StaVl Zosimov Premudroslovsky - NAPBAN. Humoros igazság

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslovsky - NAPBAN. Humoros igazság» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, russian_contemporary, Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

NAPBAN. Humoros igazság: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «NAPBAN. Humoros igazság»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ez a gyűjtemény a hatalmas, hiányos és leleményes Oroszország lakosságának legalacsonyabb rétegeinek életéről szól.Az orosz hajléktalanokat azonban nem szabad elriasztani, és mindenben örömet találnak.Nincs politika, csak egy egyszerű élet ezeknek a szerencsétlen embereknek. Oroszország lelke, egy párhuzamos világ, részben benne áll mindenki számára.Olvassa el és élvezze, de ne kapjon bele. Ezt a regényt Donald Trump kedvelte…# Minden jog fenntartva..

NAPBAN. Humoros igazság — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «NAPBAN. Humoros igazság», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Mit kell csinálni, mit kell csinálni? – motyogta a levegője alatt, és az irodájába indult. – Vo!!! – Letette, és felvette a telefont a testéből, tárcsázta a mentő telefonszámát. – Ole, ole… Merkel?.. Én vagyok, Putyin, Donald Trump. Figyelem, kollégám, van most beteged?

Theresa Merkel May, egyetemi hallgató volt, és egy helyi orvosi méregtelenítőnél dolgozott.

– Van.. és mi van? – kérdezte Theresa Merkel May,

– Küldje el hozzám, hogy bejelentsék egy rokon születését. Akkor kifizetem.

Ebben az időben kemény ágyon aludtam és felkészültem a kijáratra. Hogy őszinte legyek, homályosan emlékezetemre jutott arra, hogy miként vitték el a megszorító állomásba, de már másnaposságot terveztem. Húsz perccel később a kórházba kísértek, anélkül, hogy magam tudtam volna. Születésem óta vékonyabban néztem ki, ezzel párhuzamosan hajléktalannak (a világi élet időskorú utódjai). A szemem úgy dühöngött, mint egy béka. Két szürke szemölcs nőtt a bal állon és az orron. A fogaktól csak két rothadt csonkom és négy gyökér volt. Adamant Adam alma bőségesen duzzadt a nyaka körül, a többi egyszerűnek tűnt: egy csontom egy bőröndbe illeszkedik, a borotválatlan csontok pedig kiegészítették a testem látványát.

Miután egy székre tettem a fejem, megpróbáltam elkülöníteni az előttem lévő orvos kettős törésű sziluettjét.

– Üdvözlet, Vasya. üdvözölt engem.

Igen. Válaszoltam.

– Itt kétszáz gramm tiszta alkohol! – felém húzta az üveget. – De ki kell dolgozni. Általában megy a mentőkhöz. Meg fogja kérdezni Ivanov úrtól. Azt fogja válaszolni: “Én!”. Ön azt mondja: “A szülés jól ment, de a mutáció miatt a gének nem illeszkedtek, és született a fekete gyermek. Érted?”

Nyújtottam egy pohárért. Az orvos tartotta.

– érted?

– Igen! – idegesen kitört a lelkem, és lehajoltam, hogy kiszívjam az üveget. Fehér köpenyt vettek nekem, egy sapkát, és kihúzták az irodából. Jó, hogy sikerült kiürítenem az üveget. És a mentőszekrény ajtajára mutatva az öreg élesztő érezte magát.

Kimentem és csuklást kértem.

– Ki az Ivanov? Lek.

– én!!! – morgott a fülem.

– Figyelj, testvérem, a szülés jól ment. – néztem rá, mint egy víztorony, és folytattam, de a fejem fáradt volt, a nyakam megmerevült, és lefelé pillantottam a köldök felé, egyenesen a fejemet. – normál, ik, elmúlt, ik, szülés. Igen!!! De kibaszottad az enyém vízzel, igaz? És akkor született a piszkos gyermek, ik, Genovának hívták! És a nevem Vasya. Érted?

12. megjegyzés
Három grúz Saakashvili…

Gyorsan gondolok a piacon, és azt hiszem, hogy a Bocsánatkérés az Isten képmutatása és a Gonosz bátorítása, mert ha egyszer bocsánatot kér, akkor tetszik, hogy lopni, megölni és hasonló cselekedeteket. Csak Istennek kell megbánnunk, és bátorságára kell támaszkodnunk, mert csak neki joga van megbocsátani, és az emberek imádságban bocsánatot kérnek, vagyis: bocsásson meg adósságainkat, ugyanúgy, ahogy megbocsátunk adósainknak és nem vezetnek bennünket kísértésbe, hanem megszabadítunk. minket a gonosztól. Ezért könnyebb nem elkövetni a gonosz szándékokat, hogy ne imádkozzunk Istennek a bocsánatért. És az elkövetett bocsánatkérés passzív kábítószer-függőség, amelyet a lélek tudata még mindig kér, hogy bocsánatot kérjen, és ennek ennek oka. – Gondoltam, és eszembe jutott, amit kerestem és mire van szükségem. Megállt, körülnézett – a kolléki piac már bezárul. Sokan lassan gyűjtik különféle áruikat. A gumikerekes rakodók teljes konténerszállítókat szállítanak el a konténereken, és állok, és emlékszem a jelenlétem okára. Sok gondolat jut eszembe, és csak akkor, ha nincs kéznél toll. És ezúttal arra gondolok, hogy a lovak hogyan válnak gyorsabbá, és ki tudja, ha újra emlékszem rájuk, valahol az irodámban, hogy rögzítsem az örökkévalóságra, és most emlékszem valami másra… Emlékszem és kezdtem kutatni a szükséges sebességgel, mert a piac bezáródik, és mielőtt nem tudnék meglátogatni azt a munkát, amely miatt ideges vagyok és lelkiismeretes. Úgy gondolom, az első grúz a pult mögött áll, előtte egy hordó és rajta felirat: “élő hal!” Felmegyek hozzá és kérdezem. Városunk kicsi, és a szakmai tevékenységekkel összefüggésben szinte minden lakót ismerek név és vezetéknév alapján. Röviden, név szerint keresek őt.

– Üdvözlet, Genatsvale! Köszöntöm őt.

– Cabaret Jeba, testvér! – válaszolta örömmel.

– Mit árulsz élő halat?

Igen. – vonakodva válaszolt. Miért vonakodva? És mivel ő a riválisom, folyamatosan csalja a feleségemet. Belenéztem a hordóba, és megkérdeztem.

– És mit úszik a te hasadat tetejére?

– Hus, gondosan. figyelmeztette. – Nem látod, ő alszik. Idővel később, egy napig, úgy versenyzett, mint egy saiga a hegyekben, vízben egy hordóban. Ja?

– Igen?! – Közelebbről a hordóra néztem, és élesen visszahúztam a fejem a hátsó oldalra. – Fuuu!! Miért bűzlik rád ilyen?

– hülye vagy?? Mikor alszol, mit irányítasz magad? Menj, ne zavarj dolgozni. Az egész ügyfél félt, hülye kérdése és intellektuálisja is?! Wah wah, gyere innen … – Givi, aki sietve vonult vissza hozzám visszavonulni, folytatta üldözését.

Megyek tovább: a második grúz áll, eladja a kajszibarackot. Senki más, mindenki már összegyűrődött.

– Mennyi sárgabarack? Kérdezem.

– Öt tíz rubel, kilogramm! – válaszolta.

– Figyelj, új vagy? Még nem láttam téged. Kérdeztem.

– Givi testvérem vagyok, tegnap költözött.

– És én orvos vagyok, látod, látod a kórházat? Ott dolgozom. A piac közelében.

– látom.

– Figyelj, csak húsz rubel van. Mérj húsz, kérem.

– Hé, szar, nem látod, egy kiló maradt. Vedd el mindent.

– Igen, sietve dolgozom együttélőommal együtt, sietve a munkából, ha hazafutok, késni fogok a látogatásra. Húszkor eladni?! Kérem. Segíts nekem, és később valahogy is segítek.

– Nat! – vágja le a második grúz. – Mit súlyozok húsz tebét, és hol a többit hol? Vegyünk egy kilogrammot, és fél kilogramm nettó. Egy csomó… mit fogok enni? Mi vagyok, szamár? Menj az agyad, ne dugj! Menj, ne zavarj… Uryuk, Uryuk! Friss zsíros sárgabarack!!! – Nem észrevette az orvosot, és egy üres piacon kezdett ordítani a grúzoknak. Az orvos felállt és azt mondta, hogy távozik.

– Nos akkor. Jössz a kórházba. “És én, a szomorú orvos, elmentem, mindent emlékezve.” – Ragadja meg magad, buta…

És biztos. Másnap ez a második grúz, aki nem adta el az utolsó kilogramm sárgabarackot, mosatlanul megette és megmérgezte. Jött hozzám – egy állandó lakóhellyel nem rendelkező orvosnak, aki bérel egy szobát ebben a városban, és megszereztem egy orvosi diplomát a moszkvai átjárón, “Okhotny Ryad” néven. De az a tény, hogy hajléktalan orvosok vagyunk, igaz. Ahol járvány van, ott élünk, ahol a háború még ott is van, ahol dolgozni akarok, mert a világi élet tapasztalt utódja vagyok! Tehát szegény fizetésért érkeztem ide a tartományba. És a tanúsítást nem ellenőrizték. Ki jön ide, és az evezés internetes ismerete, csak ne légy lusta, főleg a konzultáció elve segít. Mindenhol van egy beosztott, aki ette ezt a kutyát és felkészül a nyugdíjba. Ezután döntenek a dologról… Általában véve ez a második grúz becsapott és kopogtatott az ajtón, egy viharos hajléktalan hétvégét követően.

– Gyere be, ülj le!! – anélkül, hogy felemeltem volna a szemem, javasoltam. – Mit panaszol?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «NAPBAN. Humoros igazság»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «NAPBAN. Humoros igazság» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detectiv nebun. Detectiv amuzant
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Šialený detektív. Legrační detektív
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Ditectif Crazy. Ditectif doniol
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Leqheka La Crazy. Mofuputsi ea qabolang
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detective pazzo. Detective divertente
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - TSIKU. Choonadi choseketsa
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - I TE MAHI. Te pono mau humarie
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Mutants soviet. Fantaziya kezeb
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - MUTAN SOVIET. Fantasi lucu
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - PÄIVÄNÄ. Hauska totuus
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Nagpaputok Toothy Frog. Komedya ng Pantasya
StaVl Zosimov Premudroslovsky
Отзывы о книге «NAPBAN. Humoros igazság»

Обсуждение, отзывы о книге «NAPBAN. Humoros igazság» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x