— Ну, как вам сказать… Возможно… Например, моя секретарша…
— И посетители? Клиенты?
— Едва ли, мистер Брэдли. Мы не часто оставляем их здесь одних.
Джонни беспокойно шевельнулся:
— К чему вы клоните?
Брэдли пожал плечами:
— Возможно, это не то письмо, которое мисс Глория дала мисс Марш на сохранение…
— Вы хотите сказать, что кто-то подменил письмо Глории и положил туда чистые листки?
— Не сломав печатей? — Брэдли покачал головой. — Невозможно! Но полная замена возможна. Для этого нужно не более пяти секунд. И это просто сделать…
— Не по тому пути идете, инспектор! — прервал его Гай. — Все это — лишь ложная тревога, хотя и грандиозная. Это похоже на Глорию с ее школьным остроумием.
Джонни швырнул сигарету в камин.
— К черту все! С меня достаточно! — бросил он гневно Брэдли. — Линда говорит, что Глория была чем-то напугана… И она наверняка имела для этого основания… Ее смерть — прямое свидетельство этому!
— Совершенно с вами согласен, — невозмутимо кивнул Брэдли.
— Согласны? Вот и хорошо… В таком случае заставьте Гая сказать, чего же именно она боялась.
Брэдли посмотрел на Гая:
— Что вы на это скажете, мистер Северид?
— Так не пойдет, инспектор, — ответил тот с усмешкой. — Абсолютно и совершенно не пойдет! — Он погрозил Брэдли пальцем. — И не пытайтесь применить ко мне силу — я ведь каждое утро занимаюсь шведской гимнастикой!
— А где вы живете, мистер Северид? — неожиданно спросил Брэдли.
— На Лонг-Айленде, на Ривьере, в Калифорнии и на Восточной Шестьдесят третьей улице… Там у меня в стене пара смен белья и мягкая постель. Мне хочется, чтобы вы когда-нибудь заглянули ко мне, инспектор. Преуютное местечко!
— Благодарю вас! Видимо, так и будет. Мне придется побывать в вашей норе. — Брэдли повернулся к Джонни: — Кэртин, я хочу попросить вас отвезти его домой…
Тот растерянно посмотрел на инспектора:
— Послушайте, неужели вы не понимаете, что Пат там одна, со своей истеричной семейкой?
— Понимаю. Мы с мисс Марш немедленно едем туда. Но я хотел бы, чтобы вы отвезли мистера Северида домой и уложили в постель. И я должен быть уверен… — он взглянул на свои часы, — что это займет у вас по крайней мере полчаса…
— Вы подоткнете мне одеяло, мой Юный Рыцарь, и споете колыбельную песенку… — Речь Гая теперь стала еще более невнятной и нечленораздельной.
— Почему вы решили, что именно я должен выполнять роль сиделки при пьянице? — Тон Джонни был отнюдь не дружелюбный.
— Потому что я вам доверяю и знаю, что когда вы выполните мое поручение, то поедете прямо к Прейнам. Но смотрите — не меньше получаса! Не оставляйте его раньше…
— Если бы вы не были другом дядюшки Джулиуса, я бы послал вас ко всем чертям! Но так — я готов!
Ноги Гая подгибались, когда он начал подниматься с кресла, так что Брэдли и Джонни пришлось с двух сторон поддерживать его, пока он выбирался на улицу, где сержант Северид уже держал для него такси.
Общими усилиями они водворили Гая в машину.
Пока ехали к центру, а потом в восточный район, Гай тихо посапывал. Потом ненадолго открыл глаза.
— Добрый малый… Отличный малыш! — сказал он.
— А вы устроили нам целую кучу неприятностей! — огрызнулся Джонни.
— Чрезвычайно остроумно! — заметил Гай. Потом лицо его помрачнело. — Позаботьтесь о Пат, Рыцарь. Посадите ее к себе на лошадь и скачите с ней на запад, туда, откуда вы появились… Тут еще не то будет, пока не кончится эта заваруха…
— Догадываюсь…
— Увезите Пат отсюда! Скачите все время навстречу закату… — Он слабо махнул рукой. — Они не смогут остановить вас, Рыцарь, — у них нет оружия против младенцев! Предоставьте нам вариться в этом котле.
— Гай, что вам известно об этом деле? Вы наверняка что-то знаете, но скрываете…
— Скрываю? Нет. Я просто очень и очень осторожен.
Когда такси остановилось, шофер помог Джонни втащить Гая в дом. Там его сменил лифтер, которого Гай назвал Майклом. Майкл и Джонни вдвоем доставили Гая в его роскошную «нору в стене». Обстановка в комнате напоминала о морях, океанах и кораблях. Тут были барометры и компасы, на камине красовалась модель парусника, шкафы напоминали корабельные рундуки, закругленные окна, выходившие на Ист-Ривер, могли бы быть иллюминаторами рубки.
Гай сразу же рухнул поперек кровати.
— Ну и тяжелый же груз! — выдохнул Майкл. — Справитесь с ним?
— Думаю, что справлюсь… Спасибо вам большое…
Джонни снял с Гая ботинки, расстегнул воротничок, уложил пьяного как следует в постель и накрыл одеялом. Потом посмотрел на часы. Еще десять минут, и можно будет уходить.
Читать дальше