Е.А.М.Уилсон - Англо-русский учебный словарь 1984

Здесь есть возможность читать онлайн «Е.А.М.Уилсон - Англо-русский учебный словарь 1984» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Англо-русский учебный словарь 1984: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англо-русский учебный словарь 1984»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Англо-русский учебный словарь 1984 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англо-русский учебный словарь 1984», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

fig uses: to ~ up a meeting закры|- вать собрание ( :ть); to ~ up a story/а speech заканчивать рассказ/речь (-кбнчить); Сотт the company was wound up компания была ликвидйрована; CQ she gets very wound up она такая возбудймая

vi вйться, извиваться (impf); the road ~s along a valley дорога вьётся по долйне; the procession wound round the town процёссия тянулась по улицам города; CQ: we wound up in Aberdeen мы закончили путешёствие в Абердине; he'll ~ up in gaol он кончит тюрьмой, windbag п fig CQ болтун, пустомёля. windbreak п щит от вётра. windcheater, (US) windbreaker п штормовка, windfall п (offruit) паданец; fig I've had a ~ мне эти дёньги как с нёба свалйлись. wind gauge п анемометр, winding adj извйлистый. windmill п ветряная мёльница, ветряк, window п окно; (small, of cash desk, etc.) окошко; shop ~ витрйна; French ~ стеклян­ная дверь (, ведущая в сад йли на веранду); to stand at the ~ стоять у окна; to look out of the ~ смотрёть в окно /из окна, (out of open window) выглядывать из окна; to throw smth out of the ~ выбрасывать что-л за окно (viewed from inside) /из окна (viewed from street).

window box n ящик для цветов на подокон­нике.

window cleaner п мойщик окон, window dressing п оформление витрйн; jig pejor it's all ~ это всё напоказ/ CQ пока­зуха.

window ledge, windowsill ns подоконник, windpipe n Anat дыхательное горло. Win'dproof adj /ветронепроницаемый, windscreen, (US) windshield n Aut ветровое стекло.

windscreen wiper n стеклоочистйтель (m), CQ «дворник», windward n: to ~ в навётренную сторону, windy adj вётреный; it's ~ today сегодня вётрено; fig CQ to be/get ~ перетрусить, сдрейфить.

wine n (from grapes) "вино; (from berries) налйвка.

wine vt : to ~ and dine smb корм йть и пойть когб-л (pfs на-).

wine cellar n винный погреб, wineglass n рюмка; (large) бокал, wine grower n виноградарь (m), винодел, wine list n: can I see die какое у вас есть винб?, что у вас есть из вин? wine merchant п виноторговец, wine taster п дегустатор вин. wing и крыло, also Aer, Aut, Archit; birds on the ~ птицы в полёте; Theat in the ~s за кулисами; Sport he plays right ~ он правый крайний; Jig: he's on the right ~ of the party он принадлежит к правому крылу партии; to take smb under one's ~ взять когб-л под своё крылышко; to clip smb's ~s подрезать кому-л крылья, winged adj крылатый.

wing nut n Tech крыльчатая гайка, гай- ка-барашек.

wingspan, wingspread n размах крыла, also Aer.

wink n: he gave me a ~ он подмигнул мне; he said with a ~ сказал он и под­мигнул; fig: I'll tip you the ~ when he enters я дам (тебё) знак, когда он войдёт; I didn't deep а ~ я глаз не сомкнул; for him а is as good as a nod ему дос­таточно намёка; CQ he had forty ~s он соснул /вздремнул часок.

wink vi моргать, мигать ((под)моргнуть, (под)мигнуть); jig to ~ at smth закрывать глаза на что-л ( :ть), смотреть сквозь паль­цы на что-л (usu impj).

winner п победитель (т); пёрвый призёр (oj all competitions except the Jollowing); (oj Mus, Nobel Prize, Lenin Prize, etc.) лауреат.

winning adj: the ~ entrant победитель; the ~ team/horse команда- /лошадь-побед й- тельница; the ~ ticket счастлйвый билёт; I drew the ~ ticket я выиграл в лотерёе; а ~ smile обаятельная улыбка, winning post п фйниш, фйнишный столб, winnings npl выигрыш (sing), выигранные дёньги.

winter п зимa; in ~ зимой; attr- зймний; ~ sports зймние виды спорта.

winter vi (oj birds, Arctic expedition) зимо­вать (пере-); they usually ~ in Nice онй обычно проводят зйму в Нйцце. wintry adj зймний.

wipe п: give the table/your mouth a ^

вытри стол/рот.

wipe vt вы|тирать (-тереть) and other compounds; to ~ the dishes вытирать посуду (collect); to ~ one's brow/eyes/nose вытирать лоб /глаза /нос; to ~ the floor вймыть / проте­реть пол; she ~ d her hands on a towel она вытерла руки полотёнцем; to ~ one's glasses/the windscreen протирать очкй /ветро­вое стекло; jig: we'll ~ the slate clean давай забудем прошлое; we ~d the floor with them мы их прбсто стёрли в поро­шок

WINE CELLAR

wipe away vr: to ~ away tears/sweat выти­рать слёзы /пот

wipe off v/: to ~ smth off a blackboard/ the table стирать что-л с доскй/со стола (стерёть)

wipe out vt: the earthquake ~d out whole villages землетрясёние разрушило цёлые де- рёвни; the epidemic ~d out half the popula­tion в эпидёмию погйбла почтй половйна жйтелей; our debt has been ~ d out наш долг нам простили

wipe up vr: she ~d up the spilt coffee она вытерла /подтёрла пролитый кофе, wiper п (cloth) тряпка; Aut «дворник», wire п проволока; (usu insulated) провод; CQ (telegram) телеграмма; telegraph/telephone ~s телеграфные /телефонные провода; Elec a live ~ провод под напряжёнием; jig he's a live ~ он прямо жйвчик, он такой жи­вбй; attr проволочный.

wire vt: to ~ a house (for electricity) про|водйть проводку в доме (-вестй); CQ we ~d him to come мы телеграфйровали, чтббы он приёхал, мы вызвали егб телеграм­мой.

wire cutters npl кусачки, wireless п радио (indect); on/over the ~ no радио.

wireless operator n радйсг, / -ка. wire netting n проволочная сётка. wire-tapping n подслушивание телефонных разговоров.

wiring n (электро)провбдка. wiry adj: ~ hair жёсткие волосы; a ~ person жилистый человёк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англо-русский учебный словарь 1984»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англо-русский учебный словарь 1984» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Англо-русский учебный словарь 1984»

Обсуждение, отзывы о книге «Англо-русский учебный словарь 1984» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x