществува, можеш да провериш.

— Мамицата му — каза Церк и всмукна от кафето си.

— Вярно е обаче, че оръжието не трябва да се пъха толкова дълбоко в панталона.

— Това ми е ясно.

— Наистина ли имаш краста, туберкулоза и само един бъбрек?

— Не. Ловил съм кел веднъж.

— Продължавай.

— Котката под щайгите ме разсея. Или може би старият с ръката. Изведнъж ми спадна градусът, сякаш внезапно изтрезнях. Писнало ми беше да се дървя. Но исках да се дървя.

Докато не паднеш на колене, докато не започнеш да ми се молиш. Жослен ми беше казал, че ако се държа кротко съм свършен. Че ако не те поставя на колене, съм свършен! И цял живот ще си остана с купчината отпадъци в тялото, вярно, че след това ми беше добре, не съжалявах за нищо. Но се оказа затиснат под отпадъците.

— Аха, мамицата му, като котката под щайгите. Чаках потвърждение за ДНК-то. Или да ми се обади непознатият глас. Но нищо подобно не се случи.

— Помисли ли си, че може да е капан от страна на Жослен?

— Не. Все пак той ме укриваше. Стоях в едно стайче в дъното на апартамента му и ми беше наредено да не мърдам оттам заради пациентите му.

— След като си тръгна от къщи, ако беше излязъл от онова стайче между девет и дванайсет часа, щеше да ме завариш там. Бях отишъл да поговоря с Жослен. Предполагам, че е оценил ситуацията — двамата, дето ги манипулира, по едно и също време в дома му. Но той наистина ме оправи и дори ушите спряха да ми пищят. Ще ни липсва, Церк, има златни пръсти.

— На мен няма да ми липсва.

— После какво стана?

— Дойде при мен на обед, накара ме всичко да му разкажа, искаше да знае всяка подробност, какви думи съм употребил, много се забавляваше, радваше се за мен. Каза ми да сваля тениската и приготви хубав обяд, за да отпразнуваме събитието. За ДНК-то рече, че са сбъркали в изследването и че на ченгетата ще им трябва време да загреят. Но после започнах все по-малко да му вярвам. Щеше ми се да се обадя на Луи, но не можех да използвам мобилния си. Нито стационарния на Жослен, защото ченгетата може би знаеха кой е чичо ми и щяха да го наблюдават. Взех да си казвам, че някой се опитва да ми сговни живота. Той ми е свил кърпичката, нали?

— Без проблеми. И космите на кучето. Слънчоглед. Намерихме косми по фотьойла в Гарш. Същия, на който те беше забол вчера. Питах се как ги е взел. Да не е идвал у вас?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Едно незнайно място»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Едно незнайно място» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Едно незнайно място»

Обсуждение, отзывы о книге «Едно незнайно място» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x