Сборник - Японские крылатые выражения

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Японские крылатые выражения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Жанр: aphorism_quote, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Японские крылатые выражения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Японские крылатые выражения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пожалуй, нет другой такой загадочной и парадоксальной страны, как Япония, где и сегодня жив дух самураев, где десятки миллионов людей сочиняют стихи, а любование природой возведено в культ. Почувствовать душу народа, сумевшего в XX веке превратить закрытое для всего мира государство в фантастически развитую державу и в то же время сохранить самобытность вековых традиций, и поможет эта книга – сборник высказываний знаменитых японцев и пословиц, в которых отразилась народная мудрость.

Японские крылатые выражения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Японские крылатые выражения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Японские крылатые выражения

Японские афоризмы

Мурасаки Сикибу 9731014 японская поэтесса и писательница Сердце - фото 1

Мурасаки Сикибу (973?—1014?) – японская поэтесса и писательница

Сердце изменяется так быстро – не уследишь.

Там, где льются изящные стихи, не остается места суесловию.

Тот, кто выходит из себя и задевает других, достоин насмешек. Люди истинно добросердечные думают и заботятся даже о тех, кто ненавидит их.

Трудно найти человека, который бы действительно понимал тебя. Обычно люди судят лишь своими мерками, а других просто не принимают в расчет.

Я никогда не видела человека, который бы стал долгожителем благодаря соблюдению запретов.

Для каждой малости есть свое место и время.

Если человек хорош в чем-то, в чем-то он и плох.

Каждый устроен по-своему, и нет человека, который был бы законченным злодеем. Нет и таких, кто сочетал бы в себе все достоинства: красоту, сдержанность, ум, вкус и верность. Каждый хорош по-своему, и трудно сказать, кто же действительно лучше.

Как все-таки странно, что мелочи вдруг приходят на память, а то, что волновало когда-то, с годами забывается.

Ах, если бы знали, сколько на этом свете злых языков и как много в нем печали!

Беды этого мира – лишь недолговечная роса, и не должно душе заботиться ими, и не стоит жалеть сил, дабы прилепиться к праведности.

Выискивать недостатки у других – легко, а себя сдерживать – трудно.

Ходзе Сигэтоки (1198–1261) – монах, писатель

Судьба не ждет, пока человек вдохнет или выдохнет.

Хотя едва ли найдется хоть один родитель, который учил бы ребенка не для его же блага, детей, которые следовали бы наставлениям родителей, очень мало.

В высшей степени печально, если человек хорошо относится к тем, кто полезен ему, и плохо относится к тем, кто бесполезен.

Искреннее сердце – это драгоценность, которую никогда никуда не спрячешь.

Искреннему сердцу чужда алчность.

Глубоко постигни этот мир снов, который проходит в мгновение ока.

Kэнко Xоси (Урабэ Канэеси) (1283–1350) – писатель

Если ты жалеешь, что не насытился вдоволь жизнью, то, и тысячу лет прожив, будешь испытывать чувство, будто твоя жизнь подобна краткому сну.

Если ты раздумываешь, делать это или не делать, то, как правило, бывает лучше этого не делать.

Обладать чем-нибудь, дающим превосходство над другими, – большой порок.

Хвала – это лишний источник хулы.

Сиба Есимаса (1350–1419) – выдающийся администратор, полководец, поэт

В этом изменчивом мире следует идти по пути самодисциплины.

В высшей степени достойно сожаления, если самурай упускает момент, когда ему следует умереть.

Людей с острым умом следует искать среди тех, кто склонен думать.

Самурай должен умиротворять свое сердце и смотреть в глубь других. Вот высшее из всех боевых искусств.

Даже если у человека нет особых талантов, но он упорно овладевает знанием, он не опозорится перед другими.

Каждого человека следует использовать в соответствии с его способностями.

Природа человека устроена так, что учиться добру очень тяжело, а склоняться ко злу – легко, поэтому каждый постепенно становится похожим на тех, с кем он знаком.

Нет ничего более постыдного для человека, чем выходить из себя.

Несомненное достоинство – не стыдиться исправлять собственные ошибки. Первый же недостаток – вбить что-нибудь себе в голову, хорошее или плохое, и упрямо стоять на своем.

Даже если в ходе сражения ты видишь, что не сможешь победить, укрепи свое сердце и будь уверен, что никто не сможет превзойти тебя в стойкости.

Такэда Сингэн (1521–1573) – великий полководец

Учение для человека – все равно что ветви и листья для дерева. Без него он просто не сможет жить.

По-настоящему прозорливый человек всегда увидит и начало, и конец и не станет пренебрегать даже мельчайшими деталями.

Если люди дальновидны, находчивы и умеют оценить ситуацию, то какие бы трудности не стали перед ними, их слава будет жить в последующих поколениях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Японские крылатые выражения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Японские крылатые выражения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Японские крылатые выражения»

Обсуждение, отзывы о книге «Японские крылатые выражения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x