- Буон жиорнОг тио Алберто, - улыбаясь, сказал Джо.
- Васе махст ду, Юсселе, - рассмеялся Ал. - Не так плохо для лакш?
Джо тоже рассмеялся.
- Вы говорите на идише лучше меня, дядя Ал.
Ала не нужно было спрашивать.
- У твоего отца ленч в "Литл Ориентал" Он предупредил меня, что ты зайдешь.
- В "Литл Ориентал"? - переспросил Джо - Я думал, Джейк не пустит его в ресторан, побоявшись, что он занесет туда куриных блох.
- Твой отец вымылся и одел приличный костюм, - сказал Ал. - Но даже если бы он этого не сделал, Джейк все равно впустил бы его У твоего отца ленч с мистером Бачелтером.
- С Гуррахом? - спросил Джо. Алу не было нужды отвечать. Джо знал, кто они. Гуррах и Лепке хозяйничали в Браунсвилле и восточном Нью-Йорке Даже мафия не будет с ними связываться.
- О'кей, дядя Ал. Я пойду прямо туда. Спасибо.
- Сочувствую тебе. Один-А - это неприятно, - сказал Ал. - Надеюсь, все будет хорошо.
- Спасибо, дядя Ал, - сказал он. - Все будет в порядке, как бы оно ни обернулось.
2
Луис Бачелтер был примерно пяти футов семи дюймов ростом, с полным обрюзгшим лицом и глазами без всякого выражения, затененными широкими полями низко надвинутой на лоб мягкой шляпы. Возле него на круглым столиком сидели еще два человека. Джо опустился на стул рядом с отцом.
- Так ты тот самый писатель? - спросил Бачелтер на удивление тонким голосом.
- Да, сэр, - ответил Джо.
Бачелтер бросил взгляд на отца Джо.
- Он красивый парень. Так в чем же ваши проблемы?
- Он в разряде один-А, и его мать сходит с ума.
- Его уже вызвали на комиссию?
- Да, - сказал Фил. - В течение трех недель.
Бачелтер помолчал.
- В Главный центральный? - произнес он наконец. - Это будет дорого стоить. Было бы легче, если бы это был местный призывной пункт.
- Но вы могли бы это сделать? - обеспокоенно спросил Фил.
- Сделать можно все, - ответил Бачелтер. - Но как я уже сказал, это будет дорого стоить.
- Насколько дорого? - спросил Фил.
Глаза Бачелтера были непроницаемы.
- Две штуки наличными и двадцать пять процентов прибылей вместо десяти.
Джо посмотрел на отца.
- Это не стоит того, папа. У меня есть сорокапроцентный шанс получить четыре-Ф.
- Гроссер к'нокер! - рассердился отец. - С чего ты взял?
Джо замолчал, а Фил повернулся к Бачелтеру.
- Другого выхода нет, Луис? - спросил он.
Бачелтер покачал головой, потом секунду помолчал. Он смотрел на Джо, но обращался к Филу:
- У него есть работа?
- Нет, - сказал Фил. - Он работает дома. У него в комнате пишущая машинка.
- Мог бы он работать в магазине? - спросил Бачелтер.
- В каком магазине? - спросил Фил.
- Там все чисто, - ответил Бачелтер. - Все, что ему нужно будет делать, - это отвечать на телефонные звонки и время от времени доставлять кое-какие пакеты.
Фил молчал.
- Тогда поменять его разряд будет легче. Магазин находится в Манхеттене, и, если у него будет комната рядом, мы сможем потерять его документы и сделать новые, на другое имя. - Бачелтер посмотрел на Джо. - Ты будешь получать двадцать пять в неделю.
- Отлично, - сказал Джо. - Но будет ли у меня время писать?
- У тебя будет все время, какое тебе только потребуется, - ответил Бачелтер. - В этот магазин не ходят покупатели.
- Я не хочу, чтобы моего сына упекли за решетку, - заявил Фил.
- Фил, неужели ты думаешь, что я так тебя подставлю? - спросил Бачелтер.
- Знаю, что нет, - ответил Фил. - Но иногда все оборачивается не так, как бы нам хотелось.
- Я даю тебе гарантии, - сказал Бачелтер. - Если ты сделаешь это для меня, можешь забыть о двадцати пяти процентах прибыли и мы вернемся к старым цифрам.
- А две тысячи? - нажал Фил.
- Их тебе придется заплатить, - ответил Бачелтер. - Эти деньги не для меня. Они для тех парней, что будут заниматься бумагами.
Фил мгновение молчал, потом протянул руку и произнес:
- Это дело.
Бачелтер пожал его руку и повернулся к Джо.
- Призывная карточка и извещение у тебя с собой?
- Да, сэр, - ответил Джо.
- Давай их сюда.
Джо достал документы и передал через стол. Бачелтер мельком взглянул на них и отдал человеку, сидевшему рядом с ним, который положил их в карман пиджака.
- Кроновитз, - произнес Бачелтер. - Нам нужно изменить эту фамилию. Есть предложения?
- Я пишу под псевдонимом Джозеф Краун, - сказал Джо.
- Подойдет, - сказал Бачелтер Он повернулся к сидевшему рядом с ним мужчине - Запиши.
Тот кивнул. Бачелтер снова повернулся к Джо.
- Запиши имя и адрес. Подойдешь туда завтра, к десяти утра. - Он подождал, пока Джо достанет ручку и записную книжку. - "Кариббиан импорте", угол 35-й улицы и 10-й авеню. Имя человека, который тебя там встретит, Джамайка. Номер телефона можешь посмотреть в телефонной книге.
Читать дальше