• Пожаловаться

Эдуардо Де Филиппо: Человек и джентльмен

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдуардо Де Филиппо: Человек и джентльмен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: comedy / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Эдуардо Де Филиппо Человек и джентльмен

Человек и джентльмен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек и джентльмен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сюжет разворачивает историю, произошедшую в курортном городе Баньоли, куда приехали артисты. Отправляясь в за кулисье, зритель становится свидетелем веселых недоразумений и комичной неразберихи. А если учесть, что все происходящее приправлено горячим итальянским темпераментом, то можете себе представить, какое вышло веселье.

Эдуардо Де Филиппо: другие книги автора


Кто написал Человек и джентльмен? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Человек и джентльмен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек и джентльмен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

БИЧЕ:Да, но я хотела сказать — мамина сестра.

АЛЬБЕРТО:Ах, тогда другое дело: мамина сестра тебе тетя. Не знаешь даже этого, прямо ребенок!

БИЧЕ:Значит. тетушка Маргарита, овдовев, уехала в свое именье в Калабрию. Она знает все.

АЛЬБЕРТО:А кто ей сообщил?

БИЧЕ:Я! Это святая женщина, поверь: воплощение доброты. Я написала ей письмо, в котором призналась во всем. Она мне ответила и посоветовала поступить так: вскоре я скажу своим дома, что мне хочется пожить пять — шесть месяцев у тетушки Марии.

АЛЬБЕРТО:У тетушки Маргариты? При чем тут тетушка Мария?

БИЧЕ:Да… Тетушка Мария это другая… Очень строгая! Однако я еду к тетушке Маргарите.

АЛЬБЕРТО:И когда же ты написала ей письмо?

БИЧЕ:Четыре дня назад, после беседы с врачом.

АЛЬБЕРТО:Ты была у врача?

БИЧЕ:Конечно. Я хотела удостовериться и потом написала тетушке Марианне.

АЛЬБЕРТО:Тетушке Марианне? Ты же сказала — тетушке Маргарите.

БИЧЕ:Да нет. Тетушка Марианна — это другая тетя!

АЛЬБЕРТО:Сколько же их у тебя?

БИЧЕ:Три… Три тети!

АЛЬБЕРТО:Биче, но все, что ты мне говоришь, правда?

БИЧЕ(обидевшись): То есть как это так?

АЛЬБЕРТО:Ты мне рассказываешь всякие небылицы: тетушка Маргарита, тетушка Мария, тетушка Марианна. Откуда я знаю, существуют ли на самом деле все эти люди?

БИЧЕ:Выходит, по — твоему, я лгунья? Спасибо! Благодарю! (Встает)

АЛЬБЕРТО(подбегает к ней): Прости: три месяца мы с тобой знакомы, а я не знаю, кто ты. Скоро я буду отцом и не знаю мать своего ребенка. Я не знаю твоей фамилии, я не знаю, что ты делаешь, где живешь. Не знаю твою мать, твоего отца. По крайней мере скажи мне, где ты живешь!

БИЧЕ:Но зачем?

АЛЬБЕРТО:Чтобы я мог тебе писать!

БИЧЕ:Разве ты мне не пишешь до востребования?

АЛЬБЕРТО:Да, но. (умоляюще) Где ты живешь?

БИЧЕ(пренебрежительно) : Не скажу. Так мы условились: ты не должен знать ни кто я, ни где я живу!

АЛЬБЕРТО:Но я тебя очень люблю. А вдруг ты захочешь меня бросить? Не придешь больше, и все. Где я тебя буду разыскивать? До востребования?

БИЧЕ(с любовью) : Да нет. Я тебя никогда не брошу. Я тебя всегда буду любить.

АЛЬБЕРТО(обнимая ее) : Правда?

БИЧЕ:Правда.

АЛЬБЕРТО:А где ты живешь?

БИЧЕ(вскакивает) : Уфф, какой ты невыносимый!

АЛЬБЕРТО:Но почему ты не хочешь мне сказать?

БИЧЕ:Перестань, узнаешь, когда придет время.

АЛЬБЕРТО:Ну, ладно.

БИЧЕ:Я ухожу, уже поздно. Если мама вернется домой, а меня нет, она умрет от горя. АЛЬБЕРТО Неужели? Так сразу и умрет?

БИЧЕ:Легко тебе говорить! Бедная мамочка, у нее больное сердце.

АЛЬБЕРТО:Больное сердце?

БИЧЕ:Еще какое! Она приходит домой. «Где Биче? Где Биче?». Меня нет.

АЛЬБЕРТО:И сразу умирает.

БИЧЕ:Сразу. Чао, милый, мы увидимся послезавтра, в наш обычный день. Ты меня любишь?

АЛЬБЕРТО:Очень!

БИЧЕ:Я тоже!

АЛЬБЕРТО:Биче, ты меня никогда не бросишь?

БИЧЕ:Никогда, любовь моя.

АЛЬБЕРТО:А где ты живешь?

БИЧЕ:Уфф, этого ты никогда не узнаешь! (Уходит)

АЛЬБЕРТО(входящему Винченцо) : Винченцо, сделай мне одолжение.

ВИНЧЕНЦО:К вашим услугам, дон Альберто.

АЛЬБЕРТО:Видишь синьорину, которая только что вышла? Проследи за ней, посмотри, где она живет, а потом мне расскажешь.

ВИНЧЕНЦО:Будет сделано. (Уходит в ту дверь, в которую вошел) .

АЛЬБЕРТО:Большое спасибо. (Уходит налево)

ДЖЕННАРО(за сценой): Винченцино, ты куда?

ВИНЧЕНЦО(за сценой): Иду выполнять поручение дона Альберто.

АТТИЛИО(за сценой) : Приходи скорей обедать.

ДЖЕННАРО(появляясь со множеством свертков в руках) : И нужно репетировать пьесу, которую мы играем сегодня вечером. (В сопровождении Аттилио идет к столу слева, куда они кладут пакеты) Мамочки, какая здесь жарища! Прямо земля плавится! А мухи. Сколько их тут и какие. Сами маленькие — маленькие, а назойливые: одна летела за мной от гостиницы до рынка и обратно. Так и вертелась у меня под носом, у глаза и возле уха. Я ее прогонял, а она возвращалась. Видишь, что тебя не хотят, так и оставь в покое! До чего невоспитанные мухи. (Достает из кармана сверток свиного сала и замечает, что, растопившись от страшной жары, оно запачкало пиджак) . Ай-ай-ай. Сало расплавилось в кармане!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек и джентльмен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек и джентльмен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Де Филиппо Эдуардо: Риск
Риск
Де Филиппо Эдуардо
Эдуардо Де Филиппо: Цилиндр
Цилиндр
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо: Ловкий ход
Ловкий ход
Эдуардо Де Филиппо
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдуардо Де Филиппо
Отзывы о книге «Человек и джентльмен»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек и джентльмен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.