StaVl Zosimov Premudroslovsky - NAPBAN. Humoros igazság

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslovsky - NAPBAN. Humoros igazság» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, russian_contemporary, Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

NAPBAN. Humoros igazság: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «NAPBAN. Humoros igazság»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ez a gyűjtemény a hatalmas, hiányos és leleményes Oroszország lakosságának legalacsonyabb rétegeinek életéről szól.Az orosz hajléktalanokat azonban nem szabad elriasztani, és mindenben örömet találnak.Nincs politika, csak egy egyszerű élet ezeknek a szerencsétlen embereknek. Oroszország lelke, egy párhuzamos világ, részben benne áll mindenki számára.Olvassa el és élvezze, de ne kapjon bele. Ezt a regényt Donald Trump kedvelte…# Minden jog fenntartva..

NAPBAN. Humoros igazság — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «NAPBAN. Humoros igazság», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– És az egész területnek két órán keresztül állnia kellett ötvenöt fokos fagynál.

– És mi történt? – kérdezte az unokahúga nagybátyja.

– … Tehát így volt: egy esti ellenőrzésen, mivel nem volt vállalkozó.

– És ki az? – kérdeztem, ha távolléptem a zónáról.

– Ez egy olyan fogoly, aki munkát ad más fogvatartottaknak, botrányosan a zóna tulajdonosával. – magyarázta az enyém. Kharya meggyújtott egy cigarettát, és füst gyűrűket fújt.

– … Az egész terület fejjel lefelé fordult. – folytatta Kharya. – Nincs kecske ennek és mind, és fagy – mínusz negyvenöt. Északi fények és rohanó az égből. Aztán összezavarodtam a lábammal, aztán rohadt öltözékben voltam, megkínoztam a lábaimat.

– És mit találtál? – csodálkoztam.

– Ahhh… Igen, találtak.., heh.., a zuhany alatt, természetben, kibaszok. Ez a schmuck, meztelenül a seggének szárán, a tükör-fésülködő asztal előtt, lepattant.

– Hahahaha!!! – Kiabált. – Mi, természetbeni?

– Miért, miért? – kérdezte az enyém.

– Miért, mi?! A sípjára támaszkodott. Ott az egész zóna még mindig felbukkan … – Harya még mindig ónozta a bögrét, és Ostap szenvedett. – És még mindig volt egy vicc. Megmondani?

– Gyere, gyerünk, jó! – támogatott enyém.

– Az egyik csoda elvakult a szaros WC-ben. Az utóbbi sokkból borotválatlan szart gyűjtött, és vastag kolbászat készített, amely fél méter magas volt, mint egy férfi torma. És mindenki sétált, megnézte, és nem értette, hogy ki rendelkezik olyan kiterjedt anális átjáróval, amelyet nem tudott elfelejteni, és egy szoborban monumentalizálta. Hosszú ideig ott állt, és szórakoztatta a látogatókat. Röviden: van egy őrült ház, és ott nincs semmi tennivaló. Mondja meg jobban, hogy vagy Szentpéterváron vagy Moszkvában?!

Ránézettünk és mosolyogva csapkodtunk fel.

– Mit mond!? – Azt mondtam, a test méretei: százhuszonötvenszázhúsz. – Mint mindenhol: ma pán van, holnap már nincs.

– Igen, ott vannak viccek is. – Vibráltam a gépvibrátorát, azaz én egy másik bögröt öntöttem. – Jobban hallgassa az anekdotát. Ez azt jelenti, hogy a hód és a fatörzs az áram ellen hat, és a holl ostobaságot dohányzik egy fa szukája mellett, és megnéz a hód nehéz kínjának. Úszott, úszott, lát, a varjú ül és rágja. “Adj, – gondolja, – pihenni fogok”, és megkérdezi tőle: – Mit mondnak, mit csinálsz egy tollal? és ő: – Én? – elvigyorodott a varjú. – Bambust füstölök,.. Uuuuiii!!! … Huuuuu.

Hód: – Mi van? Khe, hr.. – a hód elszakadt az irányába érkező füsttől.

Varjú: – rohan.., szórakozásból mindent.., és élni akarok… Ahhahaha!!!

Hód: – És hogyan lehet dohányozni valamit?

Varjú: – Igen, húzza és tartsa, tartsa, amíg el nem repül.. Akarsz kipróbálni?

Hód: – És mi, gyerünk?!

A varjú hódot dobott egy hódnak egy füstoszlopot, mint egy gőzmozdonyból. Hód lenyelte, és a tüdő mélyén tartotta. A felfújt rágcsáló teste lassan a hátába süllyedt, és az aljára süllyedni kezdett, miközben elengedte a fatuskát, és elterítette a lábát. A hód tele volt kíváncsisággal, amikor a halak úsztak előtte, és alga integetett rajta azon az úton, ahova az ő áramlása vitte. És hogy nem látott ilyen látást és szépséget korábban. Életében első ízben engedelmeskedett a folyónak és a természetnek.

Ugyanakkor, a kanyar körül, Behemoth a folyó partján ül, és törli alsónadrágját. Látja, hogy egy hód bukkan fel, és kilégzi a füstöt.

Víziló: – Hód vagy? – lepte meg a víziló. – a napló ott volt, de most, mint egy mosogatórongy, felbukkan?

Hód: – Ott van! Ott!!! A varjú kanyarja körül bambusz dohányzik!!!!!!

Víziló: – Hol??

Hód: – Ott!!!!! – Az áramerősség hordozta a hód.

A víziló izgatott volt, és vállalkozásától feladva belemerült a vízbe.

Egy varjú ül, dohányzik és bubog, ülve ül. Hirtelen víziló bukkan fel a csőrje előtt. És a varjú az áruláson, ott, megfordította a szárnyát, kinyitotta a szemét, mint egy béka, és ordítja az összes holló torkát.

Varjú: – Hód, lélegezz!!! A természetben, tört?!!!

11. megjegyzés
Génáról

Néger Ivanovot szültem. Fekvő, azt jelenti, hogy megkövezték, és nyilvánvalóan megvizsgálja azt az orvosot, aki lábától mellkasáig szült. És ő ismeri a dolgot, körbebukkan, és meghajtja a környező személyzetet. Sokkal jobb az újszülött testét diklórral dörzsölni. És nem válik fehérre.

– Mdaaaa!! – megkaparva az Ádám almáját, az idős orvos kilépett. – Te, kis anya, fiú. És a bőr színének hibája.

Integetett a fejét, vállról vállra, jobbra, balra:

– Ó, ó, ah, ah!! – csattant fel Madame Ivanova asszony, akit orvosi morfin kövezett. – Doktor, ó drága orvos! – Imádkozom Krisztusban, jön valami? Hát… Hát! Ne mondd el a férjednek?! Hűvös bandita. Mi, és én egyedül Pápua Új-Guineába utaztam, Oaya, hogy dolgozatomat írjam, Wow., Az ottani helyi csoportokról. Igen!! Ó, dolcsi, dolcsi sír!! Egy darab fűnyíró (1000 dollár), különben sebezhető, hatodik és legmagasabb szintű gyilkos, megölheti a búzavirágomat és te, talán én.

– És köze van ehhez? – lepte meg az orvos.

– Baszd meg, áztassa, hogyan lehet inni!!

– Asszonyom, fogd be, meg kell mentened, a köldök alatt és a térd felett széllökések vannak… Mdaaa.. Valami, amit tudományosnak fogunk tartani. Lena! Helen! – Egy fiatal gyakornokot hívott, egy helyi orvosi iskolát. Pitypang néven.

A pitypang Lena, szorosabban a seggét, és kétségbeesetten beszélgetve vele, az orvoshoz támaszkodott.

– Igen, Putyin Donald Trump. Kész vagyok…

– És miért van a Pitypang neve?

– És az, hehehe. – egy tenyérrel borította hosszú orrát egy vörös rongykoronggal, amely csak az elmaradásoknál fizetett ki, de szűznek tűnt. – fajta káposztában találtak, és örülök.

Az orvos körülnézett, még nem ráncos, karcsú alakja előtt, és kinyújtotta a szemét, mély lélegzetet vett a parfümnek, és szempillantott.

– Hú, lopás, elmész a mentõszobába, kérdezd Ivanov urat. Azt fogja mondani neki, amikor válaszol, hogy a szülés normál normál módban zajlott, de mutáció miatt a gének nem konvergáltak, és egy fekete gyermek született. Megkapod?

– Igen, Putyin elvtárs, Donald Trump. – és a nővér büszkén eltűnt az ajtóban. Kiderül a mentõszobában és azt mondja:

– Helló, és ki az a Vasil Ivanov?

Feláll és hangosan válaszol:

– én!!!!

Felnézett és lefelé nézett, nyakát a végére emelte, hatalmas izmai, különösen a válla és a nyak körül, megrémülve félelemmel kinyitotta a szemét, a száját és az orrát. Miután hátrált és vörösre visszatért az orvoshoz.

– I, Donald Trump, Putyin elvtárs úr, félek. Olyan nagy, erős és hülye. – És keserű könnyekkel zokogott. Az orvos megvette köntösének szegélyét, és megtörölte a szemét, vastag, zselésszerű könnyekkel az arcában, mint egy tisztítónő, aki az ablaktól az egyéves port törölte. Ennek megerősítésére a lány kefébe is lélegzik, legyezte a legyeket, és megpróbálta folytatni a reszelőt, de Lenochka, kitolva magát, berohant a kezelőhelyiségbe, és belülről bezárva lefeküdt a kanapén. Ha a sertéshorkolásokat nem hallják a folyosón, akkor a helyi betegek elvtársai megtörték volna az ajtó zárját, meg akarták mosni.

Ivanov teste élesen kiemelkedett a vártak között, annál is inkább, tekintve, hogy egyedül van, nem számítva az öreg patkányt, amely szerényen morgolva harapja a linóleum sarkát a következő szék alatt. Az orvos megrémült a várt mennyiség miatt. Arra gondoltam, hogy véletlenül forró kéz alá esik, és egy patkányt rúg az arcába, és kifutott a váróból.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «NAPBAN. Humoros igazság»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «NAPBAN. Humoros igazság» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detectiv nebun. Detectiv amuzant
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Šialený detektív. Legrační detektív
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Ditectif Crazy. Ditectif doniol
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Leqheka La Crazy. Mofuputsi ea qabolang
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detective pazzo. Detective divertente
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - TSIKU. Choonadi choseketsa
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - I TE MAHI. Te pono mau humarie
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Mutants soviet. Fantaziya kezeb
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - MUTAN SOVIET. Fantasi lucu
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - PÄIVÄNÄ. Hauska totuus
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Nagpaputok Toothy Frog. Komedya ng Pantasya
StaVl Zosimov Premudroslovsky
Отзывы о книге «NAPBAN. Humoros igazság»

Обсуждение, отзывы о книге «NAPBAN. Humoros igazság» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x