— Чудесно — възкликна Кармайн и протегна ръка. — Този път окончателно ви казвам довиждане, господин Майкъл Доналд Сайкс.
— Не предизвиквайте съдбата, капитане! Въпреки че в момента „Корнукопия“ е в безопасност, предадена в силни ръце — заяви новият директор.
Изпрати Кармайн до асансьора и го изчака да си тръгне, след това се върна в кабинета си и за кратко се наслади на новата си придобивка. В бюрото имаше силна лупа, снабдена с фенерче на батерии. Сайкс го включи и се взря, сините му очи станаха огромни, по бялото се откроиха червени вени. Мюра беше наблизо; той взе фигурката и я обърна, за да открие незабележим дефект, знак, че някой я е пипал. След това въздъхна, усмихна се и извади игла. Пъхна я под наметалото на Мюра и изчопли част от боята.
— Шостакович ще остане доволен — каза си той.
Свалено от „Моята библиотека“: http://chitanka.info/book/6401
Издание:
Колийн Маккълоу. Лавина от убийства
Австралийска. Първо издание
ИК „Бард“, София, 2011
Редактор: Мария Василева
ISBN: 978-954-655-187-0
Център за неврологични изследвания „Хъглинс Джаксън“, споменат в романа „Колекционерът на пеперуди“. — Б.пр.
Скулптурна група, над която Огюст Роден започва работа през 1884. — Б.пр.
Вид генна мутация с телесни аномалии, намалена способност на възприемане, което може да доведе до умствена изостаналост. — Б.пр.
Nada (исп.) — нищо. — Б.пр.
1 акър — 4046,8 кв.м. — Б.пр.
Тест, при който се взема околоплодна течност, която съдържа клетки от кожата на бебето, и се изследват в лаборатория, за да се проверят гените и хромозомите му. — Б.пр.
Сънотворно средство. — Б.пр.
Група университети на високо академично равнище в Североизточните щати. — Б.пр.
Известният кораб, използван от пилигримите през 1620 г. за плаването им от Саутхамптън, Англия, до втората успешна английска колония в Северна Америка — Плимут в Масачузетс. — Б.пр.
Много твърдо и солено сирене. — Б.пр.
Град в САЩ, край който се е състояла една от решителните битки по време на Гражданската война през XIX век. — Б.пр.
Скала, създадена от Фридрих Моос през 1812. В нея скъпоценните камъни са подредени според относителната си твърдост в степени от 1 до 10. — Б.пр.
In loco parentis (лат.) — с правата на родител. — Б.пр.
Герой на Уошингтън Ървинг от „Легендата за Слийпи Холоу“, публикувана през 1820 г. — Б.пр.
Лайнъс Карл Полинг е американски химик от немски произход, двукратен носител на Нобелова награда — за химия през 1954 и за мир през 1962 за кампанията му против опитите с ядрено оръжие. — Б.пр.
Рихард фон Крафт-Ебинг е немски професор по психиатрия, чиито изследвания върху сексуалните отклонения и полови извращения са една от основите за развитието на модерната сексология. — Б.пр.
Герой от „Пигмалион“ на Бърнард Шоу, който обучава просто бедно момиче, за да стане изискана светска дама. — Б.пр.
Италиански боксьор, световен шампион в тежка категория. — Б.пр.
Смята се, че така гласял съветът, който младоженките от викторианска Англия получавали за първата брачна нощ. — Б.пр.
Британски фелдмаршал, дипломат и държавник. — Б.пр
Upper/Lower Slaughter (англ.) — Горно/Долно клане. — Б.пр.
Католическо братство. — Б.пр.
Името Йосиф на английски се произнася Джоузеф. — Б.ред.
Сесил Б. Десмит е известен филмов режисьор и продуцент, носител на „Оскар“ за „Най-великото шоу на света“. — Б.пр.
Според Херодот, тялото се изсушавало в продължение на седемдесет дни с натрон (хидратиран натриев карбонат), който попивал телесните течности и премахвал тлъстините. — Б.пр.
Песента „Старият часовник“ е написана през 1876-а от Хенри Клей Уърк. — Б.пр.
Типично за римската кухня ястие от телешко, прошуто, салвия и бяло вино. — Б.пр.
Битката при Улм е серия от малки сражения по време на Улмската кампания на Наполеон Бонапарт, завършила с капитулацията и пленяването на цялата австрийска армия. — Б.пр.