Нил Саймон - Брак по-американски

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Саймон - Брак по-американски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Брак по-американски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Брак по-американски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брак по-американски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Брак по-американски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рей (КЕННИ) . Вообще-то, похоже, он не в ее вкусе.

Кенни.Я был помолвлен и был в ее вкусе… Но, честно говоря, ты в ее вкусе.

Рей.Это она сама так сказала?

Кенни.Нет, это я так говорю.

Саммиай.Ты? Чтобы мой парень путался с девчонкой, с которой ты был помолвлен? Швырнул бы лучше камень в нее, чем в безобидную птичку.

Кенни (САММИАЙ) . А ты откуда знаешь?.. Может, весь лес ее ненавидел… Может, я большую услугу всей округе оказал.

Все поворачиваются к КЕННИ.

Саммиай.Чудной ты какой-то, даже слишком.

Кенни.Зато у вас с Джози полный порядок.

ДЖОЗИ выходит из дома.

Джози.У кого со мной полный порядок? (Замечает РЕЯ.) А, Рей, привет.

Рей (ДЖОЗИ) . Джози, это моя подруга Саммиай. Саммиай, это Джози.

Джози.Привет.

Саммиай.Рей, знаешь что? Вернусь-ка я в свою комнату. А то эта птичка так перед глазами и стоит.

Джози.Да? Какая птичка?

Саммиай.Там, в лесу. Угодил в нее камнем.

Джози.И кто же это натворил? (КЕННИ отворачивается, РЕЙ опускает глаза.) …Винни?

Кенни.Да.

Рей.ДА???

Кенни.В некотором роде. Довел меня до бешенства, ну я и швырнул камень.

Джози.И угодил в птичку.

Кенни.Не нарочно. Заранее не планировал.

Джози.А ты уверена, что она погибла?

Саммиай.Так ее головку по дереву размазало.

Джози.Пошли поглядим. Иногда птички проявляют невероятную живучесть.

Саммиай.Может, она и оживет, если ей новую голову приставить… Я покажу это место.

САММИАЙ направляется в лес.

Кенни (следует за ней) . Я все улажу. Возьму и куплю новую птичку. И пущу ее в лес.

Саммиай (с изумлением) . НЕУЖЕЛИ ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО ДРУГИЕ ПТИЧКИ НЕ ЗАМЕТЯТ ПОДМЕНЫ? Боже мой!

САММИАЙ и КЕННИ уходят.

Джози.Вот она какая, Саммиай… Я ее себе другой представляла.

Клемма.ДЖОЗИ! Мама хочет тебя видеть.

Джози.Я скоро вернусь. На похороны собираюсь. (ДЖОЗИ уходит.)

Клемма.В лес? А кто умер?

Рей.Птичка. Вы ее не знаете. (РЕЙ уходит.)

Клемма.Птичка, говоришь? (Усаживается на пороге, смотрит в зал.) А помните мои слова? Падают, падают с неба мертвыми, и конца этому нет. А кто-нибудь видел хоть раз мертвую птичку? Вот лично вы?.. Ладно, ленч прошел хорошо, но, по правде говоря, я так и не разобралась, кто был с кем и зачем, кого приглашали, кого нет, кто остался в семейной хронике, а о ком позабыли… Да разве по порядку все расскажешь, ведь пятьдесят лет прошло с тех пор, и я уже три года как в могиле… Но одно я помню отчетливо. Что-то угнетающее «висело» в воздухе, как перед грозой… Только гроза — это гром и молнии, а здесь что-то «висело» над душой у хозяев дома и гостей. Что-то тяжелое и тревожное… (КЛЕММА встает. Начинает складывать скатерть. В это время на сцене появляется МУЖЧИНА афро-американского происхождения, лет пятидесяти с небольшим. Волосы к него с проседью, в руке старый чемодан. КЛЕММА стоит к нему спиной. Подходит к ней и останавливается. КЛЕММА. Не оборачиваясь.) И давно, Льюис, ты там стоишь?

Льюис.Похоже, лет шесть.

Клемма.Семь.

Льюис.Я тайком действовать никогда не умел.

Клемма.И увиливать тоже. (Оборачивается, смотрит на него.) …Только посмей заикнуться, что я постарела.

Льюис.А в этом и надобности никакой нет… По мне, ты выглядишь лучше некуда, моя сладкая.

Клемма.Сладкая? Ты мне зубы не заговаривай. Когда ты меня бросил, весь сахар в сахарнице оставался.

Льюис.Похоже, ты права.

Клемма.Никаких «похоже». Я сказала «я права» и точка. …Ты что, меньше ростом стал?

Льюис.Согнуло меня малость. Столько лет детишкам волосы подстригать, согнешься, хочешь — не хочешь… Ты выглядишь лучше некуда. Это я от чистого сердца говорю.

Клемма.А могла бы выглядеть еще лучше. Но я к встрече не готовилась и наряжаться не собиралась… Ну и как жилось все эти годы?

Льюис.Как-то прожил их, но мог и лучше.

Клемма.Хм… Голодный?

Льюис.Если стряпня твоя, то вечно голодный.

Клемма.Кусок пирога с пеканами остался. Джози пекла. Собиралась я его выбросить. Но Джози говорит: «Это для Льюиса».

Льюис.Можно я присяду? (КЛЕММА передергивает плечами. Он садится. Вид у него усталый.) Семь лет назад она вот такой была… По-прежнему ухаживаешь за всей семьей?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Брак по-американски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Брак по-американски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Брак по-американски»

Обсуждение, отзывы о книге «Брак по-американски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x