Agatha Christie - Sepuluh anak negro

Здесь есть возможность читать онлайн «Agatha Christie - Sepuluh anak negro» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Jakarta, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Gramedia, Жанр: Старинная литература, in. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sepuluh anak negro: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sepuluh anak negro»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Sepuluh orang diundang ke sebuah rumah mewah dan modern di Pulau Negro, di seberang pantai Devon. Walaupun mereka masing-masing menyimpan suatu rahasia, mereka tiba di pulau itu dengan penuh harapan, pada suatu sore musim panas yang indah.
Tetapi tiba-tiba saja terjadi serentetan kejadian misterius. Pulau itu berubah menjadi pulau maut yang mengerikan. Panik mencekam orang-orang itu ketika mereka satu demi satu meninggal… satu demi satu.

Sepuluh anak negro — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sepuluh anak negro», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Vera berkata dengan marah,

“Saya tidak berada di dekat wanita itu! Anda semua melihatnya.”

Tuan Justice Wargrave menunggu sejenak, kemudian berkata,

“Seingat saya kejadiannya begini — Anda bisa membetulkan bila saya salah. Nyonya Rogers diangkat ke atas sofa oleh Anthony Marston dan Tuan Lombard, lalu Dokter Armstrong datang mendekat. Dia menyuruh Rogers mengambil brandy . Kemudian kita sibuk mencari asal datangnya suara itu. Kita semua melihat ke ruang sebelah kecuali Nona Brent, yang tinggal di ruangan ini — sendirian dengan wanita yang sedang pingsan itu.”

Pipi Emily Brent menjadi merah. Dia berhenti merajut.

Dia berkata,

“Ini benar-benar jahat!”

Suara yang nyaring itu terus berkata,

“Ketika kami kembali ke ruangan ini, Anda, Nona Brent, sedang membungkuk di atas wanita itu.”

Emily Brent berkata,

“Apakah rasa kemanusiaan sama dengan perbuatan jahat?”

Tuan Justice Wargrave berkata,

“Saya hanya membeberkan fakta. Rogers kemudian masuk ke dalam ruangan membawa brandy . Tentunya dia punya kesempatan untuk memasukkan sesuatu di dalamnya sebelum dibawa masuk. Brandy itu diminum oleh Nyonya Rogers dan tidak lama kemudian Rogers dan Dokter Armstrong membawanya ke tempat tidur, di mana Dokter Armstrong memberinya obat penenang.”

Blore berkata,

“Itulah yang terjadi. Persis. Dan hal itu tidak menyangkut Tuan Hakini, Tuan Lombard, saya sendiri, dan Nona Daythorne.”

Suaranya keras dan penuh kemenangan. Sambil memandang dengan mata dingin kepadanya, Tuan Justice Wargrave menggumam,

“Ah, benarkah? Kita harus memperhitungkan setiap kemungkinan .”

Blore tertegun. Dia berkata,

“Saya tidak mengerti maksud Anda.”

Tuan Justice Wargrave berkata,

“Nyonya Rogers tertidur di kamarnya di lantai atas. Obat penenang yang diberikan Dokter mulai bekerja. Wanita itu menjadi mengantuk dan lemah. Andaikata pada waktu itu ada ketukan di pintu dan seseorang masuk sambil membawa, misalnya pil atau obat dan berkata, ‘Dokter bilang Anda harus minum ini,’ apakah Anda bisa membayangkan wanita itu akan menolak?”

Sepi sesaat. Blore menggeser kakinya dan termenung. Philip Lombard berkata,

“Sedikit pun saya tidak percaya pada cerita itu. Kecuali itu tidak seorang pun yang meninggalkan ruangan ini dalam beberapa jam. Lalu ada kejadian dengan Marston.”

Tuan Hakim berkata,

“Seseorang bisa saja meninggalkan tempat tidurnya — setelah itu.”

Lombard menyanggah,

“Tetapi pada saat itu Rogers ada di sana.”

Dokter Armstrong bergerak.

“Tidak,” katanya. “Rogers turun membersihkan ruang makan dan dapur. Seseorang bisa saja masuk ke dalam kamar wanita itu tanpa diketahui orang lain.”

Emily Brent berkata,

“Dokter, tentunya wanita itu sudah tidur pulas karena obat penenang Anda, bukan?”

“Kemungkinan besar, ya. Tetapi itu bukan sesuatu yang pasti. Seseorang tidak akan bisa memastikan reaksi obat yang diberikan pada orang lain bila dilakukan hanya sekali saja. Kadang-kadang ada jangka waktu yang cukup panjang sebelum obat itu bereaksi. Hal ini tergantung pada kondisi tubuh pasien terhadap obat tertentu.”

Lombard berkata,

“Tentu saja Anda berkata demikian, Dokter. Sesuai dengan buku, bukan?”

Sekali lagi, wajah Armstrong merah karena marah. Tetapi sekali lagi suara kecil nyaring itu menghentikan kata-kata pada bibirnya.

“Tidak ada baiknya saling tuduh. Kita harus menghadapi fakta. Kemungkinan yang saya sebutkan tadi memang bisa terjadi. Saya setuju bahwa nilai kemungkinannya tidaklah tinggi; walaupun hal ini juga tergantung pada siapa orangnya. Kedatangan Nona Brent atau Nona Daythorne dalam situasi demikian tidak akan mengejutkan pasien. Sedangkan kedatangan saya sendiri, atau Tuan Blore atau Tuan Lombard akan kelihatan aneh. Namun demikian saya masih berpendapat bahwa kedatangan itu akan diterima tanpa menimbulkan kecurigaan.”

Blore berkata,

“Dan itu membawa kita — ke mana?”

VII

Tuan Justice Wargrave yang sedang mengusap bibir itu kelihatan tidak berperasaan dan berperikemanusiaan. Dia berkata,

“Kita telah membicarakan pembunuhan kedua dan setuju dengan kenyataan bahwa tidak seorang pun dari kita yang lepas dari kecurigaan.”

Dia berhenti, lalu meneruskan.

“Sekarang kita bicarakan kematian jenderal Macarthur. Itu terjadi siang ini. Saya ingin memberi kesempatan kepada siapa saja untuk menyatakan alibinya. Saya sendiri tidak punya alibi. Sepanjang hari saya duduk di teras dan memikirkan tentang situasi yang sedang kita hadapi ini.

“Saya duduk di kursi teras sepanjang siang sampai gong terdengar. Tetapi ada beberapa saat pagi tadi pada waktu mana tidak seorang pun melihat saya. Dalam kesempatan itu saya bisa saja turun menuiu ke laut, membunuh jenderal itu, dan kembali ke kursi saya. Tetapi situasi demikian tidak cukup. Harus ada bukti .”

Blore berkata,

“Tadi siang saya bersama-sama Tuan Lombard dan Dokter Armstrong. Mereka akan membenarkan hal ini.”

Dokter Armstrong berkata,

“Anda telah masuk ke rumah mencari tali.”

Blore berkata,

“Ya, betul. Langsung menuju rumah dan terus kembali. Anda tahu itu.”

Armstrong berkata,

“Anda tadi lama…

Wajah Blore memerah. Dia berkata,

“Apa maksud Anda, Dokter Armstrong?”

Armstrong mengulang,

“Saya hanya mengatakan bahwa Anda tadi lama.”

“Saya harus mencari tali itu, bukan? Tidak bisa kita menggulung tali panjang dalam semenit.”

Tuan Justice Wargrave berkata,

“Ketika Tulan Blore pergi, apakah Anda berdua bersama-sama?”

Armstrong berkata dengan marah,

“Tentu saja. Memang Lombard pergi beberapa menit. Dan saya tetap tinggal di situ.”

Lombard berkata sambil tersenyum,

“Saya menguji kemungkinan untuk mengirim isyarat ke daratan. Jadi saya mencari tempat yang paling baik. Saya hanya pergi satu atau dua menit.”

Armstrong mengangguk. Dia berkata,

“Itu benar. Tidak cukup lama untuk melakukan pembunuhan. Saya yakin akan hal itu.”

Tuan Hakim berkata,

“Apakah salah seorang dari Anda melihat jam?”

“Ah, tidak.”

Philip Lombard berkata,.

“Saya tidak memakaj jam.”

Tuan Haklm berkata dengan suara datar,

“Satu atau dua menit adalah pernyataan yang kurang jelas.”

Dia menoleh pada tubuh yang duduk tegak dengan rajutan pada pangkuan.

“Nona Brent?”

Emily Brent berkata,

“Saya jalan-jalan dengan Nona Daythorne ke puncak pulau. Setelah itu saya duduk di teras, berjemur.”

Tuan Hakim berkata,

“Rasanya saya tidak melihat Anda di situ.”

“Benar. Saya di dekat sudut menghadap ke timur. Di tempat yang tidak berangin.”

“Dan Anda duduk di situ sampai makan siang?”

“Ya.”

“Nona Daythorne?”

Vera siap menjawab dengan jelas,

“Pagi tadi saya dengan Nona Brent. Setelah itu saya jalan-jalan sebentar. Lalu saya turun dan bercakap-cakap dengan jenderal Macarthur.”

Tuan Justice Wargrave mcnyela. Dia berkata,

“Jam berapa itu?”

Vera tidak bisa menjawab dengan pasti. Dia berkata,

“Saya kurang tahu. Kira-kira satu jam sebelum makan — atau kurang darl itu.”

Blore bertanya,

“Apakah itu setelah kami bicara dengannya atau sebelumnya?”

Vera berkata,

“Saya tidak tahu. Dia — dia sangat aneh.”

Vera menggigil.

“Bagaimana anehnya?” Tuan Hakim bertanya.

Vera berkata dengan suara rendah,

“Dia mengatakan bahwa kita semua akan mati dia mengatakan bahwa dia menunggu saat akhir. Dia — dia menakut-nakuti saya…

Tuan Hakim mengangguk. Dia berkata,

“Apa yang Anda lakukan kemudian?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sepuluh anak negro»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sepuluh anak negro» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sepuluh anak negro»

Обсуждение, отзывы о книге «Sepuluh anak negro» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x