Emilio Salgari - La riconquista di Monpracem

Здесь есть возможность читать онлайн «Emilio Salgari - La riconquista di Monpracem» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La riconquista di Monpracem: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La riconquista di Monpracem»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La riconquista di Monpracem — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La riconquista di Monpracem», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Certe volte succedono delle cose che non si possono prevedere, e sono quasi certo che se voi aveste potuto afferrare prima di me quell’arma, me l’avreste scaricata nel petto.

– Le occasioni non mancheranno – rispose sir William.

Mentre i malesi lo attorniavano per impedirgli di fare il menomo atto di ribellione, aprì la sua grossa e splendida valigia di pelle gialla cogli angoli d’acciaio.

– Sono qui le credenziali? – chiese Yanez.

– Sì, bandito.

– Fatemele vedere.

– Sono in quel pacco di carta rossa sigillata.

– Benissimo. —

Il portoghese spezzò i bolli, tolse l’involucro e trasse diversi documenti che scorse rapidamente.

– Sono in perfetta regola, Sir William Hardel. —

Li rimise nel bagaglio, poi volgendosi verso due dei suoi uomini aggiunse:

– Portate tutto ciò a bordo del mio yacht.

– Assassino! – gridò l’inglese. – Mi private perfino delle mie vesti e del mio denaro!

– No, Sir William, lo metto solamente al sicuro.

– Ed ora che cosa volete fare di me?

– Seguirete questi due altri uomini, i quali hanno precedentemente ricevuto tutti gli ordini necessari.

Badate di non tentare la fuga, perché allora avreste da far i conti coi parangs e so io come tagliano.

– Il mio governo non lascerà impunita una simile infamia.

– Certo, Sir Hardel, – rispose Yanez un po’ beffardamente. – Non so per altro chi lo avvertirà.

– I passeggeri della nave o il capitano. Appena saranno giunti a Varani telegraferanno al governatore di Labuan.

– Non sono ancora giunti nella capitale del sultanato. Andiamo, signor ambasciatore, ché io non voglio farmi sorprendere all’alba da qualche cannoniera, quantunque abbia una flottiglia poderosa.

I due malesi ad un cenno del portoghese avevano afferrato strettamente per le braccia il povero Sir, e gli altri portavano la valigia che pareva pesantissima.

Quando tornarono nel gran salone ancora tutti vivi, i passeggeri mandarono un gran sospiro di soddisfazione ed assistettero, al pari dei marinai perfettamente immobili, all’uscita dell’ambasciatore.

Il capitano del piroscafo si avvicinò a Yanez, chiedendogli con voce rabbiosa:

– Che cosa volete ancora da noi?

– Finire il waltzer con quella graziosa signora – rispose il portoghese tranquillamente.

– Ancora? E quando ve ne andrete fuori dai piedi?

– Ah, c’è tempo, capitano. —

S’avvicinò al pianoforte, dove stava sempre seduta la bionda miss e le disse:

– Signorina, per circostanze indipendenti dalla mia volontà ho dovuto interrompere il ballo.

Vorreste riprenderlo? Ah, i waltzer di Strauss sono veramente meravigliosi!

– Quest’uomo è pazzo! – pensò certo il capitano.

Yanez si era voltato bruscamente, col viso scuro, verso il comandante.

– Signor mio, – gli disse – vorreste dirmi come vi chiamate?

– Tanto v’interessa?

– Non si sa mai.

– John Foster: io non ho paura a dirvelo.

– Grazie. —

Trasse di tasca un piccolo libriccino legato in pelle ed oro e scrisse quel nome, poi mosse, sempre pacato, sempre magnifico nella sua grande calma, verso la signora colla quale aveva incominciato il waltzer e che pareva lo aspettasse.

– Volete finirlo… signora?…

– Lucy Wan Harter.

– Ah! Un’olandese?

– Si, Altezza.

– Mi ricorderò di voi.

Il waltzer era incominciato ed i passeggeri, vedendo il terribile uomo slanciarsi fra i vortici della danza e sorridere alla sua dama, dapprima timidamente, poi più animatamente avevano seguito l’esempio ma guardando bene di tenersi lontani dalla coppia che danzava al centro del salone.

Solamente il tenore non si era più fatto udire. Lo spavento doveva aver paralizzati i suoi mezzi vocali.

Il waltzer era terminato e Yanez aveva condotto verso un divano la bella olandese, la quale non cessava di fissarlo intensamente, con quell’olimpica calma che è una specialità dei popoli bagnati dal freddo e tempestoso mare del Nord.

Una profonda ansietà si era impadronita di tutti. Pareva che si chiedessero che cosa voleva ora fare il terribile uomo.

Yanez si asciugò il sudore che gli bagnava la fronte, poi disse, volgendosi verso i passeggeri:

– Signore e signori: vi accordo dieci minuti per far portare i vostri bagagli in coperta. —

Il capitano, che digrignava i denti presso il pianoforte, si slanciò innanzi colle pugna chiuse chiedendo:

– Che cosa volete fare ora, furfante?

– Mia Altezza desidera vedere una nave saltare in aria – rispose francamente il portoghese.

– La mia?

– È della Compagnia; quindi non è affatto vostra.

– Mi è stata affidata.

– Difendetela, se vi credete abbastanza forte. Io sono un uomo che non rifiuta mai un combattimento.

– Miserabile pirata! Mi avete preso per il collo e cercate ora di strozzarmi.

– La nave, non voi.

– Avete trenta prahos, fatene saltare uno se volete divertirvi, o anche mezza dozzina.

– Oh! Siete spiccio, voi.

– È ora di finirla con questa infame canagliata. —

Yanez trasse un portasigari tempestato di brillanti, levò una sigaretta, l’accese, e dopo d’aver gettato in aria alcune boccate di fumo profumato, disse con voce che non ammetteva replica:

– Quando io avrò finito di fumare questa sigaretta, il piroscafo dovrà essere sgombro delle persone che lo montano.

I macchinisti sono stati tutti arrestati ed ho fatto già collocare presso i forni un barile contenente cento chilogrammi di polvere.

Su via, capitano: fate portare in coperta i bagagli delle signore e dei signori e date ordine che si mettano in mare tutte le scialuppe.

– Bisogna che vi uccida: ricordatevi di John Foster.

– Anzi, mi segnerò il vostro nome. Talvolta gli uomini s’incontrano quando meno credono.

– Ed io spero bene di trovarvi un giorno! – ruggì il capitano al colmo dell’esasperazione.

– Ed io sarò lieto di offrirvi una buona bottiglia di vino portoghese a bordo del mio yacht.

Badate che ho fumato già mezza sigaretta e che i miei malesi cominciano ad impazientirsi.

– Corpo d’un tuono! Obbedisco alla forza brutale d’un bandito!

– Principe! – disse Yanez un po’ beffardamente.

Degli ordini erano stati dati e trasmessi agli uomini che si trovavano in coperta, sorvegliati da altri trenta malesi, perfettamente armati, sbarcati da uno dei trenta grossi prahos.

I passeggeri, terrorizzati dal pensiero che quel terribile uomo facesse da un momento all’altro saltare il piroscafo, salivano confusamente sulla tolda.

Yanez li aveva preceduti coi suoi malesi.

I marinai stavano calando le scialuppe e ritirando dal boccaporto di maestra le valigie dei passeggeri.

Una grande confusione si era manifestata tra quelle cento e cinquanta persone. Tutti si spingevano innanzi per essere i primi a scendere nelle scialuppe.

Solamente la bella dama olandese conservava una calma olimpica.

Yanez, vedendo gli uomini più vigorosi travolgere i più deboli, si slanciò innanzi, seguito da una ventina di malesi.

– Prima i fanciulli! – gridò – poi le signorine, poi le signore e ultimi gli uomini.

Se non mi obbedite, faccio spazzare il ponte da una scarica. —

Sapendo ormai con quale individuo avevano da fare, i passeggeri si fermarono. I malesi d’altronde avevano imbracciate le loro pesanti e corte carabine di mare, pronti a far fuoco al primo segnale del loro capo.

– Calmatevi! – disse Yanez levando un’altra sigaretta. – Non ho ancora dato ordine di accendere la miccia che ho fatto collocare sul barile. Avete tempo di fare i vostri comodi. —

Poi, vedendo passare la bella dama olandese sospinta dagli altri, la trasse dal gruppo.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La riconquista di Monpracem»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La riconquista di Monpracem» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La riconquista di Monpracem»

Обсуждение, отзывы о книге «La riconquista di Monpracem» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x