Соня пита:
— За какво говориш, Мат?
Той подава лист хартия.
— Какво е това? — пита Соня.
— Разпечатка на телефонни разговори.
Когато идва на себе си в болницата, моли Лорън да му я набави. У него мъждука слабо подозрение — само толкова. Но нещо около плана за отмъщение на Кими… нещо му пречи да повярва, че всичко е рожба на нейното въображение. Твърде изчистено е всичко, прекалено злонамерено не само спрямо Оливия… но и против самия Мат.
— Тази разпечатка е от телефона на някой си Макс Дароу от Рино, Невада — съобщава Мат. — Той се е обаждал на съпруга ви осем пъти през миналата седмица.
— Нищо не разбирам — обръща се Соня към Кларк.
Но той затваря очи.
— Макс Дароу е полицай — обяснява Мат. — Разбрал един път коя е Оливия, той започва разследване. Научава, че съпругът й е бивш затворник. Влиза в контакт с вас. Не знам колко сте му платил, господин Макграт, но всичко е толкова логично. С един куршум — два заека. Както партньорът на Дароу казва на моята жена, той играе собствена игра. С вас.
Соня се обажда:
— Кларк?
— В затвора му е мястото на тоя — излайва той. — А не на обяд с тебе.
— Какво си направил, Кларк?
Мат пристъпва по-близо.
— Всичко свърши, господин Макграт. Искам да се извиня още един път за случилото се. Знам, че няма да приемете тези извинения. Разбирам ви. Много ми е мъчно за Стивън. Но има още едно нещо, което се надявам вие да разберете.
Мат прави още една стъпка напред. Двамата мъже почти допират носове.
— Ако усетя отново присъствието ви в близост до моето семейство — казва Мат, — ще ви убия.
Мат си тръгва. Оливия остава още секунда-две. Поглежда най-напред Кларк, а сетне Соня Макграт, сякаш за да запечата в съзнанието им казаното от мъжа й. После се извръща, настига го и го хваща за ръка, без да погледне назад.
Мат потегля от къщата на Макграт. Доста време двамата мълчат. Радиото свири. В един момент Оливия се навежда напред и го изключва.
— Всичко това е малко гадно — обажда се тя.
— Знам.
— Какво излиза? Караме нататък, все едно, че нищо не се е случило.
Мат поклаща глава.
— Не мисля, че е така.
— Започваме отначало?
— И това не го мисля.
— Е, поне изяснихме докрай тази история.
Той се усмихва.
— Знаеш ли какво?
— Какво?
— Всичко ще бъде наред.
— Само това не ми стига.
— Нито на мен.
— Всичко ще бъде фантастично.
Пристигат пред къщата на Марша. Тя тича да ги посрещне, прегръща едновременно и двамата. Пол и Етан я следват по петите. Кайра стои край входната врата със скръстени пред гърдите ръце.
— Господи — проговаря Марша, — какво се е случило с вас двамата?
— Дълга история.
— Кракът ти…
Мат махва с ръка.
— Дребна работа.
— Страхотен бастун имаш, чичо Мат — възхищава се Пол.
— Яка работа — присъединява се Етан.
Всички приближават вратата, където е застанала Кайра. Мат си спомня как му помогна да избяга.
— Благодаря ти за онези писъци.
— Няма защо — изчервява се тя.
Кайра отвежда децата в задния двор. Мат и Оливия започват да разказват. Марша е цяла в слух. Разказват й всичко. Нищо не пропускат. Тя ги слуша с благодарност. Когато свършват, предлага:
— Да ви нахраня сега.
— Няма…
— Сядайте.
Те се подчиняват. Оливия поглежда встрани. Мат усеща огромна празнота.
— Обадих се на Сингъл.
— Благодаря ти.
— Ще открием детето ти.
Оливия кимва, но целият й вид издава недоверие.
— Трябва да се поклоня пред гроба на Ема. За сбогом.
— Разбирам.
— Просто не мога да повярвам, че е свършила толкова близо до нас.
— Какво искаш да кажеш?
— Това бе част от уговорката. Знаехме новите си имена, разбира се. Но никога не сме влизали във връзка. Мислех си, че продължава да живее в Орегон.
Мат усеща някакъв гъдел в гръбнака. Става прав.
— Какво има? — пита го Оливия.
— Ти не си знаела за пребиваването й в „Света Маргарита“?
— Не.
— Но тя ти се е обаждала.
— Кога?
— В качеството си на сестра Мери Роуз. Има разпечатка на телефонните й разговори. Търсила те е.
Оливия свива рамене.
— Не й е било трудно да ме открие. Знаеше новото ми име. Сигурно е искала да ме предупреди.
Мат поклаща глава.
— Цели шест минути.
— Какви шест минути?
— Толкова е траял разговорът. И освен това не те е търсила у нас. Звъннала е тук.
— Нищо не разбирам.
И тогава друг глас се обажда:
— Тя говори с мене.
И двамата се обръщат. Кайра пристъпва в стаята. Марша стои зад нея.
Читать дальше