Нил Саймон - Босиком по парку

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Саймон - Босиком по парку» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1963, Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Босиком по парку: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Босиком по парку»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…

Босиком по парку — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Босиком по парку», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мать. За вас, мои дорогие… Я так рада, что увижу сегодня твоих родителей, Поль.

Поль (не доносит стакан до рта) . Моих родителей?..

Мать. Они ведь приглашены к вам сегодня на ужин?.. Это так, Кори?

Поль. Откуда ты это взяла, Кори?

Кори (смущенно) . Я… не могла сказать маме, что я пригласила на ужин мистера Веласко… Если бы я ей сказала, она ни за что бы не пришла.

Мать. Ты… не спросив моего согласия… пригласила сюда… этого… мистера Веласко… Того с мансарды? О, господи! (Отпивает большой глоток мартини) .

Поль. И ты ничего не сказала маме?

Кори. Я хотела ей все рассказать, все, как есть, но не успела.

Поль (смотрит на часы) . Уже почти семь. Теперь ничего не поделаешь.

Мать. Кори, как ты могла со мной так поступить? Из всех людей в мире…

Кори. Не понимаю, что здесь такого? Он обыкновенный человек.

Мать. Но ты расписала его так, будто он Дуглас Фербэнкс, младший.

Кори. Да он же не похож на Дугласа Фэрбенкса младшего. Не правда, Поль?

Поль. Но он прыгает в окно совсем как Дуглас Фэрбенкс, старший.

Мать. Но я же не одета…

Кори. Мама, ты выглядишь прекрасно.

Мать. Для родителей Поля достаточно быть просто аккуратно одетой… Он решит, что я санитарка.

Кори. Послушай, мамочка, обещаю тебе приятный вечер. Он милейший обаятельный человек, с интеллектом. Перестань стесняться, чувствуй себя свободно и ты очень мило проведешь время.

Стук в дверь.

И к тому же, все равно он пришел.

Мать. О, погоди…

Кори. Главное, ты не волнуйся.

Мать. Скажи, что я' уборщица… Я буду стирать пыль со стола. Ты дашь мне пять долларов, и я уйду. (Идет к спальне) .

Кори. Нет, оставайся здесь.

Поль. Все будет хорошо, Мом. (Направляется к двери) .

Кори (усаживает мать на кушетку) . Улыбайся. Когда ты улыбаешься, ты просто неотразима. И допей свой мартини.

Мать. У тебя еще есть мартини?

Кори. Тебе хватит.

Мать. Да, мне нужно побольше.

Поль. Открыть дверь?

Кори. Секундочку, Поль. Мама, у тебя волосы не в порядке.

Мать (волнуясь ерошит волосы) . Я растрепана?

Кори (поправляя волосы) . Вот сейчас хорошо.

Мать (ПОЛЮ) . Поль, как моя прическа?

Поль (нетерпеливо) . За дверью ждут…

Кори. Еще секундочку, Поль… Мой совет, мамочка, держи себя по — свойски. Расслабься. И не отставай от компании.

Мать. А мы разве куда-нибудь едем?

Кори. Еще не знаю… Во всяком случае…Что бы ни было, чувствуй себя раскованно.

Мать. Чувствовать себя раскованно?

Кори. Поддержи компанию и не думай о своем желудке.

Мать (опускаясь на кушетку) . Ой, опять схватило…

Поль. Ну теперь можно открыть дверь?..

Кори. Да, да, открывай.

ПОЛЬ открывает дверь. На пороге ВЕЛАСКО. Он весьма элегантен. На нем двубортный синий голубой костюм в тонкую полоску. В руке, на которой перчатка, он держит небольшую закрытую сковородку.

Поль. О, мистер Веласко, извините, что заставили вас ждать. Проходите…

Веласко. А! Хо си ма линг… (Это все просто тарабарщина — прим. пер.)

Поль. Нет, это я, Поль..

Веласко. Вижу. Я вас приветствовал по — китайски.

Поль. Добрый вечер.

Веласко (КОРИ) . О, шики — шики — ра, ви — шинг

Кори. А… А что это значит?

Веласко. Сейчас переведу: Вы — потрясающи!

Кори (смутившись) . О… Поль, представь, пожалуйста…

Поль. Да, конечно. Мистер Веласко, познакомьтесь, это миссис Бэнкс, мать моей жены… А это мистер Веласко, наш новый сосед…

Мать. Добрый вечер.

ВЕЛАСКО почтительно склоняет голову над рукой матери.

Веласко. Миссис Бэнкс, я мечтал встретиться с вами. Ваша дочь была у меня на коктейле. И она целый вечер говорила только о вас.

Мать. Стало быть, это был очень скучный вечер.

Веласко. О, напротив.

Мать. Я имею в виду не вечер, а лишь тему разговора.

Веласко. Я вас понял.

Мать. Благодарю.

Кори (желая несколько разрядить напряжение) . А что это? (Показывает на сковородку) .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Босиком по парку»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Босиком по парку» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Босиком по парку»

Обсуждение, отзывы о книге «Босиком по парку» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x