LILLY
Det blir så tomt, så förfärligt tomt.
LOUISE
tar hennes hufvud mellan sina händer och kysser henne på pannan
Samma atelier, men flera, delvis nya, möbler. Draperier framför dörrarne. Några stora, japanesiska lyktor nedhängande från taket. På divanbordet en vas med rosor. På ett mindre bord vid sidan om chäslongen ett kabinettsporträtt af Alland.
Louise och värdinnan samtala framför dörren till entréen. Louise i ny, elegant parisertoalett.
VÄRDINNAN
Vi ha i dag den tjugoandra juni, och den första juli är atelieren ledig. Det är hög tid, att jag får den uthyrd.
LOUISE
Jag hyr den på en månad – två månader – ett kvartal, om så nödvändigt skall vara —
VÄRDINNAN
Nej, inte mindre än ett år, det sade jag er häromdagen, mademoiselle.
LOUISE
ser sig omkring; för sig sjelf
Lemna detta och flytta in i ett vanligt litet rum? Till värdinnan. Ett halft år – jag hyr den på ett halft år.
VÄRDINNAN
Ett helt eller inte alls. Den nya hyresgästen väntar på svar, och han räknar mig pengarne på bordet, mademoiselle – pengarne på bordet.
LOUISE
Det gör också jag.
VÄRDINNAN
Då har ni företrädet, mademoiselle.
LOUISE
Jag kan betala hälften nu och andra hälften första September. Jag har inte så mycket pengar att undvara strax.
VÄRDINNAN
Till den första September kan jag vänta. Men ni betalar mig väl litet för allt extra, mademoiselle?
LOUISE
Om ni låter mig få allt som jag vill, och —
VÄRDINNAN
med en blinkning
Man är diskret. Man har sett verlden. Nickar. Ni sätter nog värde på, att inte ha med något vanligt dumhufvud att göra, mademoiselle?
LOUISE
otåligt
Ja – ja —
VÄRDINNAN
Godt! Jag har varit mycket belåten med mademoiselle, derför skall ni också ha er atelier. Och monsieur är också en utmärkt herre, en riktigt nobel herre.
LOUISE
går hän till skåpet, tar fram en bundt sedlar och räknar upp summan
VÄRDINNAN
Och om det skulle vara någonting extra med uppköp eller uppassning eller dylikt, så står jag alltid till tjenst.
LOUISE
lemnar pengarne
Se der! Det är ju riktigt.
VÄRDINNAN
Alldeles rätt. Jag skall skrifva kvittensen och så gå efter ett timbre. – Ja, så är det möblerna, de möblerna som mademoiselles bror hyrt. De äro också lediga den 1: ste Juli.
LOUISE
Vi kunna ju tala om det sedan.
VÄRDINNAN
Godt. Ni kan få allt efter er egen smak, mademoiselle. Går.
LOUISE
blir stående och stirrar ut i luften
Åh, det är vansinnigt, vansinnigt! Men jag kan inte annat.
VÄRDINNAN
kommer in igen
Nu äro de här igen – fröknarna – hon, målarinnan häruppe och hennes syster. Hvad – ?
LOUISE
Låt dem komma in.
VÄRDINNAN
Godt. Jag står alltid på ert bästa, mademoiselle – släpper aldrig in någon utan att först ha sagt, att ni inte är hemma.
LOUISE
förströdd
Ja, jag vet —
VÄRDINNAN
Jag gör det af pur vänskap – det vet Gud i himmelen – af pur vänskap för er, mademoiselle, och den vackre monsieur – Ja, ja, blif inte ond, man har ju också varit ung en gång, fast det inte syns längre – men jag mins hur det var i alla fall! Springer ut.
*
LOUISE
dämpadt, lidelsefullt
O Gud i himmelen, hvar är han! Hvad har jag gjort! Hvarför kommer han inte. – Jag blir från förståndet!
Erna och Lilly komma in från entréen
ERNA
Sådana nyheter posten har fört med sig. Räcker Louise ett öppet bref. Läs!
LOUISE
läser; förströdd
Jag förstår inte.
ERNA
Förstår du inte, att jag fått stipendium?
LILLY
glädjestrålande
Nio tusen kronor! Ja, det vill säga tre tusen under tre år!
LOUISE
matt
Jag gratulerar dig, kära Erna.
LILLY
Och jag får lof att stanna!
ERNA
Det har jag inte lofvat säkert.
LILLY
Åh, du har visst inte hjerta att skicka mig hem.
ERNA
Jo, det blir nog bäst, att du reser hem med Louise.
LOUISE
Jag stannar nog – ännu någon tid.
ERNA
Du sade ju, att du inte hade råd?
LOUISE
Litet längre kan jag väl sträcka mig.
LILLY
Ja, det är rätt! Du har ju kontanter – behöfver bara skrifva till bankmenniskan derhemma – Klappar i händerna. – Åh, hvad jag är glad! Nu skall det lefvas!
ERNA
kärft
Lefvas, ja! – Louise har ju dragit sig tillbaka från oss alla —
LILLY
lägger sin arm kring lifvet på Louise
Ja, men nu ska’ hon dras fram igen!
LOUISE
till Erna
Hur kan du säga så?
ERNA
går planlöst omkring i rummet
Din dörr är alltid stängd för dina vänner numera – Studsar då hon får syn på Allands porträtt.
LOUISE
Jag är ju ofta på teatern – och så har jag mina franska lektioner.
ERNA
betraktar porträttet
Hvad heter din lärare?
LOUISE
förlägen
Det kan väl egentligen inte intressera dig.
ERNA
sätter porträttet och vänder sig om
Åh-nej, du har rätt. Låt oss inte tala om det.
LILLY
till Louise
Vet du hvad! Jag har haft bref från Viggo.
LOUISE
kyligt
Jaså.
ERNA
Sexton sidor! Hvilken massa dumheter de måtte innehålla!
LILLY
Åh – fy. Går till fönstret, tar fram brefvet och fördjupar sig i dess innehåll.
ERNA
till Louise
Så förändradt här är! Så mycket nytt i gamla skräpkammaren. Du plottrar visst bort vådligt med pengar? Då Louise ingenting svarar. Nå, ta inte illa upp, ungen min – Jag är ju van att vara allas förmyndare.
LOUISE
vänder sig bort
ERNA
Blef du verkligen ond?
LOUISE
Nej.
ERNA
För inte rör det mig, hvad du gör och inte gör. Ser sig om efter Lilly. Står hon inte der och läser det välsignade brefvet från den välsignade karlen omigen. Du evige! Det är fjerde gången!
LILLY
Inte! Det var bara någonting, jag skulle se efter.
ERNA
Javisst! Du »ser efter» på alla sexton sidorna!
Читать дальше