Ищет их в карманах, как предусмотрено, но не находит. После этого заглядывает в саквояж. В голосе чувствуется беспокойство
Ах да! Серьги… Традиционное украшение… Их изготовил специально для меня один индийский ювелир. Надеюсь, жене они понравятся.
( Никак не может их найти. Его охватывает паника. Он ищет их в пальто.) Ах да! Серьги! Жена их изготовила… специально для одного… индийского ювелира, надеюсь, они ему понравятся!
( Безрезультатные поиски. В отчаянье, он растерянно поворачивается к кулисам, оттуда спасительная рука протягивает ему футляр с серьгами)
Ах да! Серьги! Традиционное украшение… Их изготовил специально для жены один индийский ювелир, надеюсь, мне они понравятся! ( вместо того, чтобы уронить, как предполагалось, серьги, он роняет футляр) О черт побери! Куда они завалились? (лезет под письменный стол)
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): (входит) Ах! Друг мой, что вы там делаете? Можете вылезать, никого больше нет, я вам уже говорила…
( Ришар выбирается из-под стола и застревает из-за своей больной поясницы. Удивлённая София повторяет) Друг мой, что вы там делаете? Можете вылезать, никого больше нет, я вам уже говорила… Друг мой, что вы там делаете? Можете вылезать, никого больше нет, я вам уже говорила…
Ришар в отчаянном усилии вылезает из-под стола. София, наконец, может продекламировать пресловутое «О боже, это мой муж», но Ришар обрывает ее
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): О боже…
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк): (обрывая ее) Здравствуй, моя дорогая! (Мрачный взгляд Софии. Во время следующей сцены Ришар едва скрывает боль в спине и держится прямо, будто проглотил оглоблю) Вас-то я и искал! Я хотел сделать вам маленький подарок, серьги с брильянтами, но они, к несчастью, закатились под бюро.
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Это вы?
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк):Да, это я.
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Но что вы там делаете?
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк): (Как робот, идет к кофейному столику, с трудом садится и наливает себе виски) Представьте себе, я вернулся раньше, чем предполагал. Мои дела идут не так хорошо, как хотелось бы. Но я не отчаиваюсь, я жду телефонного звонка из Австралии. Я надеюсь подписать контракт. А вы, моя дорогая, что нового у вас?
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Ничего, друг мой, ничего…
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк):А я устал и голоден как волк. Не знаете ли вы, что Виктор приготовил на ужин?
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Нет, друг мой, не знаю…
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк):Кстати, по поводу Софи, хм… Слышали бы вы, что за околесицу она только что несла!
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Да что вы! И что же она вам сказала?
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк):Она мне говорила что-то о чае с мятой и почечных коликах… Ей хотелось, чтобы у меня они были!
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Как это странно! (в сторону) Мне нужно найти Анри и предлог услать мужа из комнаты. (Ришару) Во время вашего отсутствия, друг мой, в оранжерее я высадила герань, цветы чудесны. Я бы хотела, чтобы вы их увидели, друг мой. (Шум дождя на протяжении 4 секунд. Ришар и София недобро смотрят в глубь зала, где за пультом сидит Нанар).
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк):Спешу, спешу, дорогая моя, но сначала позову Виктора… и Софи, попрошу их найти серьги… (пытается дотянуться до колокольчика)
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Оставьте, друг мой, я займусь этим.
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк):Спасибо, дорогая моя! (Он поднимается и хочет поцеловать Софии руку, как на репетиции, но из-за больной спину не может нагнуться. Кончается тем, что он просто похлопывает ее по руке) Я ненадолго, моя дорогая (Уходит. Входит Жюльен)
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Ах, боже мой, Анри! Наконец-то!
ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Что происходит, Мари-Аньес? Я слышал мужской голос!
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Катастрофа! Муж вернулся из путешествия!
ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Как?! Это невозможно!
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Возможно! Вы должны немедленно покинуть этот дом, бегите или я пропала!
КЛАРА: (из-за сцены) Прошу прощения…
ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден) и СОФИЯ (мадам Девиньяк):А!!!
Жюльен бросается к бюро, но ударяется лбом об угол. В этот момент входит Клара
КЛАРАЯ не могла прийти прямо сейчас, потому что…
Читать дальше