LOUISE
Hvad skall man eljes kalla det?
ALLAND
Att vegetera. Tar hennes hand. Sårar jag er?
LOUISE
Nej, men det käns som om ni hade rätt.
ALLAND
Stackare. Ni har ett uttryck ibland som ett barn – ett förskrämdt barn.
LOUISE
lägger handen öfver ögonen
ALLAND
Lifvet har varit hårdt och elakt mot er. Är det icke så? Och ni är skygg och misstrogen.
LOUISE
Inte mot er.
ALLAND
Berätta mig då något.
LOUISE
Jag kan inte.
ALLAND
ser på hennes klädning
Ni bär sorgdrägt – och hvarför är ni här i Paris?
LOUISE
Jag skall berätta er allt hvad det fins att säga. Jag är född i en svensk småstad. Min far dog när jag var sjutton år. Jag har inte flere syskon än min bror, en syster och så min fosterbror, Viggo, som ni känner. För ett par år sedan blef min syster sinnessjuk. – Vi ville gerna ha henne hos oss, mamma och jag. Men det var så förfärligt, det slet ut oss alldeles. Så blef mamma sjuk; jag kunde inte sköta dem båda, så måste min syster på dårhuset, och strax derefter dog mamma. Min läkare sade, att jag borde resa och förströ mig. Jag har alltid hyst intresse för konst och jag ville hellre resa hit än till Konstantinopel.
ALLAND
småleende
Konstantinopel! Hade ni ämnat er dit? Till harems-staden?
LOUISE
Karl reste ju dit —
ALLAND
Det var förståndigt, att ni föredrog Paris!
Har ni aldrig varit här förr?
LOUISE
Nej.
ALLAND
Då kände ni er väl som en lössläppt fågelunge i början?
LOUISE
Jag blef ju sjuk nästan strax.
ALLAND
Det är sant. Förlåt mig.
Detta är er brors atelier, eller hur?
LOUISE
Jo. Han hade hyrt den på ett år, och efter den stod ledig, tyckte han, att jag kunde bo här.
ALLAND
går upp och ser sig omkring i atelieren
Här är ju både vackert och rymligt. Stannar i fonden och ser ut. Och trädgård har ni också. Vänder sig emot henne. Var det inte tomt att ligga sjuk här – ensam i detta stora rum?
LOUISE
Inte låg jag här och inte var jag så ensam. Här bo landsmän i huset: Erna Walldén, målarinnan.
ALLAND
Bor hon här?
LOUISE
Ja. Känner ni henne?
ALLAND
Jag har träffat henne – någon gång – men det är längesedan nu.
LOUISE
Om ni visste, hur god hon varit emot mig! Hur hjelpsam och uppoffrande! Hur ömt hon vårdat mig!
ALLAND
Hvilken lofsång! Aldrig hade jag trott, att fröken Walldén var en sådan engel.
LOUISE
Hon förefaller kantig och hård; men hon har ett hjerta af guld. Hon gör intryck af någonting brustet – Jag tänker så ofta, att hon måtte ha gått igenom någon förfärlig sorg.
ALLAND
som betraktat henne tigande medan hon talat
Så stora ögon ni har! Och när ni talar om sorgen, se de ut som när en krusning går öfver ett vatten.
Ni liknar icke er bror.
LOUISE
Inte? Slår ner ögonen.
ALLAND
Nej. – Hvarför slår ni ned ögonen?
LOUISE
Åh, för ingenting just.
ALLAND
Nu slingrar ni! Seså! Var nu ärlig.
LOUISE
blygt
Jag tycker ni ser på mig så underligt.
ALLAND
skrattar
Så-å! Allvarsamt. Jag har känt en kvinna, som var mycket lik er.
LOUISE
småleende
Det förklarar saken.
ALLAND
Förklarar? Inte behöfver den saken någon förklaring! Inte gör man sig reda för, hvarför man ser på en person! För mig är det lika naturligt som att andas – och af hvarje ansigte, som jag tycker om att se på, lär jag något.
Ett ögonblicks tystnad
LOUISE
Hvem var hon, som ni säger, jag liknar?
ALLAND
Kan det intressera er att veta? Det var en kvinna, som stått mig mycket nära.
LOUISE
rodnar
ALLAND
– så nära som en kvinna kan stå en man!
LOUISE
rycker till
ALLAND
hastigt
Inte kan det förnärma er? Det var ingen modell – af det slagets förbindelser vet jag mig aldrig ha haft mer än en enda.
Är ni målarinna?
LOUISE
Nej.
ALLAND
Har ni något annat arbete?
LOUISE
Arbete?
ALLAND
Ja, jag menar icke knyppling eller broderi. – Jag menar ett arbete att egna er åt.
LOUISE
Nej.
ALLAND
Då skall ni väl gifta er?
LOUISE
Nej.
ALLAND
Visst skall ni det!
LOUISE
småleende
Ni sade ju, att det förstör alltid en menniska!
ALLAND
Ja, en man – icke en kvinna. Samhället är nu en gång sådant, att hon måste gifta sig. En ensam kvinna blir gammal i förtid. Det vore skada på er.
LOUISE
Tror ni?
ALLAND
Ja. Ni ser så god ut. Ni skulle helt säkert göra en man lycklig. Leende. Ni är god – icke sant?
LOUISE
muntert
Tyvärr!
ALLAND
Se, se! Har också ni märkt, att det bara är egennytta, när menniskorna predika för hvarandra att vara goda? De goda bli alltid olyckliga. Kom ihåg det! Man gör alltid klokare i att slå ihjäl en menniska än att älska henne.
LOUISE
Det vore visst svårt för mig att slå ihjäl någon, i synnerhet just nu.
ALLAND
Ni menar, att ni har intet val?
LOUISE
Åh – fy – ni talar så styggt. Ni tror visst inte på kärlek, ni.
ALLAND
Jo! Men jag tror icke på kvinnorna . Det är icke många af dem, som tåla vid att älskas.
LOUISE
Tåla vid?
ALLAND
Jag menar tåla vid det alldeles som en man – så att det blir endast en episod i deras lif.
LOUISE
Om så är – det länder väl vårt kön till heder!
ALLAND
Är ni så säker på det?
Jag har känt en. Hon var målarinna. Hon lefde i två år tillsammans med en af mina vänner. Han var också konstnär, och de hjelpte hvarandra med råd och dåd. Men hon var yngre och obetydligare. Det gick som det alltid går.
LOUISE
Hur?
ALLAND
Se icke så häpen ut. Kärleken är bara en blomningstid, derför är den så kort. Min vän och hans väninna bröto med hvarandra. De hade tröttnat båda.
LOUISE
Också hon?
ALLAND
Skrämmer det er? Ja, också hon —
Men hon hatade honom sedan, som en kvinna alltid gör, då hon icke älskar längre.
Читать дальше