Крис Картър - Скулптора

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Картър - Скулптора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скулптора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скулптора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прокурор Дерек Никълсън е брутално убит в леглото си. Детектив Робърт Хънтър е изненадан от безсмисленото престъпление — мъжът е бил неизлечимо болен и са му оставали едва няколко седмици живот. Но това, което тревожи Хънтър най-много, е „визитната картичка“, която престъпникът е оставил. За детектива няма никакво съмнение, че убиецът се опитва да комуникира с полицията, но методът му е различен от всичко, което някога е виждал.
И какво е посланието?
Точно когато Хънтър смята, че е попаднал на следа, е открита още една жертва. И още една „картичка“. Между двете жертви няма явна връзка и случаят навлиза в задънена улица. Хънтър трябва да разшифрова посланието… преди Скулптора да постави последните щрихи на своя шедьовър.

Скулптора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скулптора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Робърт и Карлос пристигнаха в шестнайсет и трийсет и пет. Двуетажната къща беше скромна по стандартите на Уестуд, но пак беше по-голяма и по-скъпа от онези, които повечето жители на Лос Анджелис се надяваха някога да имат. Детективите изкачиха стъпалата от червени тухли пред къщата и тръгнаха по късата пътека през добре поддържан преден двор, където вече цъфтяха летни цветя. Пред гаража с две места бяха паркирани две коли — червено БМВ, серия 3, и чисто нов черен „Форд Едж“.

Хънтър натисна звънеца. Чакаха почти една минута и после Оливия отвори вратата. Беше с черна рокля без ръкави и с черни обувки. Косата й беше пригладена назад и завързана на класическа опашка. Лицето й беше скрито под тежък грим, но въпреки това бяха очевидни следите от прекарана безсънна нощ.

При вида на Хънтър и Гарсия очите й се напълниха със сълзи, но тя положи усилия и ги сдържа.

— Благодаря ви, че се съгласихте да ни приемете веднага, госпожице Никълсън — рече Робърт.

— Казах ви да ме наричате Оливия — смело се усмихна тя. — Моля, влезте.

Детективите я последваха в елегантно антре, обзаведено с много вкус. Вази, цветя и мебели се комбинираха и създаваха удобно, приветливо пространство. Оливия ги заведе в първата стая вдясно — кабинетът й. Помещението беше просторно. Цялата южна стена беше заета от библиотека от пода до тавана. Обзавеждането беше елегантно, но настроението вътре беше мрачно. Стаята беше тъмна и задушна, със затворени прозорци и дръпнати завеси. Единствената светлина идваше от лампион в единия ъгъл.

До внушително бюро стоеше жена, наближаваща трийсетте. И тя беше облечена в черно. Когато двамата детективи влязоха в стаята, жената се обърна към тях.

Алисън Никълсън беше поразително красива, макар и много слаба. Имаше права черна коса, която се спускаше до раменете й, и черни очи, които знаеха твърде много за възрастта си. И бяха зачервени от плач.

— Това е сестра ми Алисън — представи я Оливия.

Алисън не протегна ръка.

— Детективи Хънтър и Гарсия, Али — каза Оливия и се приближи до сестра си.

— Много съжаляваме за загубата ви. Знаем колко ви е трудно и сме ви признателни, че ни отделяте време. Няма да ви отнемем много. — Робърт бръкна в джоба си и извади черното си тефтерче. — Може ли да ви зададем няколко въпроса? — Мълчанието на сестрите го подкани да продължи: — И двете сте посетили баща си в събота за последен път, така ли?

— Да — отговори Оливия.

— Спомняте ли си в колко часа отидохте там и кога си тръгнахте?

— Аз отидох преди Али — отвърна Оливия. — Трябваше да свърша някои неща следобед. Отваряме нов магазин.

Хънтър знаеше, че Оливия е собственичка на „Здравословни храни“, верига с няколко магазина в центъра на Лос Анджелис. Алисън пък бе тръгнала по стъпките на баща си и беше прокурор.

— Отидох там към четири и половина — пет — продължи Оливия. — Али…

— Аз бях там в пет и петнайсет — каза Алисън.

Робърт зачака.

— Седнахме до татко, както винаги правехме, и поговорихме, или по-скоро се опитахме. В събота и неделя Ливи обикновено готви. — Алисън кимна към сестра си. — Понякога й помагам. — Тя поклати глава. — Не съм много добра в кухнята.

— Говорихте ли в събота? — обърна се Хънтър към Оливия.

— Да. И после се хранихме заедно.

— Ами болногледачката Мелинда Уолис? — попита Карлос.

— Мелинда винаги се хранеше с нас. Тя е изключително мила жена и много грижовна.

— В колко часа си тръгнахте?

— Ливи си тръгна няколко минути преди мен — отговори Алисън. — Аз си тръгнах около девет.

Оливия кимна.

— Някоя от вас спомня ли си да е видяла някого на улицата около дома на баща ви? Някого или нещо, което да е привлякло вниманието ви?

— Не си спомням да съм видяла нещо особено — първа отговори Алисън.

— Нито пък аз — добави Оливия.

— Днес следобед говорихме с Ейми Даусън. Тя спомена, че баща ви е имал двама посетители преди три и половина месеца. Баща ви казвал ли е нещо за тях? Знаете ли кои са били?

Оливия и Алисън се спогледаха.

— Знам, че когато татко се разболя, окръжният прокурор Брадли го посети — отвърна Алисън.

— Да, това го разбрахме. Но очевидно е идвал и друг — отбеляза Гарсия, преглеждайки записките си. — Слаб, висок метър и осемдесет, на същите години като баща ви, с кафяви очи. Говори ли ви нещо?

Оливия поклати глава.

— Половината прокурори в Окръжната прокуратура отговарят на това описание — отбеляза Алисън.

— Канта ви не е ли споменавал, че го е посетил някой преди няколко седмици?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скулптора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скулптора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Крис Картер - ВБО
Крис Картер
Крис Картер - Канал Связи
Крис Картер
Крис Картър - Престъпен ум
Крис Картър
Крис Брэдфорд - Выкуп
Крис Брэдфорд
Крис Картър - Един по един
Крис Картър
Крис Картър - Ловецът
Крис Картър
Крис Картър - Екзекуторът
Крис Картър
Крис Картър - Хищникът
Крис Картър
Отзывы о книге «Скулптора»

Обсуждение, отзывы о книге «Скулптора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x