Daniel Stashower - Houdini Y Sherlock Holmes

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Stashower - Houdini Y Sherlock Holmes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Houdini Y Sherlock Holmes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Houdini Y Sherlock Holmes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Novela nominada al premio Edgar, del ganador de los premios Edgar y Agatha
Ninguno de los admiradores de Sherlock Holmes o amante de la aventura y el misterio con mayúsculas debe perderse este espectáculo de magia, salpicado de suspense, comedia y romance
Cuando Harry Houdini es encerrado por espionaje, víctima de un montaje, Sherlock Holmes se compromete a limpiar su nombre. Ambos se unen para derrotar a los criminales que quieren chantajear al príncipe de Gales. El caso requiere de todas sus habilidades; y aún más. Houdini consigue transformarse en ectoplasma y protagoniza una audaz huida de Scotland Yard. Watson se convierte en la única persona en presenciar su fuga de una celda.
Su experiencia como mago profesional, su buen hacer al documentar sus textos, su estilo llano y evocador y su amor por el misterio bien construido hacen de Daniel Stashower un digno heredero de Conan Doyle y Poe, manifestado tanto en obras de ficción, como en ensayos.

Houdini Y Sherlock Holmes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Houdini Y Sherlock Holmes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Nunca me llegaré a cansar de sus hazañas ni de su compañía -repliqué-. Y, además, para poder observar a Mycroft, uno tendría que volverse tan sedentario como él. Eso difícilmente encajaría con un viejo veterano como yo. -Bajo la luz proyectada desde una farola, vi a Holmes sonreír para sí mismo.

Nuestro paseo nos llevó a través de uno de los barrios más insalubres de Londres hasta llegar a una zona más agradable donde se ubicaba el Diógenes. Nos hizo pasar un mayordomo mudo y nos condujo hasta el salón de visitas donde Mycroft Holmes nos esperaba de pie. A pesar de su poca preocupación por los muchos aspectos de la costumbre social, Mycroft esperaba de pie de forma intencionada cuando recibía visitas. Se me ocurre ahora que lo hacía para evitar que lo vieran luchando por levantarse de la silla. Mycroft Holmes era corpulento hasta un punto increíble, y para él, los movimientos más simples requerían de un considerable y en ocasiones torpe esfuerzo.

– ¡Sherlock!-exclamó con una desacostumbrada afabilidad-. Me alegro de que hayas venido. ¿Tomarás un oporto conmigo? Y doctor -me dio un fuerte apretón de manos-, estoy encantado de volver a verlo también. Debo decirle, sin embargo, que he notado dos o tres incorrecciones en su estilo en sus más recientes crónicas sobre las andanzas de mi hermano. Falta de cuidado, doctor. Falta de cuidado.

– Mycroft -dijo Sherlock Holmes, sin compartir el buen humor de su hermano-, no nos hemos visto en tres años y medio. Sin duda, no nos hayas llamado a estas horas para discutir sobre los defectos literarios de Watson.

Mycroft suspiró y se sentó con enorme dificultad sobre un sofá. A pesar de que toda semejanza física con su hermano quedaba distorsionada por su masiva corpulencia, sus rasgos sí tenían algo de su expresión de agudeza y sus ojos parecían mantener siempre esa mirada introspectiva que había observado en los de Sherlock cuando ponía en juego todas sus facultades. Ese era el aspecto que tomaba el rostro de Mycroft ahora, sustituyendo la forzada jovialidad de su saludo, a medida que se sumergía en el peculiar diálogo telegráfico con el que los dos hermanos preferían dirigirse el uno al otro.

– ¿Estás investigando este asunto?

Sherlock asintió.

– ¿Y tú?

– Grandes complicaciones.

– Eso tengo entendido.

– No insistas.

– Mi cliente…

– Un mal negocio.

– Houdini es inocente.

– Es posible.

– Lo más probable.

– Aun así.

– ¿Tiene que estar arrestado?

– Apaciguamiento diplomático.

– ¿Cómo?

– El asunto alemán.

– ¿Y Houdini?

– La huella.

– ¡Bah!

– Es alemán.

– Es húngaro.

– Aliado.

– Venga.

Como siempre, el significado completo de su intercambio yacía en lo que no se decía, pero era obvio, incluso para mí, que Mycroft se estaba reservando información crucial para nosotros.

– Su padre era un asesino -dijo Mycroft.

– ¿De veras? -Sherlock levantó una ceja-. Ese es el tipo de vil razonamiento que esperaría de Lestrade. Uno nunca debe juzgar al hijo por el ejemplo del padre, como bien sabemos nosotros.

Mycroft reaccionó y abrió la boca como si fuera a replicar, pero recordó que yo estaba presente y decidió no hacerlo. En aquel salón de visitas, cazaría en ocasiones inesperados atisbos de la infancia de Sherlock Holmes; pero estas imágenes eran tan breves y fragmentadas, como reflejos sobre el agua, que nunca he sido capaz de unirlas y otorgarles algún sentido.

– Pero yo pienso que… en este caso estamos tratando un asunto completamente diferente -dijo Mycroft, colocando un puro en su boquilla de espuma de mar.

– ¿Y de qué tipo de asunto se trata, entonces? ¿Qué son esos documentos robados que tienen tanto interés para el príncipe, el secretario O'Neill y Mycroft Holmes?

– Documentos, Sherlock. Documentos muy importantes. Ya veo que no puedo disuadirte de proseguir con este asunto, y sin duda localizarás la mayor parte de la información alemana en unos días, pero no conocerías la naturaleza de esos documentos en su esencia.

– ¿Cómo podré, entonces, juzgar las posibles motivaciones de Houdini y su implicación en este asunto?

Mycroft soltó una carcajada.

– Esa es, sinceramente, la menor de mis preocupaciones.

– Entonces se convierte en la mayor de las mías -dijo Sherlock Holmes-. Venga conmigo, Watson. Mañana tendremos un día intenso.

Mycroft Holmes no se levantó para acompañarnos hasta la puerta.

8. Sherlock Holmes investiga

En la zona arbolada más alejada de Stoke Newington, a más de seis kilómetros de cualquier otra edificación, se sitúa la oficina del Gobierno, conocida como Gairstowe House. Podría parecer una casa de campo normal a todos sus efectos, de no ser por las dos hileras de oficinas distribuidas en dos pisos que sobresalen en el ala izquierda. El edificio, de extraño perfil, está rodeado por una verja alta de hierro forjado, y en su entrada se encuentra situado un guardia uniformado. A la mañana siguiente de nuestro episodio en el Diógenes, el guardia que estaba de servicio se llamaba Ian Turks. Después de llegar a Gairstowe me encontré hablando con él mientras Holmes se ponía de inmediato a cuatro patas y empezaba a recorrer a gatas los suelos de la propiedad.

Sin duda, Turks nunca antes había visto a un hombre de mediana edad, y apariencia respetable, comportarse de aquella manera. Holmes olfateaba como un sabueso los alrededores, examinando parches de césped con su lupa y tendiéndose boca abajo a ratos, claramente absorto en la más profunda meditación. Aunque Turks, como los guardias de palacio, estaba claramente entrenado para permanecer impasible en ocasiones inusuales, a la larga el joven fue incapaz de contener su curiosidad.

– Perdone que le pregunte, amigo -dijo-, pero ¿qué es lo que está haciendo ese tipo por el suelo?

– Buscando huellas, sin duda -contesté.

– ¡Huellas! Pero si las huellas están dentro. Los policías las encontraron.

– Lo sabe, pero normalmente suele llevar su examen uno o dos pasos más allá de lo que hacen esos detectives oficiales.

– ¿Quién es, entonces?

– El señor Sherlock Holmes.

Turks emitió un leve silbido y observó de nuevo a mi compañero, que se había dado la vuelta sobre su espalda para observar las suelas de sus propios zapatos.

– ¿Se trata de él? Vaya. Tiene mejor aspecto en los dibujos, ¿verdad? [9]

Antes de que pudiera responder, Holmes se puso de pie y me gritó desde el césped:

– ¡Vamos Watson! Aquí no hay nada más que ver.

Subimos juntos los escalones de mármol que conducían hacia un enorme vestíbulo. Allí, un mayordomo, vestido con excesiva formalidad para aquella temprana hora del día, tomó nuestras tarjetas. Volvió poco después para conducirnos ante la presencia de lord O'Neill, el secretario de Asuntos Europeos.

Nos llevó a través de un estrecho corredor decorado con tapices orientales hasta un gran estudio revestido de estanterías de roble. Detrás de una escribanía estaba sentado un

'Las historias de Holmes fueron originalmente ilustradas en The Strand Magazine por Sydney Pager, quien dibujó a partir de un modelo considerablemente más atractivo que Holmes, caballero que supuse debía de ser lord O'Neill, y frente a él se encontraba otro individuo de gran tamaño y rígido porte a quien no supe reconocer.

– ¡Sherlock Holmes!-exclamó lord O'Neill, quien al levantarse apresuradamente barrió un pequeño montón de papeles, tirándolos al suelo-. Me alegré de recibir su telegrama esta mañana. Había querido llamarlo yo mismo, pero su hermano, Mycroft, él, bueno… -Su voz se fue apagando con nerviosismo-. Y usted debe de ser el doctor Watson. Es usted bienvenido, caballero. ¡Ah! Perdónenme. Qué descuidado. Permítanme que les presente al honorable herr Nichlaus Osey, de Alemania.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Houdini Y Sherlock Holmes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Houdini Y Sherlock Holmes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Houdini Y Sherlock Holmes»

Обсуждение, отзывы о книге «Houdini Y Sherlock Holmes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x