Фред Варгас - Едно незнайно място

Здесь есть возможность читать онлайн «Фред Варгас - Едно незнайно място» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Колибри, Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Едно незнайно място: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Едно незнайно място»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фpед Вapгac, c пълно пpaво нapеченa фpенcкaтa кpaлицa нa кpиминaлния pомaн („Бягай и не бързай да се връщаш“, „Ветровете на Нептун“, „Във вечната гора“, „Човекът със сините кръгове“ – издaдени от ИК „Колибри“), aвтоpкa нa 13 кpимки, получили 18 нaгpaди от цялa Eвpопa, този път изпpaщa Жaн-Бaтиcт Aдaмcбеpг пъpво в Лондон – тук, пpидpужaвaн от непpилично интелигентния Дaнглap и пpоcтодушния Ecтaлеp и нacочвaн от екcцентpичния aнглийcки лоpд Клaйд-Фокc, комиcapят нaмиpa пpед вpaтaтa нa емблемaтичното гpобище Хaйгейт, пpиютило вaмпиpяcaлaтa cъпpугa нa поетa Дaнте Гaбpиел Pоcети, множеcтво чифтове обувки... c кpaкaтa вътpе. Поcле го вpъщa в Пapиж, зa дa откpие не пpоcто убит, a paзфacовaн, нaкълцaн и почти cмлян тpуп – поcледвaн, много яcно, от дpуги тpупове, в Aвcтpия и Геpмaния. Следвa небезизвеcтното нa познaвaчите cpъбcко cелце Киcелево, pодното мяcто нa бaлкaнcките вaмпиpи.
Ocвен интpигaтa, зaвлaдявaщa кaкто винaги пpи Фpед Вapгac, в книгaтa имa още много пpелюбопитни нещa – нaпpимеp Aдaмcбеpг помaгa пpи едно тpудно котешко paждaне по нacтоявaне нa Луcио, който не cпиpa дa чеше липcвaщaтa cи pъкa, a пpеводaчът Влaдиcлaв измиcля звучнaтa думичкa „плог“, която ознaчaвa вcичко възможно, от „дaдено“ и „иcкa ли питaне“ пpез „глупоcти“ и „не може дa бъде“ до „пaдaщa кaпкa иcтинa“. Haкpaя, cлед множеcтво пеpипетии и обpaти, Aдaмcбеpг, еcтеcтвено, ни довеждa до изненaдвaщaтa paзвpъзкa.

Едно незнайно място — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Едно незнайно място», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Това си е едно начало — каза Адамсберг.

XLVIII

Емил влезе в Бригадата, като се подпираше на патерица. На пропуска се изпокара със сержант Гардон, който не можеше да разбере за какво куче му говори този човек. Появи се и Данглар, влачейки крака, облечен в светъл костюм — безпрецедентен факт, който предизвика коментари, но не толкова, колкото арестуването на Пол дьо Жослен, потомък на Арнаут Павле, трагична жертва на вампирите Плогойовиц.

Ретанкур, отколе оглавяваща движението на рационалистите позитивисти, от сутринта са разправяше със сговорчивите и с хвърчащите из облаците, които я укоряваха, че от неделя насам се е заинатила да води разследването по задънена улица и не приема вампирската версия. При положение че в човешката глава има какво ли не, бе казал Меркаде. А в човешките кореми има дори гардероби, помисли Данглар. Керноркян и Фроаси бяха на ръба да повярват в съществуването на вампири, което усложняваше положението. А бяха на ръба заради запазените трупове — факт, потвърден от очевидци, записан в историята и напълно необясним. В един по-малък мащаб спорът, възпламенил Запада през второто десетилетие на XVIII век, се разгаряше отново в парижката Криминална бригада, като през трите изминали века в разрешаването му не бе отбелязан особен напредък.

Именно този факт всъщност вадеше от равновесие полицаите от Бригадата — ужасяващите запазени „румени“ тела, кръвта, бликаща от всичките им отверстия, новата гладка и опъната кожа, старата кожа и старите нокти, захвърлени на дъното на гроба. Тук натежаха знанията на Данглар. Той знаеше отговора, знаеше защо и как са се запазили телата, което, общо взето, се случвало доста често, можеше дори да обясни вика на прободения с кол вампир и въздишките на дъвканите. Бяха го наобиколили и очакваха словата му, почти стигнали до онзи обрат в спора, когато Науката щеше да принуди мракобесието да отстъпи. Данглар започна да обяснява въпроса с газовете, които понякога, в зависимост от химическия състав на околната пръст, вместо да излязат от тялото, го надуват като балон, опъвайки кожата. Тук беше прекъснат от трясъка на преобърната паница горе на стълбите, докато Купидон летеше надолу право към пропуска и не обръщаше внимание на препятствията. Без да спира устремния си бяг, кучето изджавка по един особен начин, минавайки покрай фотокопирната машина, върху която се бе проснал Пухчо с двете предни лапи, виснали в празното.

— В този случай — изкоментира Данглар, докато следеше с поглед полета на почти побърканото от радост животно — нямаме нито знание, нито фантазии. Само чиста обич без спирачки и въпроси. Твърде рядко срещано явление при хората и твърде опасно. Обаче Купидон притежава определени социални умения, той се сбогува с котката, като дори й засвидетелства известно възхищение и съжаление от раздялата.

Кучето се изкатери по Емил и залепено за гърдите му, вкопчило нокти в ризата му, задъхано го заблиза. Наложи се Емил да седне и да опре побойническата си глава на кучешкия гръб.

— Неговите барабонки — каза му Данглар — бяха като тези от твоята камионетка.

— А любовното писмо на стария Водел? Свърши ли му работа на комисаря?

— Свърши му голяма работа. Заведе го право в една воняща гробница.

— А коридорът между двете мазета свърши ли му работа?

— И той му свърши голяма работа. Заведе го при доктор Жослен.

— Никога не съм го харесвал тоз позьор. Къде е шефът?

— Искаш да го видиш ли?

— Да, не искам да ми създава усложнения, можем да уредим нещата помежду си. Все съм му помогнал малко, та може да ми върне услугата.

— Да уредите кои неща?

— Ще го кажа на шефа.

Данглар набра номера на Адамсберг.

— Господин комисар, Купидон се е слепил с Емил, който иска да говори с вас, за да уредите нещата.

— Кои неща?

— Нямам представа. Иска да говори с вас.

— Лично — настоя Емил. — Важно е.

— Как е той?

— Явно добре, облякъл си е ново сако и си е сложил синя брошка на бутониерата. Вие кога ще дойдете?

— На един плаж в Нормандия съм, Данглар. Вече си тръгвам.

— Какво правите там?

— Трябваше да говоря със сина си. И двамата не блестим в приказките, но успяваме някак да общуваме.

Че той какво иска, помисли Данглар, Том е само на годинка, още не може да говори.

— Сто пъти ви казах, че са в Бретан, не в Нормандия.

— Имам предвид другия ми син, Данглар.

— Какъв? — попита Данглар, неспособен да довърши изречението си. — Какъв друг син?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Едно незнайно място»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Едно незнайно място» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Едно незнайно място»

Обсуждение, отзывы о книге «Едно незнайно място» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x