— Мисс Прейн, у вашей сестры не было какого-нибудь личного источника дохода?
— Нет.
— У меня тут данные из полиции, — сказал он, вынимая из внутреннего кармана листок бумаги. — «Глория была одета в вечернее платье, новое, на ней была серебристая лиса и кольцо с сапфиром…» Мне кажется, для девушки из семьи, которая, как предполагается, разорилась, гардероб довольно богатый, если не сказать больше. Да и это все… — добавил он, указав жестом на платяной шкаф.
— Но ведь у Линды своя фирма дамского платья, — не сдавалась Пат. — И она делала Глории массу подарков… и потом, всегда позволяла нам покупать одежду по себестоимости…
— И еще одна своеобразная деталь, — продолжал Брэдли, — со всей ее одежды были срезаны этикетки…
— Похоже, убийца не хотел, чтобы опознали ее тело, — сказал Джонни.
— И поэтому спрятал труп Глории в ее собственной машине! — добавил мистер Джулиус. — В вашем возрасте, Джонни, я лучше шевелил мозгами!
Джонни покраснел и промолчал.
— К тому же, — размышлял вслух Брэдли, — этикетки исчезли и с большинства платьев в этом шкафу. Спрашивается, почему?
Пат недоуменно покачала головой.
— Сколько ваша сестра имела на одежду?
— Ну, около ста долларов в месяц, наверное… на все.
— Могла бы она на эти деньги составить себе такой гардероб? Даже если покупала вещи по себестоимости?
— Я… я думаю, едва ли…
— Пат!.. Ради бога, перестань тянуть и увиливать! — приказал мистер Джулиус. — Согласись, что все это очень странно… И тут не требуется ясновидящее око Брэдли! Легковерное семейство! Им сказали, что платья от Линды, и они поверили, потому что хотели поверить… Она срезала все этикетки на тот случай, если кому-нибудь взбредет в голову заглянуть в ее шкаф.
— Так откуда же все это? — спросил Брэдли.
— Нужно ли мне говорить это вам? Она ведь была помолвлена с одним из самых богатых людей в Америке… Гай покупал ей все.
— Ну конечно! — с жаром подхватила Пат. — И в том, что Гай покупал ей платья, нет ничего плохого! Так ведь, мистер Брэдли?
Тот вынул из кармана медную табакерку.
— Вероятно, нет, — рассеянно сказал он, набивая трубку. — Но боюсь, я больше не могу откладывать разговор с вашей семьей, мисс Прейн. Может быть, вы с Кэртином пригласите их? А мы с мистером Джулиусом придем через минуту-другую.
— Ну-с! — сказал мистер Джулиус, когда они остались вдвоем. — Какие сомнения вас грызут?
Брэдли выждал, пока не раскрутится его трубка. Взгляд его скользил по пропитанной духами и полной безделушек комнате.
— По всем данным, эта семья разорена, — сказал он задумчиво. — Во всяком случае, почти разорена. И все же Глория не отказывала себе в роскоши.
Мистер Джулиус поморщился:
— В комнате воняет, как в публичном доме.
На губах Брэдли промелькнула усмешка.
— Сентенция специалиста, Джулиус!.. Вот уж никак бы не подумал, что за вами водится такое!
— Чушь собачья.
— Кстати, о запахах, — заметил Брэдли. — Если бы вы поработали на моей должности столько, сколько я, вы приобрели бы способность узнавать по запаху разного рода убийства…
— Не терплю лекций. И не верю в инстинкт, — строптиво бросил Джулиус.
Брэдли с серьезным видом посмотрел на него:
— Что делает рядовой гражданин, если думает, что его жизнь в опасности?
— Бежит со всех ног!
— Вот именно. В ближайший полицейский участок, — сказал Брэдли. — Чтобы попросить там помощи и защиты.
— За исключением тех случаев, когда человек очень не любит полицейских.
— Вот именно…
— Перестаньте умничать! — раздраженно проговорил мистер Джулиус, готовый разразиться ехидной тирадой.
— А люди не любят полицейских, когда в их жизни что-то не чисто. Человек не будет просить помощи, если объяснение, почему он в опасности, бросит тень на него самого.
— Следовательно?..
— Следовательно, Глория Прейн и не просила помощи…
— Что за белиберду вы несете?! Глория была дура, легкомысленная и безответственная идиотка… Но никак не преступница!
— Глория не сказала Линде Марш, чего она боится. Она оставила свидетельство против убийцы, которое уличило бы его только после ее смерти. — Брэдли вздохнул. — Готов побиться об заклад, что она сама сказала убийце, где оставит свое письмо!
Старик сердито насупил брови:
— Придерживайтесь фактов, дорогой мой!
— Шантаж — мерзкая штука, — словно про себя тихо сказал Брэдли.
— Шантаж?!
— Разве не ясно? Платья… меха… бриллианты. Забота о том, чтобы семья не узнала…
Читать дальше