Н. Фомина - Японские крылатые выражения

Здесь есть возможность читать онлайн «Н. Фомина - Японские крылатые выражения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Фолио, Жанр: aphorisms, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Японские крылатые выражения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Японские крылатые выражения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пожалуй, нет другой такой загадочной и парадоксальной страны, как Япония, где и сегодня жив дух самураев, где десятки миллионов людей сочиняют стихи, а любование природой возведено в культ.
Почувствовать душу народа, сумевшего в XX веке превратить закрытое для всего мира государство в фантастически развитую державу и в то же время сохранить самобытность вековых традиций, и поможет эта книга — сборник высказываний знаменитых японцев и пословиц, в которых отразилась народная мудрость.

Японские крылатые выражения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Японские крылатые выражения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

♦ Когда подрезают корни, вянет листва.

♦ Когда пол высок, потолок низок.

♦ Когда редкая птица подстрелена, хороший стрелок больше не нужен.

♦ Когда рисуешь ветвь, нужно слышать дыхание ветра.

♦ Когда рыжая собака гонится за лисицей, их не различишь.

♦ Когда скачешь на тигре, его не остановишь.

♦ Когда собака ластится, ее не бьют.

♦ Когда собаки грызутся, их не дозовешься.

♦ Когда сторож спит, вор бодрствует.

♦ Когда счастье улыбнется, и железо золотом обернется.

♦ Когда темно, лицо не закрывают.

♦ Когда ты ему нужен, он ангелом глядит; пройдет нужда — чертом оборачивается.

♦ Когда у слепых и поводырь слепой, они падают в яму.

♦ Когда уважаешь чужих родителей, уважают и твоих.

♦ Когда улетают дикие гуси, улетают и голуби.

♦ Когда фитиль короток, подливают масла.

♦ Кого любишь, тому тайн не доверяй.

♦ Кого любишь, у того ты в оковах.

♦ Кого считали умершим, тот долго проживет.

♦ Колодезная веревка колодезный сруб перетирает.

♦ Колодезная лягушка моря не знает.

♦ Колос зреет — голову клонит книзу; человек богатеет — голову задирает кверху.

♦ Колос нальется — поздно поле удобрять.

♦ Коль влюблен, так запоешь, коли беден, украдешь.

♦ Кому везет, того и боги не наказывают.

♦ Кончаются деньги — кончается и любовь.

♦ Коня получил, а седло потерял.

♦ Копьеносец копья не мечет.

♦ Корзиной воду не черпают.

♦ Кошка, что много мяукает, мышей мало ловит.

♦ Кошку хоть три года корми — в три дня забудет.

♦ Красавица в румянах не нуждается.

♦ Красивая одежда и конюху к лицу.

♦ Красиво сразу не получается.

♦ Красивые цветы не дают хороших плодов.

♦ Красивых счастье любит.

♦ Красота без добродетели — что цветы без запаха.

♦ Красота сердца дороже красоты лица.

♦ Крепко натянутый лук тоже ослабевает.

♦ Крепость сосны узнается в мороз, патриот — в час опасности для отчизны.

♦ Крестьянин десять тысяч дел умеет делать.

♦ Крестьянин свое поле унесет на ладони.

♦ Крива ветка — крива и тень.

♦ Крик журавля ни одной птице не заглушить.

♦ Крик одного журавля громче чириканья тысячи воробьев.

♦ Кровью кровь смывать.

♦ Кротость часто силу ломает.

♦ Крупная рыба в ручье не живет.

♦ Крупное предательство похоже на преданность.

♦ Кто беден, тот и глуп.

♦ Кто в грамоте не силен, тот и разумом не крепок.

♦ Кто в довольстве живет, тот удовольствий не знает.

♦ Кто в силе, с того и Бог не спрашивает.

♦ Кто в сорок лет глуп, тот умным не станет.

♦ Кто вовремя рассудил, тот Бога заменил.

♦ Кто воде слишком доверяет, тот в ней тонет.

♦ Кто всегда надевает свое лучшее платье, у того нет праздничного.

♦ Кто гонится за двумя зайцами, тот не поймает ни одного.

♦ Кто гонится за оленем, тот зайца не замечает.

♦ Кто горячо говорит, тот быстро остывает.

♦ Кто далеко, тот забывается легко.

♦ Кто детей не имеет, тот не знает родительской любви.

♦ Кто дорожит концом, тот осмотрителен вначале.

♦ Кто драку затевает, тот чаще битым бывает.

♦ Кто дружил с тобой в бедности, того не забывай.

♦ Кто думает, что реку знает, тот тонет в ней.

♦ Кто не заботится о будущем, тому не миновать черного дня.

♦ Кто жаждет брать, должен будет и отдать.

♦ Кто жизни не знает, тот спит спокойно.

♦ Кто заливной рыбы не пробовал, тот ее вкуса не знает.

♦ Кто замерзает, тому и короткая одежка годится; кто голоден, тому и солод вкусен.

♦ Кто изучает прошлое, знает настоящее.

♦ Кто каждой книжке верит, тот хуже того, кто ничего не читает.

♦ Кто любит хвалить в глаза, тот ругает за глаза.

♦ Кто людей грабит, того на плаху ведут, кто страну грабит, того на трон сажают.

♦ Кто людей любит, тот долго живет.

♦ Кто мастер рассказывать, тот мастер и врать.

♦ Кто много говорит, тот мало делает.

♦ Кто многое умеет, тот умеет немного.

♦ Кто муку ворует, у того одежда в муке.

♦ Кто на родителей косится, тот в камбалу превратится.

♦ Кто нашел — тому половина.

♦ Кто не жаден, тот и в лотерею выигрывает.

♦ Кто не знает забот, тот выглядит молодо.

♦ Кто не знал заблуждений, тот не узнал и истины.

♦ Кто не пьет, тот равновесия не теряет.

♦ Кто не смотрит вперед, того беда рядом ждет.

♦ Кто плавает, тот и тонет.

♦ Кто поздно ложится, тот поздно и встает.

♦ Кто помогает другим, помогает себе.

♦ Кто праздно живет, тот и горы добра может проесть.

♦ Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Японские крылатые выражения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Японские крылатые выражения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Японские крылатые выражения»

Обсуждение, отзывы о книге «Японские крылатые выражения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x