Daniel Stashower - Houdini Y Sherlock Holmes

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Stashower - Houdini Y Sherlock Holmes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Houdini Y Sherlock Holmes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Houdini Y Sherlock Holmes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Novela nominada al premio Edgar, del ganador de los premios Edgar y Agatha
Ninguno de los admiradores de Sherlock Holmes o amante de la aventura y el misterio con mayúsculas debe perderse este espectáculo de magia, salpicado de suspense, comedia y romance
Cuando Harry Houdini es encerrado por espionaje, víctima de un montaje, Sherlock Holmes se compromete a limpiar su nombre. Ambos se unen para derrotar a los criminales que quieren chantajear al príncipe de Gales. El caso requiere de todas sus habilidades; y aún más. Houdini consigue transformarse en ectoplasma y protagoniza una audaz huida de Scotland Yard. Watson se convierte en la única persona en presenciar su fuga de una celda.
Su experiencia como mago profesional, su buen hacer al documentar sus textos, su estilo llano y evocador y su amor por el misterio bien construido hacen de Daniel Stashower un digno heredero de Conan Doyle y Poe, manifestado tanto en obras de ficción, como en ensayos.

Houdini Y Sherlock Holmes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Houdini Y Sherlock Holmes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Bien -comencé, e intenté emplear la elogiada lógica de mi amigo-, quienquiera que robara esas cartas debía conocer su existencia con antelación. Esto reduce nuestros sospechosos de forma considerable.

– ¡Excelente!-exclamó Holmes-. Proceda.

– El ladrón debe de estar conectado con la reunión de diplomáticos de algún modo para haber accedido a Gairstowe House. Como invitado o como empleado.

– Se está superando a sí mismo. Le ruego que continúe.

– Además -continué, satisfecho con el entusiasmo de mi compañero-, debía de poseer una asombrosa habilidad para penetrar en lo que, de hecho, es una caja fuerte.

– ¡Maravilloso!-exclamó Holmes, aplaudiendo con fuerza-. Ha dibujado un preciso retrato de nuestro sospechoso. Debo decir, Watson, que si alguna falta encuentro en esas crónicas que ocasionalmente pone a disposición del público, es que a menudo me halaga haciendo parecer que es usted poco brillante en comparación. Es muy modesto en lo que se refiere a sus dotes.

– Vaya, Holmes -dije, profundamente conmovido-, han sido realmente unas amables palabras.

– Sí, si bien es cierto que ha asumido una visión de algún modo rudimentaria y percibe tan solo lo que es dolorosamente obvio, usted ha proporcionado, en cualquier caso, un sucinto y funcional resumen.

– Pero…

– Vamos, Watson. Si basamos nuestras especulaciones en los hechos tal y como los acaba de perfilar, ¿quién sería nuestro primer sospechoso? ¿Quién ha tenido ambas, la oportunidad y la habilidad?

– Houdini -admití avergonzado.

– Precisamente. Y ¿qué lugar hay para Kleppini, quien no tiene ninguna clase de conexión con la reunión en Gairstowe, en su resumen?

– Ninguno -dije.

– Exactamente. Pero no desespere. El asunto es muy complicado. Creo que incluso mi hermano Mycroft no ha sido capaz de reconocer la auténtica amplitud del problema. Y si nosotros fracasáramos… -Su voz se apagó.

– Holmes -insistí-, ¿y si nosotros fracasáramos? ¿Cree que las cartas se harán públicas?

– En el mejor de los casos, un negro y prolongado escándalo. Pero en un momento en que la sucesión parece tan cercana, y las relaciones con Alemania son tan tensas…

– Entonces debemos recuperar las cartas -dije con resolución-. No es la primera vez que evitamos un escándalo real. [10]¿Por dónde deberíamos empezar?

– Debemos comenzar, mi resuelto amigo, por dejarle a usted en la calle Baker. Hay uno o dos pequeños puntos que quiero estudiar por mí mismo.

– Pero Holmes…

– No servirá, Watson. Esta es una de esas raras ocasiones en las que su presencia sería un obstáculo.

– ¿Pero qué va a hacer? ¿Va usted a ver a la condesa?

– ¿La condesa? No, decididamente no, Watson. No sin usted. La condesa es una mujer. Sería realmente estúpido por mi parte entrevistarme con una mujer sin contar con sus dotes naturales. -Rió alegremente para sí mismo-. De hecho, estaba a punto de sugerirle que le hiciera una visita a la condesa en mi ausencia.

– ¿Yo? ¿Y qué he de decirle?

– Tómele la medida, Watson. Descubra sus motivos auténticos con esos suaves y fascinantes encantos suyos. Veamos si no puede descubrir qué pasó realmente entre ella y el príncipe. Y más importante aún, debo saber si todavía él le importa o no. Solo entonces sabremos si nos enfrentamos con una chantajista o una amante celosa.

– De acuerdo -asentí-, iré inmediatamente.

– Ah, espere -dijo Holmes cuando una nueva idea se le pasó por la cabeza-, si puedo abusar un poco más de su buen carácter, le sugeriría que fuera primero a ver cómo se encuentra Houdini en Scotland Yard. Recuérdele su promesa de permanecer allí. Me imagino que en este momento estará, podríamos decir, perfectamente encadenado.

En realidad, la expresión resultó ser mucho más precisa de lo que Holmes se hubiera imaginado, porque al llegar a Scotland Yard me encontré a Houdini no solo atado, sino también encadenado y esposado. Evidentemente Lestrade se había dado cuenta de que solo confinarlo en una celda no era una medida suficiente para prevenir una fuga. Acorde con esta idea, encontré a Houdini atado a una silla con una longitud de cuerda tal, que la habían enrollado en torno a su cuerpo hasta envolverlo. Le daba una apariencia como la de una mortaja de una de esas momias de Egipto; solo su cabeza quedaba al descubierto. Por encima de esta envoltura le rodeaban varias cadenas de acero, fuertemente aseguradas con impresionantes candados, y finalmente, sobre todo aquello habían añadido pesadas correas de cuero de las utilizadas para contener a los locos. Cualquiera de estos medios hubiera bastado, por lo que la acumulación de todos se hacía agobiante e incómoda y, en el caso de Houdini, humillante.

– Doctor Watson -dijo el desafortunado, forzando una débil sonrisa-, perdone si no me levanto.

– ¡Señor Houdini!-exclamé airado, aferrándome a la pequeña ventana enrejada de su celda-. Este tratamiento es escandaloso. Es innecesariamente severo. Debo hablar con Lestrade de inmediato.

– No se moleste, doctor -dijo Houdini con amarga risa-, Bess está con él ahora. Créame, si ella no puede conmoverlo, es que tiene el corazón de piedra.

– Es simplemente indecente que lo traten a usted de esta manera -insistí.

– Bueno, es innecesario -suspiró lánguidamente-. Les dije que no escaparía. Houdini siempre mantiene su palabra. Si quisiera escapar, doctor Watson, estas pequeñas molestias no me lo impedirían.

Era un noble sentimiento, expresado con valentía, pero Houdini reflejaba apenas un vestigio de su antigua convicción. Viéndolo así, indefenso y desalentado, con ojos vidriosos y sin expresión, me recordó un ave de presa a la que recortan las alas por deporte. Hubiera preferido su habitual arrogancia antes que esto, porque ahora, desprovisto de su fuego y dignidad, Houdini se había convertido en la más pálida sombra de un hombre.

En aquel momento, la puerta más alejada del bloque de celdas se abrió y Bess Houdini fue conducida al interior por el agente de guardia.

– Harry -llamó, y se acercó corriendo a la celda de su marido -, Harry, he hecho todo lo que he podido, pero ese Lestrade es imposible. Insiste en que escaparás si te lo permite. Le he dicho que has dado tu palabra, pero dijo que tu palabra no significa nada para él. Le dije cuatro cosas por eso, te lo aseguro.

Houdini miró hacia el suelo.

– Doctor Watson -dijo la pequeña mujer girándose hacia mí-, no ha llegado nada de este asunto a ningún periódico ¿verdad? Harry estaría acabado. Un artista debe preservar su reputación tanto fuera del escenario como sobre él. Cualquier mancha o sospecha de mala conducta genera que todo el mundo chismorree. Si esto se sabe, la carrera de Harry habrá terminado, limpie Holmes su nombre o no.

– No ha aparecido nada en ningún periódico.

– Bueno, al menos eso es un alivio -miró a través de las barras a su marido, que estaba estirando sus hombros contra las ataduras, aparentemente intentando relajar sus rígidos músculos. La señora Houdini continuó:

– ¿Han hecho usted y el señor Holmes algún progreso? ¿Han descubierto alguna pista a nuestro favor? Parecen ser las únicas personas en todo Londres que creen que Harry es inocente.

– Holmes está convencido -le aseguré-. No me sorprendería si estuviera desmontando el caso contra su marido incluso en este mismo momento. -Continué describiéndole nuestro encuentro con Mycroft Holmes en el Club Diógenes, lo que pareció interesar enormemente a la señora Houdini.

– ¿Mycroft Holmes? -preguntó-. ¿Y trabaja en Whitehall, dice? Muy bien. Harry, volveré en una hora más o menos. Franz vendrá a las dos. Doctor Watson, espero verlo cuando este asunto haya terminado. Me marcho a Whitehall.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Houdini Y Sherlock Holmes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Houdini Y Sherlock Holmes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Houdini Y Sherlock Holmes»

Обсуждение, отзывы о книге «Houdini Y Sherlock Holmes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x