Эдуардо Де Филиппо - Человек и джентльмен

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдуардо Де Филиппо - Человек и джентльмен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек и джентльмен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек и джентльмен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сюжет разворачивает историю, произошедшую в курортном городе Баньоли, куда приехали артисты. Отправляясь в за кулисье, зритель становится свидетелем веселых недоразумений и комичной неразберихи. А если учесть, что все происходящее приправлено горячим итальянским темпераментом, то можете себе представить, какое вышло веселье.

Человек и джентльмен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек и джентльмен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

АЛЬБЕРТО:Кем?

САЛЬВАТОРЕ:Вспыльчивым человеком. Я вспыхиваю, словно порох. Из-за пустяка я способен погубить себе жизнь. Однако сейчас дело не пустячное. речь идет о моей сестре. Из-за своих непрерывных странствий я покинул ее ненадолго, это верно. Но теперь хватит! Если я не позабочусь о сестре, то кто же тогда о ней позаботится? Раз уж я решил прийти поговорить с вами, значит, брат я ей или нет? Вы должны вмешаться! Тот образ жизни, который она ведет, не для нее! Вы знаете, в каком она положении. И я как брат.

АЛЬБЕРТО:Тсс! Хватит, понятно! Вы узнали, что ваша сестра.

САЛЬВАТОРЕ:Я узнал и я намерен.

АЛЬБЕРТО:Вы абсолютно правы. Вы меня опередили. Я собирался вас разыскать, но раз вы пришли ко мне сами, я скажу вам сразу, ничего не скрывая: я люблю вашу сестру и хочу на ней жениться.

САЛЬВАТОРЕ:Вы?

САЛЬВАТОРЕ:Но погодите! Вы знаете, что она.

АЛЬБЕРТО:Я знаю всё.

САЛЬВАТОРЕ:И вы готовы жениться на ней? Вы? И. поставите крест на прошлом? АЛЬБЕРТО. Я уже поставил. Теперь крест должны поставить вы.

САЛЬВАТОРЕ:Я-то поставлю! Сейчас я с ней поговорю, и мы всё уладим в два счета. АЛЬБЕРТО. Ваша сестра здесь?

САЛЬВАТОРЕ:Конечно. Я сейчас же с ней поговорю.

АЛЬБЕРТО:Пока вы будете с ней разговаривать, я пойду искупаюсь, чтобы вы могли чувствовать себя свободнее. Очень рад был с вами познакомиться. С вашего разрешения! (Уходит)

САЛЬВАТОРЕ (Стучит в дверь Виолы) : Открой!

ВИОЛА (за сценой) : Кто там?

САЛЬВАТОРЕ:Это я! Открой!

ВИОЛА (за сценой) : Голос моего брата! Сейчас выйду, подожди!

ДЖЕННАРО (за сценой) : Я тоже иду.

ВИОЛА (появляется в сопровождении Дженнаро, который тем временем снял с себя пиджак и надел домашние туфли) : О Сальваторе… Что тебе надо? Зачем ты пришёл?

САЛЬВАТОРЕ:Я пришел сказать тебе, что этого голодранца ты должна бросить.

ДЖЕННАРО:Не распускай язык. Без оскорблений. Выбирай выражения.

САЛЬВАТОРЕ:Молчал бы! (Виоле) . С этим человеком тебя ждет нищета, голод! Я только что разговаривал с доном Альберто де Стефано…

джентльменом и синьором, который сказал, что хочет на тебе жениться и поставить крест на прошлом.

ДЖЕННАРО:Да ты его не слушай! Он же дурак: нашел с кем говорить.

САЛЬВАТОРЕ:С доном Альберто де Стефано.

ДЖЕННАРО:Как это так? Он женится на ней и признает себя отцом моего ребенка? Я не позволю!

САЛЬВАТОРЕ:Да кто ты такой, чтобы позволять? кто тебя спрашивает? Голодранец несчастный. Дон Альберто сказал, что он женится на ней в два счета! Сестренка. тебе повезло! (к Дженнаро) . А ты не пытайся ей помешать, не то я переломаю тебе ноги! Почему ты думал, дон Альберто пригласил вас сюда выступать? Из-за твоих талантов? Здесь выступали Энрико Кукуруза и Федор Шляпин (Лучанно Заваротти, Монтсеррат Кобылье) . А тебя пригласили из-за моей сестры, чтобы она была тут рядом! И скажи спасибо ей, что на сегодня у вас есть кусок хлеба. Сестренка, я ухожу: я даю вам полчаса времени на переговоры, на то, чтобы прийти к согласию. Когда я вернусь, этого (показывает на Дженнаро) я не желаю больше видеть. Если я застану его еще здесь, я возьму его за ноги и выброшу в море! Понятно? Будьте здоровы. (уходит в дверь в глубине справа) .

ДЖЕННАРО (Виоле, которая кокетливо поправляет волосы) : Виола, я не думаю, что ты послушаешься своего брата.

ВИОЛА:Что ты думаешь?.. Если бы это был кто-то другой. А дон Альберто мне очень нравится.

ДЖЕННАРО:И ты мне это говоришь прямо в лицо? Виола, берегись, если ты мне изменишь, я за себя не ручаюсь!

АТТИЛИО (появляясь справа) : Вы все еще здесь

ФЛОРАНС (следуя за Аттилио, обращается к Виоле) : Ты оставила соус на огне. Если бы я не подлила воды, все бы сгорело.

АТТИЛИО:Не будем терять время, нам ведь ещё репетировать.

ВИОЛА:Ладно, будем репетировать после обеда.

АТТИЛИО:Нет, после обеда я хочу спать. (к Дженнаро) А вы что скажете?

ДЖЕННАРО:Да, лучше репетировать сейчас. (Передвигая несколько стульев, располагает их так, чтобы представить дверь) .

АТТИЛИО:Репетируем сцены «Дурной вести».

ФЛОРАНС:Я схожу помешаю соус! (уходит вправо) .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек и джентльмен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек и джентльмен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Филумена Мартурано (др.)
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Неаполь – город миллионеров
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Ловкий ход
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо де Филиппо - Филумена Мартурано
Эдуардо де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Цилиндр
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Великая магия
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Призраки
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Рождество в доме Купьелло
Эдуардо Де Филиппо
Отзывы о книге «Человек и джентльмен»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек и джентльмен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x